3
• Delay charge (Battery cooling or too cold battery)
• Charge différée (Batterie en cours de refroidissement ou batterie trop froide)
• Ladungsverzögerung (Akku ist abgekühlt oder zu kalt)
• Sospendere la carica (Raffreddamento della batteria o batteria troppo fredda)
• Vertraagd opladen (accu koelt af of te koude accu)
• Retraso de la carga (La batería se está enfriando o está muy fría)
• Carregamento retardado (Arrefecimento ou bateria fria demais)
• Forsinket opladning (Akku-afkøling eller for kold akku)
• Fördröjd uppladdning (Batterikylning eller för kallt batteri)
• Forsinket lading (Batteriet avkjøles, eller er for kaldt)
• Viivelataus (Akun jäähdytys tai liian kylmä akku)
•
Kαθυστέρηση φρτισης (Ψύξη μπαταρίας ή υπερβολικά ψυχρή μπαταρία)
•
Gecikmeli şarj (Pil soğuyor veya çok soğuk pil)
•
ਠᨊԊᆀ ơޗՅᆀໆୈᆀໆ࠷ՅƢ
•
Задержка зарядки (Охлаждение батареи или слишком холодная батарея)
• Deffective battery
• Defekt batteri
• Batterie défectueuse
• Defekt batteri
• Akku defekt
• Viallinen akku
• Batteria difettosa
•
Ελαττωματική μπαταρία
• Defecte accu
•
Kusurlu pil
• Batería defectuosa
•
Ԋᆀ࠼ಊ
• Bateria estragada
•
Дефектная батарея
• Defekt akku
• Conditioning
• Tillståndsbedömning för villkorsladdning
• Recharge normale
• Kondisjonering
• Anpassungsladung
• Säätölataus
• Condizionamento
•
Κατάσταση
• Optimaal heropladen
•
Koşullama
• Acondicionamiento
•
ұԦ
• Condicionado
•
Кондиционирование
• Konditionering
• Cooling abnormality
• Problem med kylningen
• Problème de refroidissement
• Avkjølingsproblem
• Kühlungsstörung
• Ongelma jäähdytyksessä
• Problema di raffreddamento
•
Βλάβη ψύξης
• Koelsysteem werkt niet juist
•
Soğutma anormalliği
• Anormalidad en la carga
•
Յνয়
• Arrefecimento anormal
•
Неисправность охлаждения
• Problem med afkøling.
• Do not short batteries.
• Försök aldrig att kortsluta batterierna.
• Ne jamais court-circuiter les bornes d’une batterie.
• Gjør aldri forsøk på å kortslutte batteriene.
• Schließen Sie die Kontakte nicht kurz. Brandgefahr! • Älä yritä oikosulkea paristoja.
• Non ponete le batterie in corto circuito.
•
Μη βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες.
• Voorkom kortsluitingen.
•
Pillere kısa devre yaptırmayınız.
• No hacerles hacer contocircuito a las baterías.
•
νᠳҋᆀໆቾˊ
• Não ponha as baterias em curto-circuito.
•
Не закорачивайте батареи.
• Kortslut aldrig Akku’ens poler. Brandfare!
• Do not destroy battery by fire.
• Forsok inte att elda upp batteriet.
• Ne pas detruire la batterie par le feu.
• Ikke utsett batteriet for ild.
• Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.
• Ala havita akkua tulessa.
• Non distruggere la batteria con il fuoco.
•
Μη ρίχνετε τις μπαταρίες στη φωτιά.
• Vernietig de batterij niet in een vuur.
•
Pili yakarak imha etmeyin.
• No destruya la bateria mediante fuego.
•
ժׅᅶဟၡ၏ൌ௬ޫᆀໆˊ
• Não queime a bateria.
•
Не сжигайте батарею.
• Bortskaf ikke batteriet ved at brande det.
Summary of Contents for LG-183
Page 38: ...38 ...
Page 39: ...39 ...
Page 40: ...DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com 884755E990 IDE ...