MS-330
C,
MS-330
C
(USA)
,
MS-330
U,
MS-330
U
(USA)
13
Getriebe,
Schneidwerkzeug
Gear,
cutting
tools
Engrenage,
Outils
tranchants
Engranaje,
Herramientas
de
corte
Se
ite
/
Pa
ge
Po
s.
M
S-
33
0
C
M
S-
33
0
C
(U
SA
)
M
S-
33
0
U
M
S-
33
0
U
(U
SA
)
Teil-Nr.
Part
No.
No.
de
pièce
No.
de
pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification Description
Désignation
Denominación
13 1
1 1 1 1
351 503 050
GETRIEBE KPL.
GEAR ASSY
ENGRENAGE COMPL.
ENGRANAJE COMPL.
13 2
1 1 1 1
352 503 040
SICHERUNGSRING
CIRCLIP
CIRCLIP
ANILLO FIJADOR
13 3
1 1 1 1
352 503 020
SICHERUNGSRING
CIRCLIP
CIRCLIP
ANILLO FIJADOR
13
4
1 1 1 1
351 503 048
KUGELLAGER
BALL BEARING
ROULEMENT À BILLES
RODAMIENTO DE BOLAS
13 5
1 1 1 1
351 503 047
KUGELLAGER
BALL BEARING
ROULEMENT À BILLES
RODAMIENTO DE BOLAS
13 6
1 1 1 1
351 503 053
KEGELRAD
BEVEL GEAR
ROUE CONIQUE
ENGRANAJE CÓNICO
13
7
1 1 1 1
352 503 048
6KT-SCHRAUBE
HEX. SCREW
VIS HEX. AVEC RONDELLE
TORNILLO HEXAGONAL
13
8
1 1 1 1
351 505 047
6KT-SCHRAUBE
SCREW
VIS
TORNILLO
13 9
1 1 1 1
352 503 022
6KT-SCHRAUBE
HEX. SCREW
VIS HEX. AVEC RONDELLE
TORNILLO HEXAGONAL
13 10
1 1 1 1
351 503 046
KUGELLAGER
BALL BEARING
ROULEMENT À BILLES
RODAMIENTO DE BOLAS
13 11
1 1 1 1
351 503 052
KEGELRAD
BEVEL GEAR
ROUE CONIQUE
ENGRANAJE CÓNICO
13 12
1 1 1 1
351 503 044
WELLE
SHAFT
ARBRE
ÁRBOL
13 13
1 1 1 1
351 503 049
KUGELLAGER
BALL BEARING
ROULEMENT À BILLES
RODAMIENTO DE BOLAS
13
14
1 1 1 1
352 503 043
WICKELSCHUTZ
ANTI-CLOGGING DEVICE
PROTECTEUR D'ENROULEMENT
PROTEC. DE ARROLLAMIENTO
13 15
3 3 3 3
352 503 045
SCHRAUBE
SCREW
VIS
TORNILLO
13 16
1 1 1 1
352 503 021
SICHERUNGSRING
CIRCLIP
CIRCLIP
ANILLO FIJADOR
13
17
1 1 1 1
352 503 047
WELLENDICHTRING
OIL SEAL
JOINT RADIAL
JUNTA RADIAL
13
18
1 1 1 1
352 503 046
DISTANZRING
SPACER
ENTRETOISE
ANILLO
13 19
1 1 1 1
351 503 045
AUFNAHMESCHEIBE
MOUNTING DISC
DISQUE DE SUPPORT
DISCO DE SUJECIÓN
13 20
1
1 1
362 224 140
4-ZAHN-SCHLAGMESSER
ø230x25,4
STAR BLADE
COUTEAU À 4 DENTS
CUCHILLA DE ACERO DE 4 DIE.
13 21
1
1 1
351 510 011
DRUCKSCHEIBE
PRESSURE DISC
DISQUE DE PRESSION
DISCO DE PRESIÓN
13 22
1
1 1
351 510 012
GLEITTELLER
SLIDING CUP
BOL DE GLISSEMENT
PLATO DESLIZANTE
13 23
1
1 1
351 510 013
MUTTER
NUT
ÉCROU
TUERCA
13
24
1
1 1
351 511 032
TRANSPORTSCHUTZ
PROTECTION CASE
ENVELOPPE
ENVOLTURA PROTECTORA
13 25
1 1
351 502 030
2-FADENKOPF
DUAL LINE TRIMMING HEAD
TÊTE À 2 FILS DE NYLON
CABEZAL DE 2 HILOS DE NILÓN
13 26
1 1
351 502 031
GEHÄUSE
HOUSING
CARTER
CARTER
13
27
1 1
351 502 037
FEDER
SPRING
RESSORT
RESORTE
13
28
1 1
351 502 034
ADAPTER
ADAPTOR
ADAPTEUR
ADAPTADOR
13 29
1 1
351 502 033
FADENSPULE
THREAD BUSH
DOUILLE DE FIL
BUJE DE HILO
13 30
1 1
369 224 070
LEISER FADEN
ø2,4 x 15 m SILENT NYLON LINE
FIL DE COUPE SILENCIEUX
HILO CORTANTE SILENCIOSO
13 31
1 1
351 502 032
DECKEL
COVER
COUVERCLE
TAPA
13 32
2 2
351 502 015
FADENBUCHSE
THREAD BUSH
DOUILLE DE FIL
BUJE DE HILO
13 35
1 1 1 1
351 504 032
SCHUTZHAUBENBEFESTIGUNG
PROTECTION HOOD FASTENING
FIXATION DE CAPOT DE
PROTECTION
FIJACIÓN DE CUBIERTA
PROTECTORA
13 36
1 1 1 1
351 504 020
SCHRAUBE
SCREW
VIS
TORNILLO
13
37
1 1 1 1
351 504 086
MUTTER
NUT
ÉCROU
TUERCA
13
38
1
1
351 504 101
SCHUTZHAUBE
PROTECTION HOOD
CAPOT DE PROTECTION
CUBIERTA PROTECTORA
13 39
1
351 504 102
SCHUTZLEISTE
GUARD EXTENSION
BANDE DE PROTECTION
BANDA DE PROTECCIÓN
13
40
1
351 504 113
FADENMESSER
LINE CUTTER
COUTEAU DE FIL
CUCHILLA DE HILO
13
41
2 2
352 506 015
SCHRAUBE
SCREW
VIS
TORNILLO
13
42
1
352 504 081
SCHUTZHAUBE
PROTECTION HOOD
CAPOT DE PROTECTION
CUBIERTA PROTECTORA
13
43
1
352 504 083
SCHNEIDER
LINE CUTTER
COUTEAU DE FIL
CUCHILLA DE HILO
13
44
1
353 504 050
SCHUTZ
PROTECTION HOOD
CAPOT DE PROTECTION
CUBIERTA PROTECTORA