background image

20

9.

Suivez les instructions de lubrification, de
réglage de la tension de la chaîne et de change-
ment des accessoires. 
Une chaîne mal tendue ou
mal lubrifiée peut se casser ou augmenter les ris-
ques de choc en retour.

10. Maintenez les poignées sèches, propres et

exemptes d’huile et de graisse. Les poignées
graisseuses ou huileuses sont glissantes et peuvent
causer une perte de maîtrise.

11. Coupez uniquement dans le bois. N’utilisez pas

la tronçonneuse pour des travaux autres que
ceux pour lesquels elle a été conçue. Par exem-
ple, ne l’utilisez pas pour couper le plastique, les
matériaux de maçonnerie et les matériaux de
construction autres que le bois. 
L’utilisation de la
tronçonneuse pour effectuer des travaux autres que
ceux pour lesquels elle a été conçue comporte un
risque de danger.

12. Causes de choc en retour et mesures préventi-

ves à prendre :
Il y a risque de choc en retour lorsque le nez ou le
bout du guide de chaîne touche un objet, ou lorsque
le bois se referme et coince la chaîne dans sa ligne
de coupe.
Le contact du bout, dans certains cas, peut entraî-
ner une réaction instantanée en sens inverse, proje-
tant le guide de chaîne vers le haut et vers
l’utilisateur.
Le guide de chaîne risque d’être projeté vers l’utili-
sateur si la chaîne se coince le long de la partie
supérieure du guide de chaîne.
L’une ou l’autre de ces réactions peut entraîner une
perte de maîtrise de la scie et causer une grave
blessure. Ne vous fiez pas uniquement aux disposi-
tifs de sécurité intégrés à la scie. En tant qu’utilisa-
teur de la tronçonneuse, vous devez prendre des
mesures pour écarter les risques d’accident ou de
blessure pendant le travail de coupe.
Le choc en retour est le résultat d’une mauvaise uti-
lisation et/ou de procédures ou conditions inadéqua-
tes de travail. Il peut être évité en prenant les
mesures appropriées, tel qu’indiqué ci-dessous :
-  Maintenez une prise ferme, avec les pouces et les

doigts encerclant les poignées de la tronçon-
neuse, tenez la tronçonneuse à deux mains et pla-
cez le corps et les bras dans une position vous
permettant de résister aux chocs en retour. Les
forces de choc en retour peuvent être contrôlées
par l’utilisateur s’il prend les précautions nécessai-
res. Ne lâchez pas la tronçonneuse.

-  Ne vous penchez pas trop en avant, et ne cou-

pez pas plus haut qu’à la hauteur des épaules.
Cela aide à éviter le contact involontaire du bout et
permet de mieux maîtriser la tronçonneuse dans
les situations imprévues.

-  Utilisez exclusivement les guides et chaînes

spécifié(e)s par le fabricant. Un remplacement
incorrect du guide ou de la chaîne peut causer le
bris de la chaîne et/ou un choc en retour.

Suivez les instructions du fabricant concer-

nant l’affûtage et l’entretien de la tronçon-
neuse.
 Le risque de choc en retour augmente si
l’on abaisse la jauge de profondeur.

RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES

1.

Veuillez lire le manuel d’instructions pour vous fami-
liariser avec le fonctionnement de la tronçonneuse.

2.

Avant d’utiliser la tronçonneuse pour la première
fois, demandez qu’on vous explique son fonctionne-
ment. Si cela n’est pas possible, entraînez-vous au
moins à couper des rondins sur un chevalet avant de
commencer votre travail.

3.

La tronçonneuse ne doit pas être utilisée par les
enfants et les jeunes de moins de 18 ans. Les jeu-
nes de 16 ans et plus peuvent toutefois l’utiliser
dans le cadre d’une formation effectuée sous la
supervision d’un expert.

4.

Le travail avec la tronçonneuse exige beaucoup de
concentration. Ne travaillez pas avec la tronçon-
neuse si vous ne vous sentez pas en pleine posses-
sion de vos moyens. Effectuez tout le travail avec
prudence et calme.

5.

Ne travaillez jamais alors que vous êtes sous l’effet
de l’alcool, d’une drogue ou d’un médicament.

Utilisation adéquate
1.

La tronçonneuse est conçue uniquement pour la
coupe du bois. Ne l’utilisez pas, par exemple, pour
couper du plastique ou du béton poreux.

2.

Utilisez la tronçonneuse uniquement pour les opéra-
tions décrites dans ce manuel d’instructions. Ne l’uti-
lisez  pas, par exemple, pour couper des haies ou
pour des travaux similaires.

3.

La tronçonneuse ne doit pas être utilisée pour des
travaux de foresterie, c’est-à-dire pour l’abattage et
l’émondage. Le câble de la tronçonneuse n’offre pas
à l’utilisateur une mobilité et une sécurité suffisantes
pour ce type de travail.

4.

La tronçonneuse n’est pas conçue pour un usage
commercial.

5.

Ne soumettez pas la tronçonneuse à une charge de
travail excessive.

Dispositifs de protection personnelle
1.

Les vêtements doivent être moulants, sans toutefois
gêner les mouvements.

2.

Portez les dispositifs de protection qui suivent pour
travailler :
• un casque de sécurité homologué pour vous pro-

téger contre les chutes de branches et dangers
similaires ;

• un écran facial ou des lunettes à coques ;
• une protection d’oreilles adéquate (cache-oreilles

ou bouchons d’oreilles adaptés ou adaptables).
Analyse par bande d’octave sur demande.

• des gants de sécurité en cuir rigide ;
• un pantalon long en tissu résistant ;
• un bleu de travail en tissu résistant aux coupures ;
• des chaussures ou bottes de sécurité à semelle

antidérapante, bout métallique et doublure résis-
tante aux coupures ;

Summary of Contents for AS-1812

Page 1: ...el d instructions D Akku Kettens ge Betriebsanleitung I Motosega a batteria Istruzioni per l uso NL Accu kettingzaag Gebruiksaanwijzing E Motosierra a bater a Manual de instrucciones P Electroserra a...

Page 2: ...nob 9 Lock off button 10 Front handle 11 Switch trigger 12 Chain cover 13 Carabiner or rope attachment point 1 Poign e sup rieure 2 Batterie 3 Couvre pignon 4 Prot ge main avant 5 Guide de cha ne 6 Pr...

Page 3: ...nteriore 11 Interruttore 12 Coperchio catena 13 Gancio o punto di attacco fune 1 Bovenhandgreep 2 Accu 3 Afdekking van kettingwiel 4 Beschermkap van voorhandgreep 5 Zaagblad 6 Zaagpuntbescherming 7 Za...

Page 4: ...o 9 Bot o de bloqueio 10 Pega frontal 11 Gatilho do interruptor 12 Cobertura da corrente 13 Ponto de fixa o da corda ou gancho 1 Toph ndtag 2 Akku 3 K dehjulsd ksel 4 Frontkappe 5 Sv rd 6 N seanslag 7...

Page 5: ...5 1 2 3 4 5 6 13 11 9 12 13 11 8 9 10 6 7 4 5 1 2 3...

Page 6: ...6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 20 19 17 16 18 1 2 14 15 6...

Page 7: ...7 15 16 17 18 19 20 21 22 22 23 3 21...

Page 8: ...8 23 24 25 26 27 28 29 30 28 29 27 25 12 26 12 25 22 24 24...

Page 9: ...gebruiken S mbolos A continuaci n se muestran los s mbolos utilizados con esta herramienta Aseg rese de que entiende su significado antes de usarla S mbolos O seguinte mostra os s mbolos utilizados p...

Page 10: ...protectores para os ouvidos B r hjelm sikkerhedsbriller og h rev rn Use appropriate protection for foot leg and hand arm Portez des protections ad quates pour les pieds les jambes les mains et les bra...

Page 11: ...e por operadores devidamente treinados Denne sav m kun anvendes af opl rte operat rer Only for EU countries Do not dispose of electric equipment together with household waste material In observance of...

Page 12: ...n nacional los aparatos el ctricos cuya vida til haya llegado a su fin se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cum pla con las exigencias ecol gicas Apenas para pa se...

Page 13: ...jury and should never be done 3 Wear safety glasses and hearing protection Fur ther protective equipment for head hands legs and feet is recommended Adequate protective clothing will reduce personal i...

Page 14: ...age Young per sons over 16 years of age may be exempted from this restriction if they are undergoing training under the supervision of an expert 4 Working with the chain saw requires a high level of...

Page 15: ...t may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in l...

Page 16: ...like OPERATION Lubrication Fig 11 Saw chain is automatically lubricated when the tool is in operation Check the amount of remaining oil in the oil tank through the oil inspection window To refill the...

Page 17: ...at the oil discharge hole during operation Small dust or particles built up in the oil filter may impair the oil discharge flow and cause an insufficient lubrica tion on the whole saw chain When a poo...

Page 18: ...ny other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these access...

Page 19: ...avec la main droite sur la poign e arri re et la main gauche sur la poign e avant N inversez jamais les mains pour tenir la tron onneuse car il y a risque de blessure 3 Portez des lunettes de s curit...

Page 20: ...sivement les guides et cha nes sp cifi e s par le fabricant Un remplacement incorrect du guide ou de la cha ne peut causer le bris de la cha ne et ou un choc en retour Suivez les instructions du fabri...

Page 21: ...eux Les chocs en retour surviennent lorsque le bout du guide et tout particu li rement le quart sup rieur entre en contact avec le bois ou autre mati re solide La tron onneuse se trouve alors d vi e v...

Page 22: ...ppuyez sur le bouton de s curit et tirez sur la g chette Pour l arr ter rel chez la g chette ASSEMLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retir e avant...

Page 23: ...e Fig 16 Transport de l outil Fig 17 Sortez toujours la batterie de l outil et recouvrez le guide avec le fourreau avant de transporter l outil Recouvrez galement la batterie avec le cache de la batte...

Page 24: ...ignon ATTENTION La cha ne neuve sera endommag e si le pignon est us Le cas ch ant faites remplacer le pignon Le pignon doit tre install de sorte qu il soit toujours orient comme indiqu sur l illustrat...

Page 25: ...triebs von Kettens gen kann dazu f hren dass Ihre Kleidung oder K rperteile von der S gekette erfasst werden 2 Halten Sie die Kettens ge stets mit Ihrer rechten Hand am hinteren Griff und mit Ihrer li...

Page 26: ...ht los bernehmen Sie sich nicht und schneiden Sie nicht oberhalb der Schulterh he Dies tr gt zur Verh tung unbeabsichtigten Spitzenkontakts bei und erm glicht bessere Kontrolle der Kettens ge in unerw...

Page 27: ...anderen Objekten 11 F hren Sie die Kettens ge so dass sich kein Teil Ihres K rpers innerhalb der verl ngerten Bahn der S gekette befindet siehe Abbildung R ckschlag 1 Gef hrliche R ckschl ge k nnen w...

Page 28: ...t einem h rbaren Klicken einrastet Wenn der rote Teil an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht richtig eingeras tet Schieben Sie den Akku vollst ndig ein bis der rote Teil verschwi...

Page 29: ...Arbeit ist die Kettens ge mit beiden H nden festzuhalten nur so kann sie jederzeit sicher gef hrt werden Beugen Sie sich beim Betrieb nicht zu weit vor Achten Sie bei der Arbeit stets auf sicheren Sta...

Page 30: ...der Filter zu stark verschmutzt ist ersetzen Sie ihn durch einen neuen Abb 25 F hren Sie die Druckmutter mit der korrekten Seite nach oben gem der Abbildung in die lauslass ffnung ein um den Filter z...

Page 31: ...il pericolo di incidenti per cui ci non deve mai essere fatto 3 Indossare occhiali di protezione e la protezione della orecchie Si consigliano anche le prote zioni addizionali per la testa le mani le...

Page 32: ...riduzione dell altezza del calibro di profondit pu causare un aumento dei contraccolpi REGOLE ADDIZIONALI PER LA SICUREZZA 1 Leggere il manuale di istruzioni in modo da familia rizzarsi con il funzio...

Page 33: ...di profondit all altezza corretta per i dettagli vedere Affilatura della catena Non tagliare mai diversi rami allo stesso tempo Per fare a pezzi evitare che la barra faccia con tatto con altri rami Pe...

Page 34: ...rima di installare o di rimuovere la catena Indossare sempre i guanti per installare o rimuovere la catena Usare soltanto la catena sega e barra guida con la punta barra progettata per questa motosega...

Page 35: ...i sempre che l utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima dell intervento di ispe zione o manutenzione Indossare sempre i guanti prima di eseguire qualsiasi ispezione o manutenzione...

Page 36: ...el rocchetto ATTENZIONE Un rocchetto usurato danneggia una nuova catena sega In tal caso far sostituire il rocchetto Il rocchetto deve essere installato in modo che sia sempre rivolto come mostrato ne...

Page 37: ...aan de achterhandgreep en uw linkerhand aan de voorhandgreep Houd de kettingzaag nooit vast met uw handen verwisseld omdat dan de kans op persoonlijk letsel groter is 3 Draag een veiligheidsbril en ge...

Page 38: ...wachte situaties Gebruik bij het vervangen van het zaagblad of de zaagketting uitsluitend onderdelen die zijn opgegeven door de fabrikant Vervanging door een verkeerd zaagblad of zaagketting kan ertoe...

Page 39: ...t op wanneer de punt van het zaagblad met name het laatste kwart in aanraking komt met hout of een ander massief voorwerp Hierdoor zal de ketting zaag in de richting van de gebruiker worden gedwongen...

Page 40: ...st erin is gesto ken Werking van de trekschakelaar Fig 2 LET OP Alvorens de accu in de machine te plaatsen moet u altijd controleren of de trekschakelaar juist werkt en bij het loslaten naar de OFF po...

Page 41: ...door letsel van de gebruiker kan worden veroorzaakt Fig 12 en 13 Voor het zagen van dikke takken moet u eerst een ondiepe ondersnede maken en dan de rest van de snede van boven af zagen Fig 14 Wannee...

Page 42: ...e vuil is vervangt u deze door een nieuwe Fig 25 Plaats de drukdop met de juiste kant naar boven gericht zoals aangegeven in de afbeelding terug in de olieuit stroomopening om het oliefilter vast te z...

Page 43: ...sierras de cadena puede dar lugar a que la cadena de la sierra se enrede en sus ropas o cuerpo 2 Sujete siempre la sierra de cadena con la mano derecha en el asidero trasero y la mano izquierda en el...

Page 44: ...tomando las precauciones apropiadas No suelte la sierra de cadena No corte donde no llegue ni a una altura supe rior a la de sus hombros Esto le ayudar a evi tar que la punta toque algo sin querer y l...

Page 45: ...vea la figura Retroceso brusco 1 Es posible que se produzcan retrocesos bruscos durante el trabajo con la sierra de cadena El retro ceso brusco se produce cuando la punta de la placa en especial la c...

Page 46: ...lmente pudiendo ocasio narle heridas a usted o a alguien cerca de usted No emplee fuerza para insertar el cartucho de bater a Si no puede deslizarse f cilmente ser porque no lo est insertando debidame...

Page 47: ...rta sin poner el protector de la punta gu a inferior en contacto con la rama la placa de gu a podr bambolear resultando en heridas al operario Fig 12 y 13 Cuando vaya a cortar ramas gruesas haga un li...

Page 48: ...no nuevo Fig 25 Inserte la tuerca de empuje con su lado correcto orien tado hacia arriba como se muestra en la figura en el agu jero de descarga de aceite para sujetar el filtro Cuando la tuerca de em...

Page 49: ...ndicada aumenta o risco de ferimentos pessoais e n o deve nunca ser feito 3 Use culos de protec o e protectores para os ouvidos recomend vel a utiliza o de protec tores para a cabe a m os pernas e p s...

Page 50: ...afia mento e manuten o da corrente Diminui o da altura do limitador de profundidade pode provo car o aumento de recuos REGRAS ADICIONAIS DE SEGURAN A 1 Leia o manual de instru es para familiarizar se...

Page 51: ...cuidado especialmente ao recome ar um corte j iniciado Comece a cortar com a corrente em movimento Sempre afie a corrente correctamente Em parti cular regule o limitador de profundidade na altura cor...

Page 52: ...a da espada nem substitua a espada por outra sem ponta Gire o bot o para a esquerda para desapertar o para fuso at a cobertura da roda dentada sair Fig 3 Retire a cobertura da roda dentada Retire a co...

Page 53: ...ou tr s passadas da lima ser o sufi ciente para afia o regular Leve a corrente da electro serra para ser afiada num centro especializado DOLMAR se j a afiou v rias vezes Limas e como trabalhar com el...

Page 54: ...te nos suportes As duas escovas de carv o devem ser substitu das ao mesmo tempo Utilize s escovas de carv o id nticas Utilize uma chave de parafusos para retirar as tampas do porta escovas Tire as esc...

Page 55: ...id sikkerhedsbriller og h rev rn Anven delse af yderligere beskyttelsesudstyr til hoved h nder ben og f dder anbefales Fyldestg rende beskyttelsest j vil reducere risikoen for tilskade komst som er fo...

Page 56: ...ler unge mennesker under 18 r Unge mennesker over 16 r kan undtages fra denne regel hvis de har f et undervisning under opsyn af en ekspert 4 Anvendelse af en k desav kr ver et h jt koncen trationsniv...

Page 57: ...jledning givne sikkerhedsforskrifter kan f re til at De kommer alvorligt til skade VIGTIGE SIKKEHEDSFORSKRIFTER FOR OPLADER BATTERIPATRON 1 L s alle instruktioner og advarselsm rkater p 1 batterioplad...

Page 58: ...et i v rkt jet og anbring derefter k dehjulsd kslet p v rkt jet Fig 7 Drej drejeknappen i retningen med uret for at stramme skruen godt til Fig 8 Indstilling af k desavens sp nding Fig 9 og 10 Hvis sk...

Page 59: ...et h jden af dybdem leren ved hj lp af k dem lerv rkt jet ekstraudstyr Fjern alt fremspringende materiale hvor sm t det end m tte v re ved hj lp af en speciel flad fil ekstraud styr Afrund forsiden af...

Page 60: ...HED m istands ttelse vedligeholdelse eller juste ring kun udf res af et autoriseret Dolmar Servicecenter TILBEH R ADVARSEL Det f lgende tilbeh r og ekstraudstyr er anbefalet til brug med Deres Dolmar...

Page 61: ...61 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 2 3 4 5 6 AS 1812 min 1 5 0 m s 300 115 25 AP 1 4 42 422 2 5 D C 18 V...

Page 62: ...62 7 8 9 10 11 12 1 2 3 18 16...

Page 63: ...63 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1...

Page 64: ...64 2 1 2 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 1 2 3 10 C 40 C 1...

Page 65: ...65 2 OFF 3 4 5 6 7 8 9 10 11 L 80 ml Dolmar...

Page 66: ...66 12 13 14 15 16 17 18 L DOLMAR 4 mm 19 30 4 5 20 21...

Page 67: ...67 L 22 L 23 24 L 25 26 27 28 29 30 Dolmar Dolmar Dolmar Dolmar...

Page 68: ...dheitsanforderungen der betreffenden EU Richtlinien erf llt EU Maschinenrichtlinie 98 37 EG Ger uschemission 2000 14 EG EU EMV Richtlinie Die Anforderungen der obigen EU Richtlinien wurden haupts chli...

Page 69: ...delo europeu de identifica o n M6 08 02 24243 083 AS 1812 est de acordo com os requisitos padr es de seguran a e sa de das directrizes europeias directiva europeia 98 37 EC sobre ferramentas directiva...

Page 70: ...A 98 37 EG T V Product Service GmbH Zertifizierungsstelle Ridlerstra e 31 D 80339 M nchen Hamburg CE2007 For DOLMAR GmbH Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN DOLMAR International...

Page 71: ...Per Modello AS 1812 Modello per l Europa soltanto Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745 2 13 Livello pressione sonora LpA 84 6 dB A Incertezza K 2 dB A Il livello di...

Page 72: ...me EN60745 2 13 Modo de trabalho cortar madeira Emiss o de vibra o ah 4 3 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 For model AS 1812 Kun for lande i Europa Lyd Det typiske A v gtede st jniveau bestemt i overenss...

Reviews: