background image

7

10

11

12

13

14

-

Bringen Sie beim Absägen von dicken Ästen zunächst
einen Vorschnitt von unten her an, bevor Sie den Endschnit
on oben ausführen. 

(Abb. 12)

Verwendung

VORSICHT:

-

Halten Sie bei Verwendung der Akkusäge jegliche
Körperteile sorgfältig von der Sägekette fern.

-

Halten Sie die Kettensäge beim Sägen fest mit beiden
Händen.

-

Beugen Sie sich beim Betrieb nicht zu weit vor. Achten Sie
bei der Arbeit stets auf sicheren Stand und eine gute
Balance.

-

Äste und Holzer bis max. 11,5 cm können mit der Akkusäge
gesägt werden.

-

Bringen Sie den Schienenspitzenschutz bzw. die Stirnfläche
des Gehäuses in Kontakt mit dem abzusägenden Ast,
bevor Sie die Maschine einschalten. Wird der Spitzenschutz
bzw. die Stirnfläche des Gehäuses nicht in Kontakt mit dem
Ast gebracht, rüttelt die Führungsschiene u.U. so stark,
daß Verletzungsgefahr besteht. 

(Abb. 10 u. 11)

-

Wenn sich das Holz nicht in einem einzigen Arbeitsgang
durchsägen läßt: Setzen Sie das Sägen unter leichter
Druckausübung auf den Griff fort und ziehen Sie die
Sägekette geringfügig zurück; dann setzen Sie die Zacke
etwas tiefer an und beenden Sie den Schnitt durch Anheben
des Griffes. 

(Abb. 14)

-

Wird versucht, dicke Äste von unten her abzusägen, so
kann sich die Sägekette im Schnitt festklemmen.

-

Wird versucht, dicke Äste von oben her abzusägen, ohne
vorher von unten her einen flachen Vorschnitt anzubringen,
kann der Ast splittern. 

(Abb. 13)

Summary of Contents for AS-1212LG

Page 1: ...cuidadoso los instrucciones de manejo Attenzione Osservare attentamente le norme di sicurezza Errori nell uso della motosega possono essere causa di incidenti Conservare accuratamente le istruzioni d impiego Atenção Antes da primeira colocação em serviço ler atentamente estas instruções de serviço e seguir sem falta as normas de segurança Guardar bem as instruções de serviço ÚÔÛÔ ÚÔÙÔ Ó ı ÙÂÙÂ ÁÈ ...

Page 2: ... DOLMAR GmbH CE94 Junzo Asada Reinhart Dörfelt Geschäftsführer Geschäftsführer Geräusch und Vibrationsentwicklung Gemessener Schalldruckpegel 90 dB Garantierter Schalldruckpegel 94 dB Messung gemäß Ratsdirektive 2000 14 EG Gehörschutz tragen Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt 6 m s2 Gemäß pr EN50144 2 12 gemessen Inhaltsverzeichnis CE Konformitätserklärung 2 Symbole 2 WICHTIGE ...

Page 3: ...n Die Kontakte des Akkus außerhalb der Maschine oder des Ladegerätes mit der Kontaktschutzhaube abdecken um einen Kurzschluß durch metallische Überbrückung zu verhindern Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Schrauben Münzen usw Se...

Page 4: ...d bis zum Einrasten in das Gerät einsetzen Wenn der Akku nicht deutlich einrastet kann er herausfallen und Verletzungen verursachen Beim Einsetzen des Akkus keine Gewalt anwenden Der Akku muss leicht hineingleiten andeernfalls ist er nicht korrekt gedreht Laden Abb 2 Beim Kauf dieser Maschine ist der Akku nicht geladen Vor InbetriebnahmemußderAkkugeladenwerden Verwenden Sie dazu das Schnelladegerä...

Page 5: ...keine Akkus anderer Fabrikate damit auf Wenn der Akku neu ist oder über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wurde kann er u U nicht vollständig aufgeladen werden Dies ist technisch bedingt und kein Anzeichen einer Funktionsstörung Durch mehrmaliges Entladen und anschließendes Laden erreicht der Akku wieder seine volle Kapazität Wird ein Akku unmittelbar nach dem Betrieb der Maschine oder nach ...

Page 6: ...n die AUS Stellung zurückkehrt Um eine versehentliche Schalterbetätigung zu verhindern ist ein Sicherheitsknopf vorgesehen Zum Einschalten drücken Sie zuerst den Sicherheitsknopf ein und drücken dann den Elektronikschalter Zum Ausschalten lassen Sie den Schalter los Transport der Maschine Abb 9 Entfernen Sie stets den Akku aus der Maschine und dekken Sie die Führungsschiene mit dem Sägekettenschut...

Page 7: ... Gehäuses in Kontakt mit dem abzusägenden Ast bevorSiedieMaschineeinschalten WirdderSpitzenschutz bzw die Stirnfläche des Gehäuses nicht in Kontakt mit dem Ast gebracht rüttelt die Führungsschiene u U so stark daß Verletzungsgefahr besteht Abb 10 u 11 Wenn sich das Holz nicht in einem einzigen Arbeitsgang durchsägen läßt Setzen Sie das Sägen unter leichter Druckausübung auf den Griff fort und zieh...

Page 8: ...uf laufen Entfernen Sie dann den Akku aus der Maschine und schmieren Sie die Sägekette und die Führungskette Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerätes zu gewährleisten sollten Reparatur Wartungs und Einstellarbeiten nur von DOLMAR autorisierten Werkstätten oderKundendienstzentrenunterausschließlicherVerwendung von DOLMAR Originalersatzteilen ausgeführt werden 15 16 Einstellen der Ketten...

Page 9: ...ieVerwendungandererZubehörteileoderVorrichtungenkanneineVerletzungsgefahrdarstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre DOLMAR Kundendienststelle Sechskantschlüssel Sägekettenschutz Rundfeile Sägekettenöl Verschiedene Original DOLMAR Akkus und Ladegeräte Wi...

Page 10: ... Directives 89 336 EEC 98 37EC and 73 23 EEC Hamburg For DOLMAR GmbH CE94 Junzo Asada Reinhart Dörfelt Managing Director Managing Director Noise and Vibration Measured sound power level 90 dB Guaranteed sound power level 94 dB Measured according to Council Directive 2000 14 EC Wear ear protection The typical weighted root mean square acceleration value is 6 m s2 Measured according to pr EN50144 2 ...

Page 11: ...ransformer an engine generator or DC power receptacle Do not allow anything to cover or clog the charger vents Always cover the battery terminals with the battery cover when the battery cartridge is not used Do not short the battery cartridge Do not touch the terminals with any conductive material Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc Do no...

Page 12: ...into place Always insert it all the way until it locks in place with a little click If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not use force when inserting the battery cartridge If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Charging Fig 2 The saw is delivered with the battery uncharged Before using the saw the batte...

Page 13: ...idge which has not been used for a long period of time it may not accept a full charge This is a normal condition and does not indicate a problem You can recharge the battery cartridge fully after discharging it completely and recharging a couple of times If you charge a battery cartridge from a just operated tool or battery cartridge which has been left in a location exposed to direct sunlight or...

Page 14: ...uates properly and returns to the OFF position when released To prevent the switch trigger from being accidentally pulled a lock off button is provided To start the tool depress the lock off button and pull the switch trigger Release the switch trigger to stop Carrying tool Fig 9 Always remove the battery cartridge from the tool and cover the guide bar with the scabbard before carrying the tool Al...

Page 15: ...ing into contact with the branch to be cut before switching on Cutting without bringing the tip guard front face of housing into contact with the branch may cause the guide bar to wobble resulting in injury to operator Fig 10 11 If you cannot cut the timber right through with a single stroke Apply light pressure to the handle and continue sawing and draw the chain saw back a little then apply the ...

Page 16: ... Then remove the battery cartridge from the tool and lubricate the saw chain and guide bar To ensure safe and dependable operation of this tool all repair maintenance and adjustment work must be done only by workshops or service centres specifically authorised by Dolmar using only original Dolmar spare and replacement parts 15 16 Adjusting saw chain tension Fig 15 16 The saw chain may become loose...

Page 17: ...ed in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Dolmar service center Hex wrench Scabbard Round file Chain oil Various type of Dolmar genuine batteries and chargers Due to our continuing program of...

Page 18: ...MAR GmbH CE94 Junzo Asada Reinhart Dörfelt Président directeur Président directeur Bruit et vibrations Niveau de puissance sonore mesuré 90 dB Niveau de puissance sonore garanti 94 dB Mesuré conformément à la Directive du Conseil 2000 14 EC Porter des protecteurs anti bruit L accélération pondérée est de 6 m s2 Mesuré selon pr EN50144 2 12 Sommaire DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE 18 Symboles 18 PRECA...

Page 19: ...toujours les bornes avec le couvre batterie Ne court circuitez pas la batterie Ne touchez pas les bornes avec un matériau conducteur Evitez de ranger la batterie dans un conteneur renfermant d autres objets métalliques par exemple des clous des pièces de monnaie etc N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant une surchauffe par...

Page 20: ...urs à fond jusqu à ce qu elle se verrouille dans un petit déclic Sinon elle risque de tomber accidentellement de l outil ce qui pourrait vous blesser vous ou d autres personnes à proximité N insérez pas la batterie de force Si elle ne rentre pas facilement c est que vous ne l insérez pas correctement Recharge Fig 2 L accu n est pas chargé au moment où vous achetez la machine Avant la mise en servi...

Page 21: ...arques Quand vous chargez une batterie neuve ou une batterie qui n a pas été utilisée pendant longtemps elle peut ne pas se recharger complètement Ceci est normal Vous pourrez rechargerlabatterie complètementaprèsl avoirdéchargée à fond puis rechargée deux ou trois fois de suite Si vous rechargez la batterie d un outil qui vient juste de fonctionner ou une batterie qui est restée en plein soleil o...

Page 22: ...chette fonctionne correctement et qu elle revient sur la position OFF quand vous la relâchez Pour éviter tout déclenchement accidentel de la gâchette un bouton de sécurité a été prévu Pour démarrer l outil appuyez sur le bouton de sécurité et tirez sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Transport de l outil Fig 9 Sortez toujours la batterie de l outil et recouvrez le guide avec le fou...

Page 23: ...che à couper avant de mettre l outil sous tension Si vous coupez sans amener la protection de la pointe face avant du carter en contact avec la branche la barre de guidage risque de tourner irrégulièrement et de vous blesser Fig 10 et 11 Si vous n arrivez pas à couper complètement la branche d un seul coup Appuyez légèrement sur la poignée et continuez à scier et déplacez la scie à chaîne d avant ...

Page 24: ...aites le marcher à vide Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de cet appareil nous vous recommandons de faire effectuer les réparations entretiens et réglages uniquement par des ateliers agréés Dolmar ou des centres de SAV sous utilisation exclusive de pièces de rechange d origine Dolmar 15 16 Réglage de la tension de la chaîne de scie Fig 15 et 16 La chaîne de scie risque de se distendre a...

Page 25: ...tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires veuillez contacter le centre de service après vente Dolmar le plus près Clé hexagonale Fourreau Lime ronde Huile de chaîne Les divers types de batteries et chargeurs Dolma...

Page 26: ... Nivel de potencia de sonido medido 90 dB Nivel de potencia de sonido garantizado 94 dB Medido de acuerdo el consejo de la directiva 2000 14 EC Póngase protectores en los oídos El valor ponderado de la aceleración es de 6 m s2 Medido de acuerdo con pr EN50144 2 12 Indice DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE 26 Símbolos 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL CARGADOR Y...

Page 27: ...transformador elevador de tensión un generador con motor o un receptáculo de alimentación de CC No cubra ni obstruya las rejillas de ventilación del cargador con ningún objeto Cubra siempre los bornes de baterías con la tapa correspondiente cuando no se esté usando el cartucho de baterías No cortocircuite el cartucho de baterías No toque los terminales con ningún material conductor Evite guardar e...

Page 28: ...ícelohaciaadentro Insértelosiempreatopedemanera quequedefijoenelinteriorproduciendounligerochasquido En caso contrario podría salirse accidentalmente de la herramienta pudiéndole causar heridas a usted o a alguien que se encuentre cerca de usted No emplee fuerza para insertar el cartucho de batería Si no puede deslizarse fácilmente será porque no lo está insertando debidamente Carga Fig 2 Al adqui...

Page 29: ...rgar baterías de otros fabricantes Cuando cargue un cartucho de batería nuevo o uno que no haya sido utilizado durante mucho tiempo será posible que no pueda cargarse completamente Esta es una condición normal y no indica ningún tipo de problema Podrá volver a cargarlo completamente después de descargarloensutotalidadyvolverloacargarunascuantas veces Si carga un cartucho de batería que acaba de re...

Page 30: ...rectamente y regresa a la posición de desconexión OFF cuando se libera Para evitar que el interruptor de gatillo sea apretado accidentalmente se ha provisto un botón de seguridad Para poner en marcha la herramienta meta el botón de seguridad y apriete el interruptor de gatillo Para parar la herramienta suelte el gatillo Para transportar la herramienta Fig 9 Retire siempre el cartucho de batería de...

Page 31: ...a parte delantera de la carcasa en contacto con la rama que va a cortar antes de poner herramienta en marcha Si corta sin que el protector de la punta de la sierra parte delantera de la carcasa esté en contacto con la rama la placa de guía podría bambolear y producir heridas al operario Fig 10 y 11 Si no puede cortar de una sola pasada un trozo de madera Aplique una ligera presión sobre la empuñad...

Page 32: ...ta póngala en marcha en vacío Luego quite el cartucho de batería de la máquina y lubrique la cadena y la placa de guía Para garantizar la seguridad y la fiabilidad de este aparato los trabajos de reparación mantenimiento y de ajuste sólo lo deberá realizar los talleres autorizados o servicio posventa utilizandoexclusivamentematerialderepuestooriginalDolmar 15 16 Ajuste de la tensión de la cadena F...

Page 33: ...da en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de lesiones personales Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente para su uso declarado Si necesita información más detallada sobre estos accesorios consulte con su centro local de servicio de Dolmar Llave hexagonal Funda Lima redonda Aceite de cadena Diferentes tipos de baterías y cargadores genuinos d...

Page 34: ... Reinhart Dörfelt Amministratore Amministratore Rumore e vibrazione Livello di potenza sonora misurato 90 dB Livello di potenza sonora garantito 94 dB Misurato secondo la direttiva del Concilio 2000 14 CE Indossare i paraorecchi Il valore quadratico medio di accellerazione è di 6 m s2 Misurato conformemente a pr EN50144 2 12 Indice DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CON LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA 34...

Page 35: ...ppure qualsiasi sorgente di corrente diretta DC Non lasciar coprire oppure intasare le aperture del caricatore Quando la capsula delle batterie non si usa coprite sempre i poli della batteria con il copribatteria Non cortocircuitare la cartuccia batteria Non toccare i terminali con un materiale conduttivo Evitare di conservare la cartuccia batteria in un contenitore insieme con altri oggetti metal...

Page 36: ...finché si blocca in posizione con un piccolo scatto In caso contrario potrebbe cadere fuori dalla motosega ferendo l operatore o chi è vicino Non usare forza per inserire la cartuccia batteria Se non scorre dentro facilmente vuol dire che non è inserita correttamente Carica Fig 2 All acquisto la batteria della motosega non è carica Prima della messa in esercizio si dovrà pertanto caricare la batte...

Page 37: ...batteria o una cartuccia batteria che non è stata usata per un lungo periodo di tempo essa potrebbe non accettare una carica piena Ciò è normale e non indica un difetto La cartuccia batteria può essere ricaricata completamente dopo che è stata scaricata completamente e ricaricata un paio di volte Se si ricarica la cartuccia batteria di una motosega appena usata oppure una cartuccia batteria che è ...

Page 38: ...mente e che ritorni sulla posizione OFF quando lo si rilascia Per evitare che l interruttore venga schiacciato accidentalmente la motosega è dotata del bottone di sblocco Per avviarla spingere il bottone di sblocco e schiacciare l interruttore Rilasciare l interruttore per fermarla Trasporto della motosega Fig 9 Prima di trasportare la motosega rimuovere sempre la cartuccia batteria e coprire la b...

Page 39: ...ciafrontaledell alloggiamento a contatto con il ramo da tagliare prima di avviare il motore Se si comincia a tagliare senza mettere il riparo della punta faccia frontale dell alloggiamento a contatto con il ramo la barradiscorrimentopotrebbescivolareferendol operatore Fig 10 e 11 Se non è possibile tagliare con un solo movimento Esercitare una leggera pressione sul manico continuare a segare e tir...

Page 40: ...sega e lubrificare la catena e la barra di scorrimento Per garantire un uso sicuro ed affidabile dell apparecchio gli interventi di riparazione manutenzione e regolazione devono essere effettuati esclusivamente da officine autorizzate DOLMAR o dagli appositi centri di assistenza per la clientela che utilizzano sempre e solamente pezzi di ricambio originali DOLMAR 15 16 Regolazione della tensione d...

Page 41: ...manuale L impiego di altri accessori o attrezzi può costituire un rischio di lesioni alle persone Usare gli accessori soltanto per il loro scopo prefissato Per ottenere maggiori dettagli su questi accessori rivolgersi a un Centro Assistenza DOLMAR autorizzato Chiave esagonale Fodero Lima rotonda Olio catena Vari tipi di batterie e caricatori genuini DOLMAR Per il nostro programma di ricerca e svil...

Page 42: ...Gerente Gerente Ruído e vibração Nível medido da potência sonora 90 dB Nível garantido da potência sonora 94 dB Medido de acordo com a Directiva do Conselho 2000 14 EC Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é a 6 m s2 Medido de acordo com o pr EN50144 2 12 Índice DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE 42 Símbolos 42 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES REGRAS DE SEGURANÇA ADICION...

Page 43: ...ínua Não tape nem obstrua a ventilação do carregador Cubra sempre os terminais da bateria com a respectiva tampa quando não estiver a utilizá la Não provoque um curto circuito na bateria Não toque nos terminais com nenhum material condutor Evite guardar a bateria juntamente com outros objectos metálicos tais como pregos moedas etc Não exponha a bateria à chuva ou à água Um curto circuitonabateriap...

Page 44: ... colocar a bateria alinhe a saliência na bateria com a ranhura no corpo e deslize a até ficar encaixada Introduza a sempre até ao fim de modo a que fique presa com um pequeno clique Se assim não for pode acidentalmente cair da ferramenta ferindo o ou a na sua proximidade Não force a introdução da bateria Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada correctamente Carga Fig 2 Na co...

Page 45: ...fabricante Quando carregar uma nova bateria ou uma que não foi carregada durante um longo período de tempo pode não aceitar uma carga completa É uma situação normal e não indica um problema Pode recarregar a bateria completamente depois de a ter descarregado completamente e voltado a carregar algumas vezes Se carregar uma bateria de uma ferramenta que acabou de trabalhar ou uma bateria que foi dei...

Page 46: ...e o gatilho funciona correctamente e volta para a posição OFF quando libertado Para evitar que o gatilho seja acidentalmente pressionado existe um botão de bloqueio Para ligar a electroserra pressione o botão de bloqueio e carregue no gatilho Liberte o gatilho para parar Transporte da electroserra Fig 9 Retire sempre a bateria e cubra a espada com capa antes de transportar a electroserra Cubra a b...

Page 47: ...com a electroserra à bateria Aproxime o resguardo da ponta parte frontal da caixa até tocar o ramo a cortar antes de ligar a electroserra Se este procedimento não for seguido a espada poderá oscilar e ferir o operador Fig 10 e11 Se não conseguir cortar a madeira completamente com um simples corte Exerça uma pressão ligeira na pega e continue a serrar e recue a serra um pouco em seguida coloque a p...

Page 48: ...a ponha a a funcionar em vazio Em seguida retire a bateria da electroserra e lubrifique a corrente e a espada Para garantir a segurança e confiabilidade deste aparelho todos os consertos a manutenção e regulagens devem ser feitos por oficinas autorizadas pela DOLMAR ou por centros de serviços para clientes com utilização exclusiva de peças de reposição originais DOLMAR 15 16 Regulação da tensão da...

Page 49: ... especificada neste manual A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se precisar de ajuda para obter mais informações relativos a estes acessórios entre em contacto com o centro de assistência DOLMAR local Chave hexagonal Capa Lima redonda Óleo para correntes Vários tipos de baterias DOLMAR e carregadores ...

Page 50: ...ÁÚ Ê ÚÔÙ ˆÓ EN 60335 EN 55014 EN 61000 Ì Ô ÚÁÔ È ÙËÓ DOLMAR GmbH CE94 Junzo Asada Reinhart Dörfelt ÈÔÈÎËÙ ÈÔÈÎËÙ ËÌÈÔ ÚÁ ıÔÚ ˆÓ Î È ÔÓ ÛÂˆÓ È ÎÚÈ ˆÌ ÓË ÛÙ ıÌË ÎÔ ÛÙÈÎ ÂÛË 90 dB ÁÁ ËÌ ÓË ÛÙ ıÌË ÎÔ ÛÙÈÎ ÂÛË 94 dB ª ÙÚËÛË Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ 2001 14 ÈÙÔ ÓÙ È ˆÙ Û Â Ú ÁÌ ÙÈÎ ÙÈÌ Â ÈÙ ÓÛË Ó Ú ÂÙ È Û 6 m s2 ªÂÙÚ ıËÎÂ Û ÌÊˆÓ Ì pr EN 50144 2 12 Ó Î ÂÚÈ ÔÌ ÓˆÓ ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË CE 50 Ì ÔÏ 50 ª Δπ À π π º π π...

Page 51: ...fi È È Â Ê ÙË Ì Ù Ú Íˆ fi ÙË Û ÛΠÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ Ú ÂÈ Ó Î Ï ÊıÔ Ó Ì ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ ÁÈ Ó ÌË Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ ÂÈ Ú Î ÎÏˆÌ ÏfiÁˆ ÌÈ ÌÂÙ ÏÏÈÎ Û Ó ÂÛË ÁÔÚ ÂÙ È ÙÔ Ú Î ÎÏˆÌ ÙË Ì Ù Ú È Â Ê ÂÓ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ó Ô Ó Â Ê Ì ÁÒÁÈÌ ÏÈÎ ªËÓ ÔıËΠÂÛÙ ÙËÓ Ì Ù Ú ÛÂ Ó Ô Â Ô Ì Ì ÏÏ ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÓÙÈΠÌÂÓ Ì ΠÚÊ ÙÛ  ΠÚÌ Ù ÎÙÏ ÌËÓ Ê ÛÂÙ ÙËÓ Ì Ù Ú ÛÙË ÚÔ ÛÙÔ ÁÚfi ŒÓ Ú Î ÎÏˆÌ ÙË Ì Ù Ú Ô ËÁ ÛÂÈÛ ÚfiËÏÂÎÙÚÈÎfi ÚÂ Ì Î È ÏfiÁˆ ...

Page 52: ... ÙË Ì Ù Ú ÛÙÈ ÓÙ ÛÙÔÈ Â ÂÓ Â ÍÂÈ ÙË Û ÛΠ٠ ÊfiÚÙÈÛË Û ÚÒÍÂÙ ÙËÓ Ì Ù Ú ÛÙÔ ÎÔ ÏˆÌ ÊfiÚÙÈÛË ÙË Û ÛÎÂ Ì ÚÈ Ô Ú ÛÎÂÙ È Î Ùˆ ÛÙË ÛË ÙÔ ÎÔÈÏÒÌ ÙÔ ªÂÙ fi ÙËÓ ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙË Ì Ù Ú ÏÏ ÂÈ ÙÔ ÚÒÌ fi Ú ÛÈÓÔ Û ÎfiÎÎÈÓÔ Î È Ë È ÈÎ Û ÊfiÚÙÈÛË Ú ÂÈ Ù ÙË È ÈÎ Û ÊfiÚÙÈÛË Ó ÔÛ ÓÂÈ ÙÔ ÊˆÙ ÎÈ ÊfiÚÙÈÛË ŸÙ Ó ÌÂÙ fi ÂÚ Ô 45 Ï ٠ÙÂÏÂÈÒÓÂÈ È ÈÎ Û ÊfiÚÙÈÛË ÏÏ ÂÈ ÙÔ ÚÒÌ fi ÎfiÎÎÈÓÔ ÛÂ Ú ÛÈÓÔ ÔÛ Ó ÛÂÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ ÌÂÙ fi ÙË È ÈÎ Û ÊfiÚ...

Page 53: ...DOLMAR ªËÓ ÙËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÁÈ ÏÏÔ ÛÎÔ Ô Î È ÌËÓ ÊÔÚÙ ÛÂÙÂ Ì Ù Ú Â ÏÏˆÓ Ù ˆÓ Ì ÙË Û ÛΠŸÙ Ó Ë Ì Ù Ú Â Ó È Î ÈÓÔ ÚÁÈ ÂÓ ÚÂÈ ÛÙËΠÁÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ÚfiÓÔ Ì ÔÚÂ Ó ÌËÓ ÊÔÚÙ ÂÙ È ÙÂÏ ˆ Ùfi ÂÈ Ù ÓÈÎÔ ÏfiÁÔ Î È ÂÓ Â Ó È ÌÈ Ó ÂÈÍË ÁÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁÈÎ ÓˆÌ Ï ªÂÙ fi ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÂÎÊÔÚÙÒÛÂÈ Î È ÊÔÚÙ ÛÂÈ Ë Ì Ù Ú ı ÔÎÙ ÛÂÈ ÏÈ ÙËÓ Ï ÚË ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ ŸÙ Ó ÌÈ Ì Ù Ú ÊÔÚÙ ÂÙ È Ì Ûˆ ÌÂÙ fi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË ÌË Ó ÌÂÙ fi ÙËÓ Ôı ΠÛË Û...

Page 54: ...È fiÙÈ Á Ú ÂÈ ÛÙË ı ÛË ÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ fiÙ Ó ÙÔÓ Ê ÛÂÙÂ È ÙËÓ ÔÙÚÔ ÙË Î Ù Ï ıÔ ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË Ú ÂÈ Ó ÎÔ Ì ÛÊ ÏÂÈ È ÙÔ ÍÂÎ ÓËÌ Ó Ù ÛÂÙ ÚÒÙ ÙÔ ÎÔ Ì ÛÊ ÏÂÈ Î È ÌÂÙ ÙÔÓ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi È Îfi ÙË È ÙÔ Û ÛÈÌÔ Ó Ê ÛÂÙ ÙÔ È Îfi ÙË ªÂÙ ÊÔÚ ÙË ÌË Ó ÂÈÎfiÓ 9 ÚÈÓ fi ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ ÙË ÌË Ó Ó Ê ÈÚ ÛÂÙ ÙËÓ Ì Ù Ú fi ÙË ÌË Ó Î È Ó Î Ï ÂÙ ÙËÓ Ô ËÁËÙ Ú Á Ì ÙËÓ ÚÔÛÙ Û Ï Û ÚÈÔÓÈÔ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙÂ Î È ÙÔ Î Ï ÌÌ ÛÙËÓ Ì Ù Ú 6 ÂÊ ÚÌfiÛÂÙ ÙË...

Page 55: ... fi ÙÔ ÍÂÎ ÓËÌ ÙË ÌË Ó Ó ÏÂÙÂ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ Û Ú Á ÙÔ Ì Ùˆ Ô ÂÚÈ Ï Ì ÙÔ ÛÂ Â Ê ÌÂ ÙÔ ÎÏ Ô ı ÏÂÙÂ Ó Îfi ÂÙÂ Ó Ë ÚÔÛÙ Û Ú Á ÙÔ Ì Ùˆ Ô ÂÚÈ Ï Ì ÙÔ ÂÓ ÂÈ Â Ê ÌÂ ÙÔ ÎÏ Ì ÔÚÂ Ó ÎÔ ÓÈ Ù È Ë Ô ËÁËÙ Ú Á ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ÂÈÎfiÓ 10 Î È 11 Ó ÂÓ Ì ÔÚÂ ÙÂ Ó Îfi ÂÙÂ ÙÔ Í ÏÔ ÛÂ ÌfiÓÔ Ó Ì Û ÓÂ ÛÂÙÂ ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ È ÔÓÙ ÂÏ ÊÚ ÙË Ï Î È ÙÚ ÍÂÙÂ ÙËÓ Ï Û ÚÈÔÓÈÔ Ï ÁÔ ÚÔ Ù Ûˆ ÌÂÙ Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙÂ ÙÔ fiÓÙÈ Ï ÁÔ ÈÔ Î Ùˆ Î È...

Page 56: ... ÛÂÈ Ï ÁÔ Î ÈÚfi Ì ÓÂÎÚ Ù ÙËÙ Ê ÈÚ ÛÂÙ ÙËÓ Ì Ù Ú fi ÙË ÌË Ó Î È ÏÈ ÓÂÙ ÙËÓ Ï Û ÚÈÔÓÈÔ Î È ÙËÓ Ô ËÁËÙ Ï Û È Ó ÂÍ ÛÊ ÏÈÛÙÂ Ë ÛÊ ÏÂÈ Î È ÔÁË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛÎÂ Ó ÂÎÙÂÏÔ ÓÙ È ÔÈ ÂÚÁ Û Â Â ÈÛÎÂ Û ÓÙ ÚËÛË Î È Ú ıÌÈÛË ÌfiÓÔ fi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Û ÓÂÚÁ ΠÓÙÚ ÂÍ ËÚ ÙËÛË ÙË DOLMAR ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÌfiÓÔ ÁÓ ÛÈ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÙË DOLMAR 15 16 ƒ ıÌÈÛË ÙË ÓÙ ÛË ÙË Ï Û ÂÈÎfiÓ 15 Î È 16 ªÂ ÙÔÓ Î ÈÚfi Ì ÔÚÂ Ó Ï ÚÒÛÂÈ Ë Ï Û ÚÈÔÓÈÔ...

Page 57: ...ÛÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ Â Ú ÛË ÏÏˆÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ Û ÛΠÒÓ Ì ÔÚÂ Ó ÂÚÈ ÂÈ ÙÔÓ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ٠ÂÍ ÚÙ Ì Ù Î È Û ÛΠÌfiÓÔ ÁÈ ÙÔÓ ÚÔ Ï fiÌÂÓÔ ÛÎÔ fi Ó ı ÏÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÏËÚÔÊÔÚ Â ÁÈ Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ù Ó Â ı Óı ÙÂ Ú Î ÏÒ ÛÙÔ Î ÓÙÚÔ ÂÍ ËÚ ÙËÛË ÙË DOLMAR ÏÂÈ ÍÈ ÁˆÓÈÒÓ ÚÔÛÙ Û Ï Û ÚÈÔÓÈÔ ÙÚÔÁÁ Ïfi Ï Ì È ÁÈ Ï Û Â ÚÈÔÓÈÔ È ÊÔÚ ÁÓ ÛÈÂ Ì Ù Ú Â Î È Û ÛΠÊfiÚÙÈÛË ÙË DOLMAR ªÂ ÙËÓ Â ÈÊ Ï ÍË ÏÏ ÁÒÓ ÛÙÔ Ï ÛÈÔ ÙË...

Page 58: ...r EN60335 EN55014 EN61000 Hamburg DOLMAR GmbH CE94 ad na Junzo Asada Reinhart Dörfelt Genel Müdür Genel Müdür Gürültü ve titreflim üretimi Ölçülen ses bas nc seviyesi 90 dB Garanti edilen ses bas nc seviyesi 94 dB AB 2000 14 EG direktifine göre ölçüm Kulakl k kullan n z Dengelenmifl h zlanman n efektif de eri 6 m s2 dir pr EN50144 2 12 ye göre ölçülmüfltür çindekiler Avrupa Birli i Uygunluk Deklarasy...

Page 59: ...n örtülü veya t kal olmad na dikkat ediniz Metallerle köprüleme sonucunda k sa devreye meydan vermemek amac yla makinenin d fl ndaki akü ve flarj cihaz n n kontak yerlerini kontak koruma kapa ile kapat n z Akü k sa devre yap lmamal d r Kontak yerlerine iletken özellikte malzeme ile temas edilmemelidir Aküyüörn çivi c vata madeniparagibibaflkamalzemelerle ayn sand k veya kutu içerisinde muhafaza etmey...

Page 60: ... cihazdaki yuvaya göre konumlandırınız ve yerine oturuncaya kadar cihaz içine bastırınız Akü yerine tam oturmadı ında afla ı düflebilir ve yaralanmalara neden olabilir Aküyü takarken zor kullanmayınız Akünün kolayca içeri kayması gerekir aksi takdirde yanlıfl konumlandırılmıfl demektir fiarj fiek 2 Makineyi sat n ald n zda akü flarj edilmemifltir Çal flt rmadan önce akünün flarj edilmesi gerekir Bunun için ...

Page 61: ...nmay n z ve baflka üreticilere ait aküleri bununla flarj etmeyiniz Akü yeni al nd nda veya uzun süre kullan lmad nda kimi durumlarda tam olarak flarj edilmesi mümkün olmayabilir Bu bir teknik zorunluluk olup herhangi bir fonksiyon ar zas oldu u anlam na gelmez Çok say da deflarj ve flarj ifllemi sayesinde akü yeniden eski tam kapasitesine kavuflur Bir akü makine hemen kullan ld ktan ya da do rudan günefl ...

Page 62: ...mad n ve flalter b rak ld nda KAPALI konuma geçip geçmedi ini kontrol ediniz fialtere yanl fll kla bas lmas n önlemek için bir emniyet dü mesi mevcuttur Çal flt rmak için önce emniyet dü mesine ard ndan elektronik flaltere bas n z Kapatmak için flalteri b rakman z yeterlidir Makinenin tafl nmas fiek 9 Makineyi tafl maya bafllamadan önce her zaman aküyü makineden ç kart n z ve k lavuz ray na testere zinciri ...

Page 63: ...rumas n veya gövdenin al n yüzeyini kesilecek dala dokundurunuz Testere ucu korumas veya gövdenin al n yüzeyi dala dokundurulmad nda k lavuz ray kimi hallerde yaralanma tehlikesine neden olacak flekilde sal n m yapabilir fiek 10 ve 11 Tahtatekbirifllemdekesilmedi itakdirde Kesimieltutama arac l yla hafif bask uygulayarak sürdürünüz ve testere zincirini az miktarda geri çekiniz ard ndan difli biraz dah...

Page 64: ...r süre boflta çal flt r n z Ard ndan aküyü makineden ç kart n z ve testere zinciri ile k lavuz ray n ya lay n z Cihaz emniyeti ve güvenilirli ini sa layabilmek için tamir bak m ve ayar çal flmalar yaln zca yetkili DOLMAR tamirhanelerinde veya müflteri servislerinde DOLMAR orijinal yedek parçalar kullan larak yapt r n z 15 16 Zincir gerginli inin ayarlanmas fiek 15 ve 16 Uzun süreli kullan mdan sonra te...

Page 65: ...r n veya tertibatlar n kullan lmas halinde yaralanma tehlikesi meydana gelebilir Yaln zca ilgili fonksiyonu yerine getirmek için üretilmifl aksesuarlar kullan n z Söz konusu aksesuarlarla ilgili daha ayr nt l bilgiye ihtiyaç duyman z halinde lütfen DOLMAR müflteri servisine baflvurunuz Alyen anahtar Testere zinciri muhafazas Yuvarlak e e Testere zinciri ya Çeflitli orijinal DOLMAR aküleri ve flarj ciha...

Page 66: ...55014 EN61000 Hamburg For DOLMAR GmbH CE94 Junzo Asada Reinhart Dörfelt Forretningsfører Forretningsfører Støy og vibrasjonsutvikling Målt lydtrykknivå 90 dB Garantert lydtrykknivå 94 dB Måling i samsvar med Rådets direktiv 2000 14 EF Bruk hørselsvern Den veide reelle aksellerasjonsverdi er 6 m s2 Målt i samsvar med pr EN50144 2 12 Innholdsfortegnelse CE konformitetserklæring 66 Symboler 66 VIKTIG...

Page 67: ...kke blir tildekket eller tilstoppet Dekk kontaktene utenfor maskinen til med en kontaktvernhette for å unngå en mulige kortslutning på grunn av brodannelse mellom metalldeler Akkumulatoren må ikke kortsluttes Kontaktene må ikke berøres av ledende materiale Lagre ikke akkumulatoren i én beholder sammen med andre metallgjenstander f eks spiker skruer mynter osv Utsettikkeakkumulatorenforregnellervan...

Page 68: ...paratet og skyves inn i apparatet til den går i lås Hvis en ikke tydelig hører at akkumulatoren er gått i lås kan den falle ut og forårsake skader Bruk ikke kraft når du setter inn akkumulatoren Akkumulatoren må gli lett inn ellers er den ikke dreid i riktig posisjon Ladning figur 2 Vedkjøpavdennemaskinenerakkumulatorenikkeoppladd Før maskinen tas i bruk må akkumulatoren lades opp Bruk hurtigladea...

Page 69: ...usenter Når akkumulatoren er ny eller ikke har blitt brukt i lengre tid kan det være at den ikke kan opplades fullstendig Dette har tekniske årsaker og er ikke tegn på en funksjonsfeil Ved flere utladninger med etterfølgende oppladning få akkumulatoren igjen sin fulle kapasitet Hvis en akkumulator blir oppladet umittelbart etter maskinens bruk eller etter lengre tids lagring på et sted med direkte...

Page 70: ...at den går tilbake i AV stilling straks du lar den løs For å forhindre at den elektroniske bryteren betjenes av vanvare har man en sikkerhetsknapp For å slå maskinen på trykker du først ned sikkerhetsknappen og deretter den elektroniske bryteren For å slå maskinen av lar du bryteren løs Transport av maskinen figur 9 Fjern alltid akkumulatoren fra maskinen og tildekk føringsskinnenmedsagkjedevernet...

Page 71: ...på huset i kantakt med den gren som skal sages av før du slår maskinenpå Hvisvernetforskinnespissen hhv frontflaten på huset ikke satt i kontakt med grenen kan det være at føringsskinnen ryster så sterkt at det er fare for skader figur 10 og 11 Hvis du ikke kan sage gjennom hele treet i én arbeidsoperasjon fortsett sagingen med et lett trykk på håndtaket og trekk sagkjedet litt tilbake deretter be...

Page 72: ...nd på tomgang etter rengjøringen Fjern så akkumulatoren fra maskinen og smør sagkjedet og føringskjeden Foråkunnegaranteredetteapparatetssikkerhetogpålitelighet bør reparasjoner vedlikeholds og innstillingarbeid kun utføres av verksteder eller serviceverksteder som DOLMAR har autorisert og det må kun benyttes DOLMAR originalreservedeler 15 16 Innstilling av kjedestrammingen figur 15 og 16 Sagkjede...

Page 73: ... Bruk av andre tilbehørsdeler eller innretninger kan bety fare for skader Anvend tilbehørsdeler eller innretninger kun til deres riktige formål Hvis du trenger flere detaljer vedrørende disse tilbehørsdelene vær snill å henvende deg til ditt DOLMAR serviceverksted Sekskantnøkkel Sagkjedevern Rundfil Sagkjedeolje Forskjellige Original DOLMAR akkumulatorer og ladeapparater Alt etter forløpet av utvi...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...hangements sans préavis Mejoras constructivas sin previoaviso Variazionidicostruzionesenzapreavviso Modificação reservado ÈÊ Ï ÛÛfiÌ ÛÙ ÙÔ ÈÎ ÈÒÌ Ùfi Ì È ÊÔÚÔ ÔÈ ÛÂˆÓ Özellikler bir ön uyar olmaks z n de iflebilir Vi forbeholder oss retten til endringer DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com ...

Reviews: