background image

56 

• 

Înainte de a bran

ş

a ma

ş

ina la re

ţ

ea, verifica

ţ

i dac

ă

 

tr

ă

gaciul întrerup

ă

torului func

ţ

ioneaz

ă

 corect 

ş

dac

ă

 revine la pozi

ţ

ia "OFF" (oprit) atunci când 

este eliberat. 

Fig.12 

NOT

Ă

• 

Nu porni

ţ

ş

i opri

ţ

i prea des într-un interval de timp 

scurt (cinci secunde sau mai pu

ţ

in). Temperatura 

din interiorul uneltei va cre

ş

te 

ş

i poate duce la 

defectarea acesteia. Timpul variaz

ă

 în func

ţ

ie de 

temperatura din atmosfer

ă

 

ş

i alte condi

ţ

ii. 

Pentru a preveni ac

ţ

ionarea accidental

ă

 a butonului 

declan

ş

ator, este prev

ă

zut un buton de deblocare. 

Pentru a porni ma

ş

ina, ap

ă

sa

ţ

i butonul de deblocare 

ş

trage

ţ

i butonul declan

ş

ator. Elibera

ţ

i butonul declan

ş

ator 

pentru a opri ma

ş

ina. 

Lubrifierea 

 

ATEN

Ţ

IE: 

• 

Asigura

ţ

i-v

ă

 întotdeauna c

ă

 ma

ş

ina este oprit

ă

 

ş

deconectat

ă

 înainte de a lubrifia lan

ţ

ul de fer

ă

str

ă

u. 

Fig.13 

Lubrifia

ţ

i lan

ţ

ul de fer

ă

str

ă

ş

i lama utilizând un ulei 

pentru lan

ţ

uri de fer

ă

str

ă

u biodegradabil cu agent de 

aderen

ţă

. Agentul de aderen

ţă

 din uleiul pentru lan

ţ

ul de 

fer

ă

str

ă

u previne eliminarea excesiv de rapid

ă

 a uleiului 

de pe fer

ă

str

ă

u. Nu este permis

ă

 utilizarea uleiurilor 

minerale, deoarece acestea sunt d

ă

un

ă

toare mediului 

înconjur

ă

tor. 

 

ATEN

Ţ

IE: 

• 

Evita

ţ

i contactul uleiului cu pielea 

ş

i ochii. Contact 

cu ochii poate provoca irita

ţ

ii. În cazul unui contact 

cu ochii, sp

ă

la

ţ

i imediat ochiul afectat cu ap

ă

 curat

ă

 

din abunden

ţă

 

ş

i apoi consulta

ţ

i imediat un medic. 

• 

Nu folosi

ţ

i niciodat

ă

 ulei uzat. Uleiul uzat con

ţ

ine 

substan

ţ

e cancerigene. Substan

ţ

ele contaminante 

din uleiul uzat provoac

ă

 uzura accelerat

ă

 a 

pompei de ulei, a lamei 

ş

i a lan

ţ

ului. Uleiul uzat 

este d

ă

un

ă

tor mediului înconjur

ă

tor. 

• 

Atunci când alimenta

ţ

i fer

ă

str

ă

ul cu lan

ţ

 pentru 

prima dat

ă

 cu ulei de lan

ţ

 sau când reumple

ţ

rezervorul dup

ă

 golirea complet

ă

 a acestuia, 

turna

ţ

i ulei pân

ă

 la marginea inferioar

ă

 a gâtului 

de umplere. În caz contrar, alimentarea cu ulei 
poate fi defectuoas

ă

Fig.14 

Pentru a umple cu ulei, efectua

ţ

i pa

ş

ii de mai jos: 

1. Cur

ăţ

a

ţ

i temeinic zona din jurul capacului 

bu

ş

onului de umplere cu ulei pentru a preveni 

p

ă

trunderea impurit

ăţ

ilor în rezervorul de ulei. 

2. De

ş

uruba

ţ

i capacul bu

ş

onului de umplere cu ulei 

ş

i turna

ţ

i ulei pân

ă

 la marginea inferioar

ă

 a 

gâtului de umplere. 

3. În

ş

uruba

ţ

i la loc strâns capacul bu

ş

onului de 

umplere cu ulei. 

4. 

Ş

terge

ţ

i cu grij

ă

 uleiul de lan

ţ

 v

ă

rsat. 

 

NOT

Ă

• 

La prima utilizare a fer

ă

str

ă

ului cu lan

ţ

, poate dura 

pân

ă

 la dou

ă

 minute ca uleiul de lan

ţ

 s

ă

 î

ş

i ating

ă

 

efectul de lubrifiere a mecanismului fer

ă

str

ă

ului. 

L

ă

sa

ţ

i fer

ă

str

ă

ul s

ă

 func

ţ

ioneze în gol pân

ă

 la 

începerea lubrifierii (vezi "VERIFIC

Ă

RI"). 

VERIFIC

Ă

RI 

Înainte de a începe lucrul executa

ţ

i urm

ă

toarele 

verific

ă

ri: 

Verificarea tension

ă

rii lan

ţ

ului 

 

AVERTISMENT: 

• 

Deconecta

ţ

i întotdeauna 

ş

techerul de re

ţ

ea înainte 

de a verifica tensionarea lan

ţ

ului 

ş

i purta

ţ

i m

ă

nu

ş

de protec

ţ

ie. 

Fig.15 

Asigura

ţ

i-v

ă

  c

ă

 lan

ţ

ul de fer

ă

str

ă

u se fixeaz

ă

 ferm pe 

partea inferioar

ă

 a lamei (vezi cercul). 

Verifica

ţ

i frecvent tensionarea lan

ţ

ului, deoarece 

lan

ţ

urile noi sunt supuse alungirii. 

Tensionarea escesiv

ă

 a lan

ţ

ului de fer

ă

str

ă

u poate 

provoca ruperea acestuia, uzarea lamei de ghidare 

ş

ruperea rondelei de reglare. 
Un lan

ţ

 prea sl

ă

bit poate s

ă

ri de pe lam

ă

, prezentând 

a

ş

adar pericol de accidentare. 

Dac

ă

 lan

ţ

ul este prea sl

ă

bit: Consulta

ţ

i paragraful 

intitulat “Reglarea tension

ă

rii lan

ţ

ului de fer

ă

str

ă

u” 

ş

ajusta

ţ

i tensionarea lan

ţ

ului de fer

ă

str

ă

u. 

Verificarea func

ţ

ion

ă

rii butonului declan

ş

ator 

 

ATEN

Ţ

IE: 

Înainte de a bran

ş

a ma

ş

ina la re

ţ

ea, verifica

ţ

i dac

ă

 

tr

ă

gaciul întrerup

ă

torului func

ţ

ioneaz

ă

 corect 

ş

i dac

ă

 

revine la pozi

ţ

ia "OFF" (oprit) atunci când este eliberat. 

Pentru a preveni ac

ţ

ionarea accidental

ă

 a butonului 

declan

ş

ator, este prev

ă

zut un buton de deblocare. 

Pentru a porni ma

ş

ina, ap

ă

sa

ţ

i butonul de deblocare 

ş

trage

ţ

i butonul declan

ş

ator. Elibera

ţ

i butonul declan

ş

ator 

pentru a opri ma

ş

ina. 

Nu ap

ă

sa

ţ

i puternic butonul declan

ş

ator f

ă

r

ă

 a ap

ă

sa 

butonul de deblocare. Comutatorul se poate rupe. 

Verificarea frânei de lan

ţ

 

 

NOT

Ă

• 

Dac

ă

 fer

ă

str

ă

ul cu lan

ţ

 nu porne

ş

te, verifica

ţ

i dac

ă

 

frâna de lan

ţ

 este eliberat

ă

. Pentru a elibera frâna 

de lan

ţ

, trage

ţ

i ferm ap

ă

r

ă

toarea mâinii spre înapoi 

pân

ă

 când sim

ţ

i

ţ

i cuplarea acesteia. 

Fig.16 

Fig.17 

Verifica

ţ

i frâna de lan

ţ

 în modul urm

ă

tor: 

1. 

Ţ

ine

ţ

i fer

ă

str

ă

ul cu lan

ţ

 cu ambele mâini atunci 

când îl porni

ţ

i. Apuca

ţ

i mânerul posterior cu mâna 

dreapt

ă

 

ş

i mânerul frontal cu mâna stâng

ă

Summary of Contents for ES-34 TLC

Page 1: ...ktryczna Pilarka Łańcuchowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Ferăstrău electric cu lanţ MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Elektro Motorsäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Elektromos láncfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Elektrická reťazová píla NÁVOD NA OBSLUHU CZ Elektrická řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE ES 34 TLC ES 39 TLC ES 43 TLC ...

Page 2: ...14342 1 2 014324 1 3 014323 2 1 4 014422 3 1 2 5 014325 6 014326 1 2 7 014342 1 2 9 014343 4 3 1 2 10 014359 1 2 11 014320 12 010373 1 2 14 014330 1 2 3 5 4 8 014678 Reclaimend oil 13 006921 1 2 3 5 4 15 014678 ...

Page 3: ...16 014331 1 3 2 17 014438 1 18 014332 19 014341 1 20 014333 21 006914 A B A B 22 006915 23 014334 45o 2 1 2 45o 1 24 006917 25 006918 26 006923 1 2 2 3 3 27 009202 28 006924 3 1 1 1 2 2 29 014335 1 1 30 014338 ...

Page 4: ...4 31 006927 30 32 006928 33 014344 34 006930 1 2 35 014357 1 36 006932 ...

Page 5: ...speed 14 5 m s 870 m min Bar length 300 mm 350 mm 400 mm Cutting length 265 mm 325 mm 360 mm Standard guide bar Guide bar type Sprocket nose bar Type 291 90PX 291 90PX 492 91PX Pitch 3 8 Standard saw chain No of drive links 46 52 56 Recommended guide bar length 300 400 mm Overall length without guide bar 455 mm Net weight 4 6 kg 4 7 kg 4 7 kg Extension cable optional DIN 57282 HO 7RN F L 30 m max ...

Page 6: ...y K 2 5 dB A Wear ear protection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode cutting wood Vibration emission ah 4 7 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission...

Page 7: ...tion when cutting brush and saplings The slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance 9 Carry the chain saw by the front handle with the chain saw switched off and away from your body When transporting or storing the chain saw always fit the guide bar cover Proper handling of the chain saw will reduce the likelihood of accidental contact with the movin...

Page 8: ...ent 1 Clothing must be close fitting but must not obstruct mobility 2 Wear the following protective clothing during work A tested safety helmet if a hazard is presented by falling branches or similar A face mask or goggles Suitable ear protection ear muffs custom or mouldable ear plugs Octave brand analysis upon request Firm leather safety gloves Long trousers manufactured from strong fabric Prote...

Page 9: ... away pieces of wood and other objects 16 Guide the chain saw such that no part of your body is within the extended path of the saw chain see figure 006909 17 When moving around between sawing operations apply the chain brake in order to prevent the chain from being operated unintentionally Hold the chain saw by the front handle when carrying it and do not keep your finger on the switch 18 Withdra...

Page 10: ...roperly Have it properly repaired 6 Under no circumstances should any modifications be made to the chain saw Your safety is at risk 7 Do not carry out maintenance or repair work other than that described in this instruction manual Any other work must be carried out by authorized service centers 8 Only use genuine replacement parts and accessories intended for your model of saw The use of other par...

Page 11: ... 12 13 Spike bumper 18 14 15 16 17 Rear handle Switch trigger Oil filler cap Front handle Front hand guard Guide bar Saw chain Lever Adjusting dial Oil level sight Rear hand guard Lock off button Chain catcher Guide bar cover Adjusting screw for oil pump at the bottom Cord hook Sprocket cover 014319 ...

Page 12: ...little to loosen sprocket cover lightly Fig 7 2 Lift up the guide bar tip slightly Fig 8 3 Turn the adjusting dial to adjust the saw chain tension Tighten the saw chain until the lower side of the saw chain fits in the guide bar rail see circle 4 Keep holding the guide bar lightly tighten the sprocket cover after adjusting the chain tension Make sure that the saw chain does not loose at lower side...

Page 13: ... the chain tension and wear safety gloves Fig 15 Make sure the saw chain fits snugly against the lower side of the bar see circle Check the chain tension frequently as new chains are subject to elongation Excessively high tension of saw chain may cause breakage of saw chain wear of the guide bar and breakage of the adjusting dial A chain which is too loose can jump off the bar and therefore presen...

Page 14: ...flected away from your body Fig 21 Cut wood under tension on the pressure side A first Then make the final cut on the tension side B This prevents the bar from becoming trapped Fig 22 Limbing CAUTION Limbing may only be performed by trained persons A hazard is presented by the risk of kick back When limbing support the chain saw on the trunk if possible Do not cut with the tip of the bar as this p...

Page 15: ...d service centers Cleaning the chain saw Clean the saw regularly with a clean rag The handles in particular must be kept free of oil Checking the plastic housing Carry out regular visual inspections of all parts of the housing If any parts are damaged have them repaired immediately and properly in DOLMAR authorized service centers Sharpening the saw chain CAUTION Always withdraw the mains plug and...

Page 16: ...d hole in the bar at regular intervals New saw chains Use two or three saw chains alternately so that the saw chain sprocket and running surfaces of the bar wear evenly Turn the bar over when changing the chain so that the bar groove wears evenly CAUTION Only use chains and bars which are approved for this model of saw refer to SPECIFICATIONS Fig 36 Before fitting a new saw chain check the conditi...

Page 17: ...the power supply Check the power supply Stop using the tool immediately and ask your local authorized service center Stop using the tool immediately and ask your local authorized service center Stop using the tool immediately and ask your local authorized service center Stop using the tool immediately and ask your local authorized service center 014314 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessorie...

Page 18: ...стила 36 1 Зірочка ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель ES 34 TLC ES 39 TLC ES 43 TLC Макс швидкість ланцюга 14 5 м с 870 м хв Довжина шини 300 мм 350 мм 400 мм Довжина різання 265 мм 325 мм 360 мм Стандартна шина Тип шини Шина з кінцевою зірочкою Тип 291 90PX 291 90PX 492 91PX Крок 3 8 Стандартний пиляльний ланцюг Кількість приводних ланок 46 52 56 Рекомендована довжина шини 300 400 мм Загальна довжина...

Page 19: ...томатичним вимикачем плавного розчіплювання ENG905 1 Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN60745 Рівень звукового тиску LpA 90 3 дБ A Рівень акустичної потужності LWA 101 3 дБ A Похибка K 2 5 дБ A Користуйтеся засобами захисту слуху ENG900 1 Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів визначена згідно з EN60745 Режим роботи пиляння деревини Вібраці...

Page 20: ...асоби захисту голови рук ніг та ступнів Належний захисний одяг знижує кількість травм від сміття Що розлітається або від випадкового контакту з пильним ланцюгом 5 Заборонено користуватись пилою знаходячись на дереві Робота із пилою на дереві може призвести до травм 6 Слід завжди твердо стояти на ногах та працювати пилою стоячи на стійкій надійній та рівній поверхні Робота на слизьких або нестійких...

Page 21: ...нцюгів може призвести до поломки ланцюга та або віддачі Слід дотримуватись інструкцій виробника щодо заточування та обслуговування пили Зменшення висоти калібру глибини може призвести до посилення віддачі ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ 1 Слід уважно прочитати ці інструкції для того щоб ознайомитись з принципом роботи ланцюгової пили 2 Перед користуванням ланцюгової пили у перший раз здобудьте інструкці...

Page 22: ...вується до використання поза приміщенням та чи має він відповідні номінальні показники 3 Шнур не повинен знаходитись в зоні різання та його слід розташовувати таким чином щоб він не заплутався у гілках та ін під час різання 4 Не слід користатися ланцюговою пилою поблизу приміщень де знаходяться займисті пил або гази тому що під час роботи двигуна утворюється іскра що становить ризик вибуху 5 Працю...

Page 23: ... завжди слід перевіряти чи захисні пристрої перебувають в належному стані Не слід користуватися ланцюговою пилою якщо захисні пристрої працюють неправильно Гальмо ланцюга Ланцюгова пила оснащена гальмом ланцюга який зупиняє пильний ланцюг на частку секунди Він запускається знову при штовханні захисної огорожі для рук уперед Потім пильний ланцюг зупиняється на 0 15сек та подача енергії до двигуна п...

Page 24: ... шин пиляльних ланцюгів або інших змінних деталей та додаткового приладдя Перша допомога Не працюйте на самоті Завжди слід працювати на відстані оклику від другої людини 1 Слід завжди тримати аптечку під рукою Слід негайно замінювати використані ліки 2 Якщо ви потребуєте допомоги у разі поранення слід встановити Де відбувся нещасний випадок Що сталося Скільки людей поранено Які поранення вони мают...

Page 25: ...нопка вимикача Кришка для заливання мастила Передня ручка Передня захисна огорожа для рук Шина Ланцюгова пила Важіль Диск для регулювання Індикатор рівня мастила Задня захисна огорожа для рук Кнопка блокування вимкненого положення Обмежувач ланцюга Кожух шини Гвинт регулювання мастильного насоса знизу Гак для шнура живлення Кришка зірочки 014319 ...

Page 26: ...повністю відкрийте важіль поки не почуте клацання Трохи поверніть його проти годинникової стрілки щоб злегка послабити кришку зірочки мал 7 2 Трохи підніміть кінець шини мал 8 3 Поверніть диск регулювання щоб відрегулювати натяг пиляльного ланцюга Затягніть пиляльний ланцюг таким чином щоб нижня сторона пиляльного ланцюга увійшла в напрямну шини див кружечок 4 Утримуючи злегка шину після проведенн...

Page 27: ...онайте такі дії 1 Ретельно очистіть ділянку навколо заливної горловини щоб запобігти потраплянню бруду в мастильний бак 2 Виверніть кришку заливної горловини та додайте мастило до рівня нижньої частини заливної горловини 3 Поставте кришку горловини на місце та щільно закрутіть її 4 Обережно зітріть залишки мастила пильного ланцюга ПРИМІТКА Під час першого використання пильного ланцюга може знадоби...

Page 28: ...ошене мастило залишить слабкий слід Слідкуйте за напрямом вітру та не ставайте без необхідності під розпорошене мастило ОБЕРЕЖНО Якщо слід з мастила не утворюється пилу використовувати неможна В протилежному випадку термін служби пильного ланцюга буде меншим Перевірте рівень мастила Очистіть паз та отвір для заливання мастила на шині див ОБСЛУГОВУВАННЯ Регулювання змащування ланцюга мал 19 Продукт...

Page 29: ...отім горизонтальний мал 25 Випиляйте підпилку Підпилка визначає напрям у якому падатиме дерево а також направляє його Підпилку роблять з того боку дерева у який воно падатиме Підпилку треба робити якомога ближче до землі Спочатку треба зробити горизонтальний проріз на 1 5 1 3 діаметра стовбура Не слід робити підпилку занадто великою Після цього зробіть діагональний проріз Скорегуйте підпилку по вс...

Page 30: ...зпечуються коли відстань між ріжучою кромкою та глибиноміром є такою Полотно ланцюга 291 90PX 0 5 мм Полотно ланцюга 492 91PX 0 65 мм мал 29 УВАГА Занадто велика відстань збільшує ризик віддачі Кут заточки усіх зубців повинен бути 30 Якщо кут заточки зубців неоднаковий це призводить до нерівномірної та ускладненої роботи ланцюга що прискорює його знос та призводить до його поломки Кут бокової плас...

Page 31: ...жди замінювати стопорне кільце Обслуговування ланцюга та інерційних гальм Гальмові системи є дуже важливими засобами безпеки Як усі інші частини ланцюгової пили вони теж піддаються певному зносу Їх повинні регулярно оглядати представники авторизованого сервісного центру DOLMAR Це забезпечить вашу власну безпеку Зберігання інструмента Мастило для пильного ланцюга що піддається біологічному розпаду ...

Page 32: ...влення Негайно припиніть використання інструмента і зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру Негайно припиніть використання інструмента і зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру Негайно припиніть використання інструмента і зверніться до найближчого авторизованого сервісного центру Негайно припиніть використання інструмента і зверніться до найближчого авторизова...

Page 33: ... Koło łańcuchowe SPECYFIAKCJE Model ES 34 TLC ES 39 TLC ES 43 TLC Maks prędkość łańcucha 14 5 m s 870 m min Długość prowadnicy 300 mm 350 mm 400 mm Długość tnąca 265 mm 325 mm 360 mm Standardowa prowadnica Typ prowadnicy Prowadnica gwiazdkowa Typ 291 90PX 291 90PX 492 91PX Podziałka 3 8 Standardowy łańcuch tnący Liczba ogniw napędowych 46 52 56 Zalecana długość prowadnicy 300 400 mm Całkowita dług...

Page 34: ...kowym lub automatycznym o zwłocznej charakterystyce wyłączania ENG905 1 Poziom hałasu i drgań Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o EN60745 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 90 3 dB A Poziom mocy akustycznejl LWA 101 3 dB A Niepewność K 2 5 dB A Należy stosować ochraniacze na uszy ENG900 1 Drgania Całkowita wartość poziomu drgań suma wektorów w 3 osiach określona zgodnie z normą...

Page 35: ...yskami lub przypadkowym dotknięciem łańcucha 5 Nie wolno pracować z pilarką łańcuchową na drzewach Pracując z pilarką na drzewie możesz się poranić 6 Należy zawsze stać pewnie i obsługiwać pilarkę łańcuchową tylko stojąc na stałej bezpiecznej i równej powierzchni Œliskie lub niepewne podłoże np drabina może spowodować utratę równowagi lub panowania nad pilarką 7 Podczas cięcia naprężonych gałęzi n...

Page 36: ...tkowania pilarki łańcuchowej po raz pierwszy warto wziąć udział w instruktażu z zakresu jej obsługi Jeżeli nie ma takiej możliwości przed przystąpieniem do pracy dobrze jest poćwiczyć cięcie drewnianych okrąglaków na koziołku 3 Dzieciom i młodzieży poniżej 18 roku życia nie wolno obsługiwać pilarki łańcuchowej Młode osoby powyżej 16 roku życia można wyłączyć z tego zastrzeżenia jeżeli odbywają szk...

Page 37: ...a od strefy cięcia i poprowadzić go w taki sposób aby nie został pochwycony przez gałęzie i podobne przeszkody podczas cięcia 4 Nie wolno używać pilarki w pobliżu łatwopalnych pyłów i gazów ponieważ silnik wytwarza iskry i stwarza zagrożenie wybuchem 5 Podczas pracy należy stać na twardym gruncie zapewniwszy stopom dobre oparcie Zwracać szczególną uwagę na przeszkody w miejscu pracy np przewód Zac...

Page 38: ... kłód Zawsze obserwować końcówkę prowadnicy Używać koziołka Zabezpieczenia 1 Przed przystąpieniem do pracy należy zawsze sprawdzić czy zabezpieczenia działają prawidłowo Nie wolno używać pilarki łańcuchowej z niesprawnymi zabezpieczeniami Hamulec łańcucha Pilarka łańcuchowa jest wyposażona w hamulec łańcucha który w ułamku sekundy doprowadza do zatrzymania łańcucha Jest on uruchamiany gdy osłona r...

Page 39: ...wypadki lub szkody wynikające z używania niezatwierdzonych prowadnic łańcuchów tnących lub innych części zamiennych bądź akcesoriów Pierwsza pomoc Nie wolno pracować samemu Należy pracować w takiej odległości od drugiej osoby z której można usłyszeć krzyk 1 Apteczka pierwszej pomocy powinna być zawsze pod ręką Braki w apteczce należy niezwłocznie uzupełnić 2 W razie wypadku i potrzebnej pomocy nal...

Page 40: ...17 Uchwyt tylny Spust przełącznika Korek wlewu oleju Uchwyt przedni Osłona ręki przedniej Prowadnica Łańcuch tnący Dźwignia Pokrętło regulacyjne Wskaźnik poziomu oleju Osłona tylnej ręki Przycisk blokady Chwytak łańcucha Osłona prowadnicy Śruba nastawcza pompy oleju na spodzie Zaczep przewodu Pokrywa koła łańcuchowego 014319 ...

Page 41: ...być luźny Od czasu do czasu przed przystąpieniem do pracy należy skontrolować naciąg łańcucha 1 Nacisnąć i otworzyć dźwignię do momentu usłyszenia kliknięcia Obrócić dźwignię nieznacznie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aby lekko poluzować pokrywę koła łańcuchowego Rys 7 2 Unieść lekko końcówkę prowadnicy Rys 8 3 Obrócić pokrętłem regulacyjnym aby wyregulować napięcie łańcucha tnące...

Page 42: ...pogorszeniu Rys 14 Aby napełnić zbiornik oleju należy wykonać następującą procedurę 1 Dokładnie oczyść miejsce wokół korka wlewu oleju aby nie dopuścić do przedostania się zanieczyszczeń do zbiornika oleju 2 Odkręć korek wlewu oleju i dolej olej do poziomu dolnej krawędzi szyjki wlewu 3 Zakręć porządnie korek wlewu oleju 4 Dokładnie wytrzyj rozlany olej UWAGA Gdy pilarka łańcuchowa jest uruchamian...

Page 43: ...wa lub nad ziemią Jeżeli smarowanie jest wystarczające rozpylony olej utworzy widoczny lekki ślad Obserwować kierunek wiatru i ustawić się w taki sposób aby niepotrzebnie nie stać w strumieniu oleju UWAGA Jeżeli ślad oleju nie tworzy się nie należy używać pilarki W przeciwnym razie okres eksploatacji łańcucha ulegnie skróceniu Sprawdzić poziom oleju Wyczyścić rowek rozprowadzający oraz otwór podaj...

Page 44: ...y silnych porywach wiatru Przycinanie zgrubiałych korzeni Rozpocząć od największych zgrubień Najpierw wykonać cięcie pionowe a następnie poziome Rys 25 Rzaz podcinający Rzaz podcinający określa kierunek upadku drzewa i pozwala nim kierować Wykonywany jest on po stronie w kierunku której drzewo powinno upaść Rzaz podcinający wykonuje się jak najbliżej ziemi Najpierw należy wykonać nacięcie poziome ...

Page 45: ... osiągnięciu minimalnej długość zęba tnącego która wynosi 3 mm W takim przypadku należy zamontować nowy łańcuch Grubość wiórów zależy od odległości pomiędzy ogranicznikiem głębokości okrągły czubek a krawędzią cięcia Najlepsze rezultaty cięcia uzyskuje się przy podanej poniżej odległości pomiędzy krawędzią tnącą a ogranicznikiem głębokości Ostrze łańcucha 291 90PX 0 5 mm Ostrze łańcucha 492 91PX 0...

Page 46: ...należy wymienić koło łańcuchowe Podczas wymiany koła łańcuchowego należy zawsze zamontować nowy pierścień zabezpieczający Konserwacja łańcucha i hamulców bezwładnościowych Układy hamulcowe stanowią bardzo istotne zabezpieczenie Podobnie jak każdy inny podzespół pilarki łańcuchowej ulegają one w pewnym stopniu zużyciu Należy je regularnie kontrolować w autoryzowanym centrum serwisowym firmy DOLMAR ...

Page 47: ...odłączyć zasilanie Sprawdzić zasilanie Zaprzestać niezwłocznie użytkowania narzędzia i skontaktować się z lokalnym autoryzowanym centrum serwisowym Zaprzestać niezwłocznie użytkowania narzędzia i skontaktować się z lokalnym autoryzowanym centrum serwisowym Zaprzestać niezwłocznie użytkowania narzędzia i skontaktować się z lokalnym autoryzowanym centrum serwisowym Zaprzestać niezwłocznie użytkowani...

Page 48: ...Roată de lanţ SPECIFICAŢII Model ES 34 TLC ES 39 TLC ES 43 TLC Turaţie maximă lanţ 14 5 m s 870 m min Lungime lamă 300 mm 350 mm 400 mm Lungime de tăiere 265 mm 325 mm 360 mm Lamă de ghidare standard Tip bară de ghidare Bară frontală de roată dinţată Tip 291 90PX 291 90PX 492 91PX Pas 3 8 Lanţ de ferăstrău standard Nr organelor de transmisie 46 52 56 Lungime recomandată pentru lama de ghidare 300 ...

Page 49: ... Nivel de presiune acustică LpA 90 3 dB A Nivel putere sonoră LWA 101 3 dB A Eroare K 2 5 dB A Purtaţi mijloace de protecţie a auzului ENG900 1 Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Mod de funcţionare tăierea lemnului Emisia de vibraţii ah 4 7 m s2 Incertitudine K 1 5 m s2 ENG901 1 Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în conformitate c...

Page 50: ... tensionată aveţi grijă la destinderea acesteia Atunci când este eliminată tensiunea din fibrele lemnului ramura arcuită poate lovi operatorul şi sau produce aruncarea ferăstrăului cu lanţ în afara controlului 8 Fiţi extrem de precauţi atunci când tăiaţi tufişuri sau pomi tineri Materialul suplu poate prinde lanţul ferăstrăului şi poate fi biciuit către dumneavoastră sau vă poate trage şi dezechil...

Page 51: ...uenţa alcoolului drogurilor sau medicamentelor Folosirea corectă 1 Ferăstrăul cu lanţ este destinat numai pentru tăierea lemnului Nu l folosiţi de exemplu pentru tăierea plasticului sau betonului poros 2 Folosiţi ferăstrăul cu lanţ numai pentru operaţiile descrise în acest manual de instrucţiuni Nu folosiţi ferăstrăul de exemplu pentru tăierea gardurilor vii sau în alte scopuri similare 3 Ferăstră...

Page 52: ...upra nivelului umerilor 8 Ţineţi ferăstrăul cu lanţ cu ambele mâini în timpul pornirii şi utilizării acestuia Apucaţi mânerul posterior cu mâna dreaptă şi mânerul frontal cu mâna stângă Ţineţi mânerele ferm cu degetele mari Lama şi lanţul nu trebuie să fie în contact cu niciun obiect în momentul pornirii ferăstrăului 014316 9 Curăţaţi porţiunea de tăiat de obiecte străine cum ar fi nisip pietre cu...

Page 53: ... ferăstrăul cu lanţul de ferăstrău în funcţiune 1 Transportaţi ferăstrăul cu lanţ numai de mânerul din faţă cu lama îndreptată înapoi 2 Păstraţi ferăstrăul cu lanţ într un spaţiu sigur uscat şi încuiat la care nu au acces copiii Nu depozitaţi ferăstrăul cu lanţ în aer liber ÎNTREŢINERE 1 Deconectaţi ştecherul de la priză înainte de a efectua lucrări de reglare sau întreţinere 2 Verificaţi în mod r...

Page 54: ...2 3 4 5 6 7 14 16 8 9 11 13 15 12 10 17 18 014318 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 Bară de protecţie dinţată 18 14 15 16 17 Mâner posterior Trăgaciul întrerupătorului Capacul buşonului de umplere cu ulei Mâner frontal Apărătoare anterioară pentru mână Lamă de ghidare Lanţ de ferăstrău Pârghie Rondelă de reglare Vizor pentru controlul nivelului de ulei Apărătoare posterioară pentru mână Buton de deblo...

Page 55: ...nţul de ferăstrău se poate detensiona după mai multe ore de utilizare Verificaţi din când în când tensionarea lanţului de ferăstrău înainte de utilizare 1 Apăsaţi şi deschideţi complet pârghia până la auzirea unui clic Rotiţi o puţin în sens invers acelor de ceasornic pentru a elibera uşor apărătoarea roţii de lanţ Fig 7 2 Ridicaţi uşor vârful lamei de ghidare Fig 8 3 Rotiţi rondela de reglare pen...

Page 56: ...lei 2 Deşurubaţi capacul buşonului de umplere cu ulei şi turnaţi ulei până la marginea inferioară a gâtului de umplere 3 Înşurubaţi la loc strâns capacul buşonului de umplere cu ulei 4 Ştergeţi cu grijă uleiul de lanţ vărsat NOTĂ La prima utilizare a ferăstrăului cu lanţ poate dura până la două minute ca uleiul de lanţ să îşi atingă efectul de lubrifiere a mecanismului ferăstrăului Lăsaţi ferăstră...

Page 57: ... şi mânerul posterior în timpul lucrului Fixaţi întotdeauna buşteanul de tăiat în caz contrar fragmentele generate de tăiere pot cauza accidentări LUCRUL CU FERĂSTRĂUL CU LANŢ Retezarea Fig 20 Pentru retezări sprijiniţi bara de protecţie dinţată prezentată în figură pe lemnul ce urmează a fi tăiat Cu lanţul de ferăstrău în funcţiune tăiaţi în lemn utilizând mânerul posterior pentru a ridica ferăst...

Page 58: ...t prin aceste fibre deoarece căderea copacului nu va mai putea fi controlată Pe parcursul operaţiei de tăiere introduceţi pene în tăietura din spate Utilizaţi doar pene din plastic sau aluminiu pentru menţinerea deschisă a tăieturii din spate Este interzisă utilizarea penelor din fier Poziţionaţi vă lateral faţă de arborele ce urmează a fi doborât Eliberaţi zona din spatele arborelui ce urmează a ...

Page 59: ...anţ de ferăstrău este următorul Pânză lanţ 291 90PX 4 5 mm Pânză lanţ 492 91PX 4 0 mm Pila trebuie să intre în contact cu cuţitul numai la cursa de avans Ridicaţi pila de pe cuţit la cursa de revenire Ascuţiţi întâi cuţitul cel mai scurt Apoi lungimea acestui cel mai scurt cuţit devine standard pentru toate celelalte cuţite de pe lanţul de ferăstrău Fig 31 Ghidaţi pila după cum se vede în figură P...

Page 60: ...cteristică aderentă şi provoacă avarierea pompei de ulei şi a componentelor din sistemul de lubrifiere Înainte de a scoate din funcţiune ferăstrăul cu lanţ pentru o perioadă mai lungă goliţi rezervorul de ulei şi umpleţi l cu o cantitate mică de ulei de motor SAE 30 Puneţi scurt în funcţiune ferăstrăul cu lanţ pentru a spăla toate resturile de ulei biologic din rezervor sistemul de lubrifiere şi m...

Page 61: ...imentare Verificaţi sursa de alimentare Opriţi imediat utilizarea maşinii şi consultaţi centrul de service autorizat local Opriţi imediat utilizarea maşinii şi consultaţi centrul de service autorizat local Opriţi imediat utilizarea maşinii şi consultaţi centrul de service autorizat local Opriţi imediat utilizarea maşinii şi consultaţi centrul de service autorizat local 014314 ACCESORII OPŢIONALE A...

Page 62: ...5 m s 870 m min Schienenlänge 300 mm 350 mm 400 mm Schnittlänge 265 mm 325 mm 360 mm Standard Führungsschiene Führungsschienentyp Umlenksternschiene Typ 291 90PX 291 90PX 492 91PX Kettenteilung 3 8 Standard Sägekette Anz Antriebsverbindungen 46 52 56 Empfohlene Länge der Führungsschiene 300 400 mm Gesamtlänge ohne Führungsschiene 455 mm Netto Gewicht 4 6 kg 4 7 kg 4 7 kg Verlängerungskabel optiona...

Page 63: ...utz ENG900 1 Schwingung Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Schneiden von Holz Schwingungsausgabe ah 4 7 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 1 Die deklarierte Schwingungsbelastung wurde gemäß der Standardtestmethode gemessen und kann für den Vergleich von Werkzeugen untereinander verwendet werden Die deklarierte Schwingungsbelastung kann auch in einer vorläufig...

Page 64: ... Benutzung der Kettensäge ist nur dann zulässig wenn Sie auf einer festen sicheren und waagerechten Fläche stehen Auf rutschigen und instabilen Standflächen wie z B auf einer Leiter können Sie das Gleichgewicht und die Kontrolle über die Kettensäge verlieren 7 Achten Sie beim Sägen von unter Spannung stehenden Ästen auf ein mögliches Zurückschnellen Wenn die Spannung im Holz frei wird kann der Bed...

Page 65: ...der Kettensäge vertraut zu machen 2 Vor der ersten Inbetriebnahme der Kettensäge sollten Sie sich deren Arbeitsweise erklären lassen Falls das nicht möglich ist üben Sie vor Beginn der Arbeit zumindest das Ablängen von Rundholz auf einem Sägebock 3 Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen die Kettensäge nicht bedienen Jugendliche über 16 Jahren sind von diesem Verbot ausgenommen wenn Sie zum ...

Page 66: ...ängt 4 Betreiben Sie die Kettensäge nicht in der Nähe von entzündlichem Staub oder Gasen da der Motor Funken erzeugt Explosionsgefahr 5 Arbeiten Sie nur auf stabilem Untergrund und achten Sie dabei auf sicheren Stand Achten Sie besonders auf Hindernisse z B das Kabel im Arbeitsbereich Seien Sie besonders vorsichtig bei Glätte durch Nässe Eis Schnee frisch geschnittenes Holz oder frisch geschälte R...

Page 67: ...im Bruchteil einer Sekunde die Sägekette zum Stillstand bringt Sie wird ausgelöst wenn der Handschutz nach vorne gedrückt wird Die Sägekette stoppt innerhalb von 0 15 s und die Stromzufuhr zum Motor wird unterbrochen 1 2 014317 Auslaufbremse Die Kettensäge ist mit einer Auslaufbremse ausgestattet Sie bewirkt dass nach dem Loslassen des EIN AUS Schalters die Sägekette unmittelbar zum Stillstand kom...

Page 68: ...entnommenes Material sofort wieder auf 2 Wenn Sie bei einem Unfall Hilfe anfordern geben Sie folgende Angaben durch Wo ist der Unfall passiert Was ist passiert Wie viele Verletzte gibt es Welche Verletzungen haben diese Wer meldet den Unfall ANMERKUNG Werden Personen mit schlechter Durchblutung zu oft Vibrationen ausgesetzt kann es zu Schädigungen an Blutgefäßen oder des Nervensystems kommen Folge...

Page 69: ...3 Krallenanschlag 18 14 15 16 17 Hinterer Griff Schalter Öltankverschluss Vorderer Griff Vorderer Handschutz Führungsschiene Sägekette Hebel Stellrad Ölstandsanzeige Hinterer Handschutz Entsperrungstaste Kettenfangbolzen Führungsschienenschutz Stellschraube für Ölpumpe unten Kabelhalter Kettenradschutz 014319 ...

Page 70: ... ihn wieder in seine Ausgangsposition Einstellen der Kettenspannung Die Sägekette kann nach vielen Betriebsstunden locker werden Prüfen Sie daher vor der Inbetriebnahme von Zeit zu Zeit die Kettenspannung 1 Drücken und öffnen Sie den Hebel vollständig bis zum Klick Drehen Sie ihn ein wenig entgegen dem Uhrzeigersinn um den Kettenradschutz etwas zu lösen Abb 7 2 Heben Sie die Spitze der Führungssch...

Page 71: ...t Öl bis zur Unterkante des Einfüllstutzens einfüllen Ansonsten kann die Ölzufuhr beeinträchtigt werden Abb 14 Führen Sie zum Befüllen mit Öl die folgenden Schritte durch 1 Säubern Sie den Bereich um den Öltankverschluss sorgfältig um zu verhindern dass Schmutz in den Öltank eindringt 2 Schrauben Sie den Öltankverschluss ab und füllen Sie bis zur Unterkante des Einfüllstutzens Öl ein 3 Schrauben S...

Page 72: ...hte Ölspur durch das abspritzende Öl Achten Sie auf die Windrichtung und setzen Sie sich nicht unnötig dem Schmierölnebel aus ACHTUNG Wenn sich keine Ölspur bildet nehmen Sie die Säge nicht in Betrieb Ansonsten wird die Lebensdauer der Sägekette verkürzt Überprüfen Sie den Ölstand Reinigen Sie die Ölführungsnut und die Öleintrittsbohrung in der Sägeschiene siehe WARTUNG Einstellen der Kettenschmie...

Page 73: ...aum fallen soll Fallkerb möglichst bodennah anlegen Sägen Sie zuerst den waagerechten Schnitt bis auf eine Tiefe von 1 5 1 3 des Stammdurchmessers Fallkerb nicht zu groß sägen Sägen Sie dann den schrägen Schnitt Schneiden Sie Fallkerbkorrekturen auf der ganzen Breite nach Abb 26 Legen Sie den Fällschnitt etwas höher als die Fallkerbsohle an Der Fällschnitt muss genau waagerecht ausgeführt werden L...

Page 74: ...oßer Abstand erhöht die Rückschlaggefahr Der Schärfwinkel von 30 muss bei allen Hobelzähnen gleich sein Unterschiedliche Winkel verursachen einen rauen ungleichmäßigen Kettenlauf führen zu vorzeitigem Verschleiß und zum Kettenbruch Der Brustwinkel des Hobelzahnes wird durch die Eindringtiefe der Rundfeile bestimmt Wenn die vorgeschriebene Feile richtig geführt wird ergibt sich der korrekte Brustwi...

Page 75: ...rheitseinrichtungen Wie alle anderen Teile der Kettensäge unterliegen sie einem gewissen Verschleißgrad Sie müssen regelmäßig von DOLMAR autorisierten Servicecentern überprüft werden Diese Maßnahme dient Ihrer persönlichen Sicherheit Aufbewahrung des Werkzeugs Biologisch abbaubares Sägekettenöl ist nur begrenzt haltbar Nach einer Frist von zwei Jahren ab dem Herstelldatum neigen Bio Öle zu Verkleb...

Page 76: ... An die Stromversorgung anschließen Stromversorgung überprüfen Beenden Sie die Verwendung des Werkzeuges sofort und wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter in Ihrer Nähe Beenden Sie die Verwendung des Werkzeuges sofort und wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter in Ihrer Nähe Beenden Sie die Verwendung des Werkzeuges sofort und wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecent...

Page 77: ... ES 43 TLC Max láncsebesség 14 5 m s 870 m min Vezetőhossz 300 mm 350 mm 400 mm Vágási hossz 265 mm 325 mm 360 mm Standard láncvezető Láncvezető típusa Fogaskerekes végű láncvezető Típus 291 90PX 291 90PX 492 91PX Osztás 3 8 Standard fűrészlánc Láncszemek száma 46 52 56 Ajánlott láncvezető hossz 300 400 mm Teljes hossz láncvezető nélkül 455 mm Tiszta tömeg 4 6 kg 4 7 kg 4 7 kg Hosszabbító opcionál...

Page 78: ...yszint LWA 101 3 dB A Bizonytalanság K 2 5 dB A Viseljen fülvédőt ENG900 1 Vibráció A vibráció teljes értéke háromtengelyű vektorösszeg EN60745 szerint meghatározva Működési mód favágás Vibráció kibocsátás ah 4 7 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 ENG901 1 A rezgéskibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve és segítségével az elektromos kéziszerszámok összehasonlíthatók...

Page 79: ...en hogy hátraugorhasson Amikor kioldódik a farostokból az eséssel meglendült gally megütheti a kezelõt és vagy a láncfûrészt kezelhetetlenné teheti 8 Legyen nagyon óvatos ágak és suhángok vágásakor A gyenge anyagba beakadhat a láncfûrész és Ön felé verõdhet vagy kiránthatja az egyensúlyából 9 A láncfûrészt hordja az elsõ fogantyúnál tartva kikapcsolva és a testétõl távol A láncfûrész szállítása va...

Page 80: ...ényvágásra vagy hasonló célokra 3 A láncfűrész nem használható erdészeti munkákra pl élőfa kivágására vagy gallyazására A láncfűrész csatlakozózsinórja nem biztosítja a kezelő számára az ilyesfajta munkák végzéséhez szükséges mozgékonyságot és biztonságot 4 A láncfűrész nincs ipari felhasználásra tervezve 5 Ne terhelje túl a láncfűrészt Személyi védelmi eszközök 1 A munkaruha testhezálló kell legy...

Page 81: ...ásokat idézhetnek elő 10 Legyen különösen óvatos amikor drótkerítés közelében dolgozik a fűrésszel Ha belevág a kerítésbe a fűrész visszarúghat 11 Ne vágjon bele a talajba 12 A fadarabokat egyenként fűrészelje ne kötegekben vagy rakásban 13 Kerülje vékony gallyak vagy gyökerek fűrészelését mivel ezek belegabalyodhatnak a láncfűrészbe Az egyensúly elvesztése veszélyes 14 Fűrészelt fa vágásához hasz...

Page 82: ...zatból mielőtt bármilyen beállítást vagy karbantartást végez a szerszámon 2 Rendszeresen ellenőrizze a csatlakozózsinór szigetelésének sérüléseit 3 Rendszeresen tisztítsa meg a láncfűrészt 4 A műanyag burkolat bármilyen sérülését szakszerűen és azonnal javíttassa meg 5 Ne használja a láncfűrészt ha a kioldókapcsoló nem működik megfelelően Javíttassa meg azt 6 A láncfűrészt semmilyen körülmények kö...

Page 83: ...se súlyos személyi sérülésekhez vezethet AZ ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSE 1 2 3 4 5 6 7 14 16 8 9 11 13 15 12 10 17 18 014318 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 Rönktámasz 18 14 15 16 17 Hátulsó markolat Kapcsoló kioldógomb Olajbeöntő nyílás fedele Elülső markolat Elülső kézvédő Vezetőrúd Fűrészlánc Kar Szabályozótárcsa Olajszint ellenőrző ablak Hátulsó kézvédő Kireteszelőgomb Láncfogó Láncvezető burkolat Az...

Page 84: ...kattanásig Fordítsa el a kart az óramutató járásával ellentétesen a lánckerék fedelének kismértékű meglazításához Fig 7 2 Emelje meg kissé a láncvezető tetejét Fig 8 3 Forgassa el a szabályozótárcsát a fűrészláncfeszítés beállításához Szorítsa meg a fűrészláncot amíg a fűrészlánc alsó oldala nem illeszkedik a láncvezető sínre lásd a kört 4 Tartsa meg finoman a láncvezetőt és szorítsa meg a láncker...

Page 85: ...ercre is szükség van ahhoz hogy a láncolaj kenni kezdje a láncot Működtesse a fűrészt terhelés nélkül addig amíg ez meg nem történik lásd ELLENŐRZÉSEK ELLENŐRZÉSEK A munka megkezdése előtt végezze el a következő ellenőrzéseket A láncfeszesség ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS A láncfeszesség ellenőrzésének megkezdése előtt mindig áramtalanítsa a szerszámot és vegyen fel védőkesztyűt Fig 15 Győződjön meg ...

Page 86: ...ító vágásokhoz fektesse az ábrán is látható rönktámaszt a vágni kívánt rönkre A bekapcsolt fűrészlánccal vágjon bele a fába a hátsó markolattal emelve a fűrészt és az elülsővel irányítva azt A rönktámaszt használja forgástengelyként Folytassa a vágást úgy hogy kissé lenyomja az elülső markolatot ami által kicsit visszaengedi a fűrészt Mozgassa tovább a rönktámaszt lefelé a fatörzsben és emelje fel...

Page 87: ...ét oldalon tájékozódjon a dőlési terület ábráról Figyeljen oda a leeső ágakra A vágás megkezdése előtt meg kell tervezni egy menekülési útvonalat és szükség esetén meg kell azt tisztítani A menekülési útvonalnak a fa várható esési vonalától hátra és átlósan kell lennie az ábrán látható módon Fig 27 KARBANTARTÁS VIGYÁZAT Mindig bizonyosodjék meg arról hogy a szerszám kikapcsolt és a hálózatra nem c...

Page 88: ...tó módon vezesse A reszelőt könnyebb mozgatni ha reszelőfogót opcionális kiegészítő használ A reszelőfogón meg van jelölve a helyes 30 os élezési szög a jelzéseket igazítsa a fűrészlánccal párhuzamosan és korlátozva van a behatolási mélység a reszelő átmérőjének 4 5 ére Fig 32 A lánc megélezése után ellenőrizze a mélységmérő magasságát a láncellenőrző eszközzel opcionális kiegészítő Fig 33 Távolít...

Page 89: ... alkatrészeit Ha hosszabb ideig nem használja a láncfűrészt ürítse ki az olajtartályt és töltse fel egy kevés motorolajjal SAE 30 Rövid ideig működtesse a láncfűrészt hogy kiöblítse a biológiai olaj maradékait a tartályból olajozórendszerből és a fűrészelő mechanizmusból MEGJEGYZÉS Ha a láncfűrészt nem használja abból bizonyos ideig kevés mennyiségű láncolaj szivárog ki Ez normális jelenség és nem...

Page 90: ...ödése Csatlakoztassa a tápellátást Ellenőrizze a tápellátást Azonnal fejezze be a szerszám használatát és forduljon az illetékes helyi szakszervizhez Azonnal fejezze be a szerszám használatát és forduljon az illetékes helyi szakszervizhez Azonnal fejezze be a szerszám használatát és forduljon az illetékes helyi szakszervizhez Azonnal fejezze be a szerszám használatát és forduljon az illetékes hely...

Page 91: ...leso TECHNICKÉ ÚDAJE Model ES 34 TLC ES 39 TLC ES 43 TLC Max rýchlosť reťaze 14 5 m s 870 m min Dĺžka lišty 300 mm 350 mm 400 mm Dĺžka rezu 265 mm 325 mm 360 mm Štandardná vodiaca tyč Typ vodiacej lišty Lišta s ozubeným koncom Druh 291 90PX 291 90PX 492 91PX Stúpanie závitu 3 8 Štandardná pílová reťaz Počet vodiacich článkov 46 52 56 Odporúčaná dĺžka vodiacej tyče 300 400 mm Celková dĺžka bez vodi...

Page 92: ...A 101 3 dB A Odchýlka K 2 5 dB A Používajte chrániče sluchu ENG900 1 Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súčet určená podľa normy EN60745 Pracovný režim rezanie dreva Vyžarovanie vibrácií ah 4 7 m s2 Neurčitosť K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarovaná hodnota emisií vibrácií bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druhým Deklarovaná ...

Page 93: ...tva udrieť obsluhujúceho a alebo spôsobiť stratu kontroly na reťazovou pílou 8 Pri rezaní kríkov a porastu buďte zvlášť opatrní Tenké materiály sa môžu zachytiť o reťaz píly a šľahnúť smerom k vám alebo spôsobiť stratu rovnováhy 9 Reťazovú pílu prenášajte vo vypnutom stave za prednú rukoväť a držte ju pritom od tela Pri prenášaní alebo odložení reťazovej píly vždy nasaďte kryt vodiacej lišty Správ...

Page 94: ...né účely 3 Reťazová píla sa nesmie používať na lesnícke práce t j na porážanie a odvetvovanie dreva na pni Kábel reťazovej píly nezaisťuje obsluhe dostatočnú mobilitu a bezpečnosť pre takýto typ práce 4 Reťazová píla nie je určená na komerčné použitie 5 Reťazovú pílu nepreťažujte Osobné ochranné pomôcky 1 Odev musí byť priliehavý ale nesmie brániť v pohybe 2 Pri práci noste nasledujúce ochranné od...

Page 95: ...jednom nie po zväzkoch alebo hromadách 13 Podľa možností nepoužívajte pílu na rezanie tenkých vetiev a koreňov tieto sa môžu zamotať do reťazovej píly Strata rovnováhy predstavuje riziko 14 Pri rezaní reziva použite bezpečnú oporu stojan 15 Nepoužívajte reťazovú pílu na vypačovanie alebo odmetanie kusov dreva či iných objektov 16 Reťazovú pílu veďte tak aby žiadna časť vášho tela nebola v predĺžen...

Page 96: ... prepínač nefunguje správne Nechajte ho náležite opraviť 6 Za žiadnych okolností sa nemú na reťazovej píle vykonávať žiadne modifikácie Riskujete vlastnú bezpečnosť 7 Nevykonávajte žiadnu údržbu či opravy iné ako opísané v tomto návode na používanie Všetky ostatné práce musia vykonávať autorizované servisné strediská 8 Používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo určené pre váš model p...

Page 97: ...17 Zadná rukoväť Spúšť Kryt olejového lievika Predná rukoväť Kryt prednej rukoväte Vodiaca lišta Pílová reťaz Páčka Nastavovací číselník Olejový priezor Kryt zadnej rukoväte Tlačidlo odomknutia Zachytávač reťaze Kryt vodiacej tyče Nastavovacia skrutka olejového čerpadla v spodnej časti Háčik na kábel Kryt reťazového kolesa 014319 ...

Page 98: ...i smeru hodinových ručičiek čím mierne uvoľníte kryt reťazového kolesa Fig 7 2 Koniec vodiacej tyče mierne zdvihnite Fig 8 3 Otáčaním nastavovacieho číselníka nastavte napätie pílovej reťaze Pílovú reťaz utiahnite kým spodná strana nezapadne do koľajničky vodiacej tyče pozrite si krúžok 4 Naďalej slabo pridržiavajte vodiacu tyč a po nastavení napnutia reťaze utiahnite kryt reťazového kolesa Skontr...

Page 99: ...e reťaze VAROVANIE Pred kontrolou napätie reťaze vždy vytiahnite sieťové zapojenie a používajte ochranné rukavice Fig 15 Skontrolujte že pílová reťaz priliehavo zapadá do spodnej strany tyče pozrite si krúžok Napätie reťaze kontrolujte často pretože nové reťaze podliehajú predlžovaniu Nadmerné napätie pílovej reťaze môže spôsobiť že sa pílová reťaz poruší opotrebuje sa vodiaca tyč a poruší sa nast...

Page 100: ... posuňte ďalej nadol do dreva a opäť zdvihnite prednú rukoväť Ak robíte niekoľko rezov medzi rezmi pílu vypínajte POZOR Ak sa na pílenie používa horný okraj tyče reťazová píla sa môže vychýliť smerom k vám ak sa reťaz zasekne Preto režte spodným okrajom aby sa píla vychýlila smerom od vás Fig 21 Najprv režte drevo pod napätím na strane A Potom urobte konečný rez na tlakovej strane B Tak sa tyč nez...

Page 101: ...bu uvedenú v tomto návode na používanie Všetky ostatné práce musia vykonávať autorizované servisné strediská DOLMAR Čistenie reťazovej píly Pílu čistite pravidelne handrou Rukoväte musia byť predovšetkým bez oleja Kontrola plastového krytu Pravidelne vizuálne kontrolujte všetky časti krytu Ak sú ktorékoľvek časti poškodené okamžite ich nechajte správne opraviť v autorizovaných servisných strediská...

Page 102: ...é reťaze Používajte striedavo dve alebo tri reťaze aby sa reťaz reťazové koleso a funkčná plocha tyče opotrebovávali rovnomerne Tyč pretočte pri výmene reťaze tak aby sa ryha tyče opotrebovávala rovnomerne POZOR Používajte výhradne reťaze a lišty schválené pre tento model píly pozrite si časť TECHNICKÉ ÚDAJE Fig 36 Pred vložením novej reťaze skontrolujte stav reťazového kolesa POZOR Opotrebované r...

Page 103: ...j energie Náradie okamžite prestaňte používať a obráťte sa na miestne autorizované servisné stredisko Náradie okamžite prestaňte používať a obráťte sa na miestne autorizované servisné stredisko Náradie okamžite prestaňte používať a obráťte sa na miestne autorizované servisné stredisko Náradie okamžite prestaňte používať a obráťte sa na miestne autorizované servisné stredisko 014314 VOLITEĽNÉ PRÍSL...

Page 104: ...S 34 TLC ES 39 TLC ES 43 TLC Max rychlost řetězu 14 5 m s 870 m min Délka lišty 300 mm 350 mm 400 mm Délka řezu 265 mm 325 mm 360 mm Standardní vodicí lišta Typ vodicí lišty Lišta s řetězovým kolem na konci Typ 291 90PX 291 90PX 492 91PX Rozteč 3 8 Standardní pilový řetěz Počet vodicích článků 46 52 56 Doporučená délka vodicí lišty 300 400 mm Celková délka bez meče 455 mm Hmotnost netto 4 6 kg 4 7...

Page 105: ...ého výkonu LWA 101 3 dB A Nejistota K 2 5 dB A Používejte ochranu sluchu ENG900 1 Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle normy EN60745 Pracovní režim řezání dřeva Vibrační emise ah 4 7 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarovaná hodnota emisí vibrací byla změřena v souladu se standardní testovací metodou a může být využita ke srovnávání nářadí mezi sebou Deklarovan...

Page 106: ...ružný materiál může pilu zachytit a vymrštit se nebo způsobit že ztratíte rovnováhu 9 Při přenášení držte řetězovou pilu za přední rukojeť nechte ji vypnutou a držte ji tak aby mířila směrem od vašeho těla Při přepravě nebo skladování vždy nasaďte kryt vodicí lišty Správnou manipulací s řetězovou pilou lze snížit riziko nechtěného kontaktu s pohybujícím se řetězem pily 10 Dodržujte pokyny týkající...

Page 107: ...být těsně přilehající nesmí však omezovat pohyblivost 2 Při práci používejte následující ochranné prostředky Testovanou ochrannou přilbu pokud existuje riziko padání větví nebo podobné nebezpečí Obličejový štít nebo brýle Vhodnou ochranu sluchu klapky na uši upravené nebo tvarovatelné ucpávky do uší Analýza oktávového pásma je k dispozici na požadavek Pevnou koženou ochrannou obuv Dlouhé kalhoty v...

Page 108: ...ávání řeziva používejte bezpečnou podpěru kozlík 15 Řetězovou pilu nepoužívejte k páčení ani odmetání kusů dřeva nebo jiných předmětů 16 Řetězovou pilu veďte tak aby se do prodloužené dráhy řetězové pily nedostala žádná část vašeho těla viz obrázek 006909 17 Pokud se mezi jednotlivými řezy pohybujete aktivujte brzdu řetězu aby nedošlo k nechtěnému spuštění pilového řetězu Při přenášení uchopte řet...

Page 109: ...žitě opravit 5 Pilu nepoužívejte jestliže nepracuje správně spoušť Spoušť nechte náležitě opravit 6 Za žádných okolností neprovádějte na řetězové pile žádné úpravy Mohlo by dojít k ohrožení vaší bezpečnosti 7 Neprovádějte žádnou údržbu ani opravy jež nejsou popsány v tomto návodu k obsluze Veškeré jiné práce musí být provedeny v autorizovaných servisních střediscích 8 Používejte pouze originální n...

Page 110: ...dní držadlo Spoušť Víčko plnicího otvoru oleje Přední držadlo Přední ochrana rukou Vodicí tyč Pilový řetěz Páčka Regulační knoflík Kontrolní průzor hladiny oleje Zadní ochrana rukou Odjišťovací tlačítko Zachycovač řetězu Kryt vodicí lišty Seřizovací šroub olejového čerpadla v dolní části Závěs kabelu Kryt řetězového kola 014319 ...

Page 111: ... na místě Lehkým pootočením vlevo mírně uvolněte kryt řetězového kola Fig 7 2 Mírně zvedněte konec vodicí lišty Fig 8 3 Otáčením seřizovacího knoflíku seřiďte napnutí pilového řetězu Pilový řetěz napněte až dolní strana pilového řetězu dosedne do vedení vodicí lišty viz oblast označená kroužkem 4 Vodicí lištu stále zlehka přidržujte a po seřízení napnutí řetězu dotáhněte kryt řetězového kola Ujist...

Page 112: ...no správného mazání viz KONTROLY KONTROLY Před zahájením práce proveďte následující kontroly Kontrola napnutí řetězu VAROVÁNÍ Před kontrolou napnutí řetězu vždy nástroj odpojte od elektrické sítě Používejte ochranné rukavice Fig 15 Zajistěte aby pilový řetěz těsně dosedl do spodní strany lišty viz oblast označená kroužkem Napnutí řetězu často kontrolujte nové řetězy se prodlužují Příliš silné napn...

Page 113: ... opět zvedněte přední držadlo Při provádění několika řezů je třeba mezi jednotlivými řezy pilu vypnout POZOR Pokud se při řezání používá horní hrana meče může při zablokování řetězu dojít k vychýlení řetězové pily ve vašem směru Z tohoto důvodu provádějte řezání dolní hranou tak aby byla v takových případech pila odchýlena od vašeho těla Fig 21 Nejdříve řežte dřevo pod napětím na tlakové straně A ...

Page 114: ...h Záruční reklamace budou uznány pouze v případě že tyto činnosti byly prováděny pravidelně a řádně Uživatelé smí provádět pouze údržbu popisovanou v tomto návodu k obsluze Veškeré jiné práce musí být provedeny v autorizovaných servisních střediscích DOLMAR Čištění řetězové pily Pilu pravidelně čistěte čistým hadrem Zejména držadla nesmí být znečištěna olejem Kontrola plastové skříně Provádějte pr...

Page 115: ...žku oleje a přívodní otvor oleje Nové pilové řetězy Používejte střídavě dva nebo tři pilové řetězy aby se pilový řetěz řetězové kolo a provozní povrchy meče opotřebovávaly rovnoměrně Při výměně řetězu meč otočte aby se rovnoměrně opotřebovávala drážka meče POZOR Používejte pouze řetězy a lišty schválené pro daný model pily viz TECHNICKÉ ÚDAJE Fig 36 Před nasazením nového pilového řetězu zkontroluj...

Page 116: ...zdroji napájení Zkontrolujte zdroj napájení Přestaňte nářadí ihned používat a obraťte se na místní autorizované servisní středisko Přestaňte nářadí ihned používat a obraťte se na místní autorizované servisní středisko Přestaňte nářadí ihned používat a obraťte se na místní autorizované servisní středisko Přestaňte nářadí ihned používat a obraťte se na místní autorizované servisní středisko 014314 V...

Page 117: ...117 ...

Page 118: ...118 ...

Page 119: ...119 ...

Page 120: ...120 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg http www dolmar com Germany 885254 919 ...

Reviews: