background image

FRANÇAIS (Mode d’emploi original) 

SPÉCIFICATIONS 

Modèle EC-1235 

Diamètre de la meule 

355 mm (14") 

Capacité de coupe max. 

125 mm (5") 

Vitesse à vide (T/MIN) 

3 500 /min 

Longueur totale 

673 mm (26-1/2") 

Poids net 

12,0 kg (26,5 lbs) 

• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce 

manuel sont sujettes à modification sans préavis. 

• Les spécifications peuvent varier suivant les pays. 
• Poids conforme à la procédure EPTA du    01/2003 

 

USA002-2 

Règles de sécurité générales 
  (POUR TOUS LES OUTILS) 

MISE EN GARDE ! Assurez-vous d'avoir lu et 
compris toutes les instructions.

 Il y a risque de choc 

électrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les 
instructions ci-dessous ne sont pas respectées. 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

Zone de travail 

1. 

Maintenez votre aire de travail propre et bien 
éclairée.

 Les établis encombrés et les aires de 

travail sombres ouvrent la porte aux accidents. 

2. 

N'utilisez pas les outils électriques dans les 
atmosphères explosives, par exemple en 
présence de liquides, gaz ou poussières 
inflammables.

 Les outils électriques produisent 

des étincelles au contact desquelles la poussière 
ou les vapeurs peuvent s'enflammer. 

3. 

Tenez à distance les curieux, les enfants et les 
visiteurs pendant que vous travaillez avec un 
outil électrique.

 Ils pourraient vous distraire et 

vous faire perdre la maîtrise de l'outil. 

Sécurité en matière d'électricité 

4. 

Les outils à double isolation sont équipés 
d'une fiche polarisée (une des lames est plus 
large que l'autre), qui ne peut se brancher que 
d'une seule façon dans une prise polarisée. Si 
la fiche n'entre pas parfaitement dans la prise, 
inversez sa position ; si elle n'entre toujours 
pas bien, demandez à un électricien qualifié 
d'installer une prise de courant polarisée. Ne 
modifiez pas la fiche de l'outil.

 La double 

isolation 

 élimine le besoin d'un cordon 

d'alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi 
que d'une prise de courant mise à la terre. 

 

5. 

Évitez tout contact corporel avec des surfaces 
mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, 
cuisinières, réfrigérateurs, etc.).

 Le risque de 

choc électrique est plus grand si votre corps est 
en contact avec la terre. 

6. 

N'exposez pas les outils électriques à la pluie 
ou à l'eau.

 La présence d'eau dans un outil 

électrique augmente le risque de choc électrique. 

7. 

Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez 
pas l'outil par son cordon et ne débranchez 
pas la fiche en tirant sur le cordon. Gardez le 
cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des 
bords tranchants et des pièces en mouvement. 
Remplacez immédiatement un cordon 
endommagé.

 Un cordon endommagé augmente 

le risque de choc électrique. 

8. 

Lorsque vous utilisez un outil électrique à 
l'extérieur, employez un prolongateur pour 
l'extérieur marqué "W-A" ou "W".

 Ces cordons 

sont faits pour être utilisés à l'extérieur et 
réduisent le risque de choc électrique. 

Sécurité personnelle 

9. 

Restez alerte, attentif à vos gestes, et faites 
preuve de bon sens lorsque vous utilisez un 
outil électrique. Évitez d'utiliser l'outil lorsque 
vous êtes fatigué ou sous l'influence de 
drogues, d'alcool ou de médicaments.

 Tout 

moment d'inattention pendant l'utilisation d'un 
outil électrique comporte un risque de blessure 
grave. 

10. 

Habillez-vous convenablement. Ne portez ni 
vêtements flottants ni bijoux. Confinez les 
cheveux longs. N'approchez jamais les 
cheveux, les vêtements ou les gants des 
pièces en mouvement.

 Des vêtements flottants, 

des bijoux ou des cheveux longs risquent d'être 
happés par des pièces en mouvement. 

11. 

Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. Avant 
de brancher l'outil, assurez-vous que son 
interrupteur est en position d'arrêt.

 En 

Summary of Contents for EC-1235

Page 1: ...STRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Angle Cutter Scie angulaire Tronzadora Angular EC 1235 009612 ...

Page 2: ...ded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outside ...

Page 3: ...nsion cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Table 1 shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gage The smaller the gage number the heavier the cord Table 1 Minimum gage for cord Ampere Ra...

Page 4: ...e appropriate respiratory protection 19 The tool must be used only for dry cutting DO NOT use water SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury USD291 2 Symbols The followings show the symbols used for tool volts amperes alternating or direct current no load speed Class II Construction revolutions ...

Page 5: ...tting only Cutting curves can cause stress cracks or fragmentation of the diamond wheel and abrasive cut off wheel resulting in possible injury to persons in the vicinity After operation always switch off the tool and wait until the wheel has come to a complete stop before putting the tool down When cutting concrete blocks tiles or masonry materials do not make a cut in depth more than 60 mm 2 3 8...

Page 6: ...ould be performed by Dolmar Authorized or Factory Service Centers always using Dolmar replacement parts ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Dolmar tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance...

Page 7: ...lectricien qualifié d installer une prise de courant polarisée Ne modifiez pas la fiche de l outil La double isolation élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d une prise de courant mise à la terre 5 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tuyauterie radiateurs cuisinières réfrigérateurs etc Le risque de choc électrique est p...

Page 8: ...le mode d utilisation 20 Prenez soin de bien entretenir les outils Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres Des outils bien entretenus dont les arêtes sont bien tranchantes sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger 21 Assurez vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée et que l outil n a subi aucun dommage...

Page 9: ...ne rupture de la meule 8 NE JAMAIS utiliser cet outil avec des lames à bois ou autres lames de scie Les lames de ce type sautent fréquemment lorsqu elles sont utilisées sur une meuleuse et risquent d entraîner une perte de maîtrise pouvant causer des blessures 9 Tenez l outil fermement 10 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 11 Assurez vous que le cordon ne se trouve pas dans la traje...

Page 10: ... qui se trouve du côté de l utilisateur soit recouverte Après avoir desserré l écrou de serrage vous pouvez ajuster le carter de disque sur une plage d environ 80 degrés Ajustez le carter sur l angle désiré puis serrez l écrou de serrage Interrupteur 1 2 A B 004015 ATTENTION Avant de brancher l outil assurez vous toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient en position d arrêt une f...

Page 11: ...s coupez des blocs de béton des carreaux ou des matériaux de maçonnerie la profondeur de coupe ne doit pas être supérieure à 60 mm 2 3 8 Pour couper une pièce d une profondeur située entre 60 mm 2 3 8 et 100 mm 4 vous devez faire deux passes La plus grande efficacité de coupe est obtenue avec des passes d une profondeur d environ 40 mm 1 9 16 Tenez votre outil fermement à deux mains En vous assura...

Page 12: ...ntre de service Dolmar agréé ou un centre de service de l usine Dolmar exclusivement avec des pièces de rechange Dolmar ACCESSOIRES ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Dolmar spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou...

Page 13: ...mente Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente invierta la clavija Si aún así no encaja póngase en contacto con un electricista cualificado para que le instale una toma de corriente polarizada No modifique la clavija de ninguna forma El doble aislamiento elimina la necesidad de disponer de un cable de alimentación de tres hilos conectado a tierra y de un sistema de suministro de ...

Page 14: ... por descuido 19 Guarde las herramientas que no se utilicen lejos del alcance de los niños o de personas que no estén capacitadas para manejarlas Las herramientas son peligrosas si están en manos de usuarios inexpertos 20 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas rotura de partes y cualquier otra condición que pueda afecta...

Page 15: ...onar la herramienta con protector sin carga durante aproximadamente un minuto sosteniendo la herramienta lejos de las demás personas Si el disco presenta fallas es posible que se separe durante esta prueba 6 Utilice solamente las bridas especificadas para esta herramienta 7 Tenga cuidado de no dañar el eje o la brida especialmente la superficie de instalación El daño a estas piezas podría resultar...

Page 16: ...e la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la misma Ajuste de la profundidad de corte 1 3 2 004377 Afloje el tornillo de mariposa de la guía de profundidad y mueva la base hacia arriba o hacia abajo A la profundidad de corte deseada asegure la base apretando el tornillo de mariposa Solamente en el caso que ajuste la profundidad de corte al máximo...

Page 17: ...alar un disco en el eje y otra brida con el lado parcialmente elevado dando hacia fuera Asegúrese de apretar totalmente el tornillo hexagonal en sentido contrario a las manecillas del reloj después de instalar el disco nuevo o el funcionamiento será peligroso 5 4 3 2 1 004378 PRECAUCIÓN Utilice solamente la llave Dolmar para instalar o quitar el disco OPERACIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de jalar la her...

Page 18: ...de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas Levante ligeramente con las manos un extremo de la cubierta contra polvo de modo qu aparezca la tapa del soporte del cepillo Utilice un destornillador para quitar las tapas de los portaescobillas Extraiga las escobillas gastadas inserte las nuevas y vuelva a colocar los tapas 1 2 3 004020 Para mante...

Page 19: ...19 manguera de la aspiradora a la boquilla de polvo mediante una articulación de codo accesorio ...

Page 20: ...20 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg http www dolmar com 884493 932 EC 1235 1 ...

Reviews: