background image

53

Aanduiding van de resterende acculading (alleen 

bij modellen met accu type AP-3622) (Fig. 11)

De accu van type AP-3622 is voorzien van een reste-
rende acculadingsaanduiding.
Druk op de CHECK-knop om de resterende acculading
te zien. Dan gaan de lampjes ongeveer drie seconden
lang branden.

• Wanneer alleen het onderste lampje knippert (naast de

letter “E”), of wanneer geen van de lampjes brandt, is
de acculading leeg en werkt het gereedschap niet
meer. In dit geval, laadt u de accu op of vervangt u de
lege accu door een volledig opgeladen accu.

• Wanneer twee of meer lampjes niet branden, ook niet

nadat het opladen voltooid is, heeft de accu het einde
van zijn levensduur bereikt.

• Wanneer de bovenste twee en de onderste twee lamp-

jes beurtelings branden, kan een storing in de accu
opgetreden zijn. Neem contact op met uw dichtstbij-
zijnde erkende Dolmar-servicecentrum.

OPMERKING:

• De aangegeven accuspanning kan tijdens of vlak na

gebruik van het apparaat wat lager uitvallen dan de fei-
telijke accuspanning.

• Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de

omgevingstemperatuur, kan de aanduiding iets ver-
schillen van de werkelijke acculading.

INEENZETTEN

WAARSCHUWING:

Zorg er altijd voor dat de contactsleutel en de accu
zijn verwijderd, alvorens u enig werk aan de gras-
maaier gaat uitvoeren.

 Als u vergeet de contactsleutel

en de accu te verwijderen, kan dat leiden tot ernstige
verwondingen als de maaier plotseling zou starten.

Start nooit het apparaat voordat het geheel naar
behoren is gemonteerd.

 Gebruik van het apparaat in

een deels gemonteerde staat kan leiden tot ernstige
verwondingen als het apparaat plotseling zou starten.

Aanbrengen van de handgreep (Fig. 12, 13, 14, 

15, 16 en 17)

WAARSCHUWING:

• Bij het aanbrengen van de handgrepen leidt u de snoe-

ren zo dat ze niet verward of bekneld kunnen raken
door voorwerpen tussen de handgrepen.

1.

Draai de klemschroeven los (twee stuks).

Schuif de onderste handgreep aan beide kanten zij-
waarts uit en klap de handgreep in die stand geheel
terug en pas deze in de gleuf in het maaierhuis.
2.

Draai de klemschroeven aan beide zijden vast om
de onderste handgreep vast te zetten.

3.

Til de bovenste handgreep op, zodanig dat de
schroefgaten in de bovenste handgreep samenval-
len met die in de onderste handgreep en zet deze
beide dan vast met de bijgeleverde schroeven en
klemmoeren.

OPMERKING:

• Houd hierbij de bovenste handgreep stevig vast, zodat

de handgreep niet uit uw hand wegglijdt.

OPMERKING:

• Monteer de bovenste handgreep zo dat de richting

daarvan en het verloop van het stroomsnoer overeen
komen met die getoond in de afbeelding.

OPMERKING:

• De bovenste handgreep heeft aan allebei de kanten

twee schroefgaten. Door de gaten op verschillende
plaatsen te gebruiken voor de schroeven en klemmoe-
ren kunt u de lengte van de handgreep bepalen.

Verwijderen en aanbrengen van het snijblad 

(Fig. 18 en 19)

WAARSCHUWING:

• Verwijder altijd eerst de contactsleutel en de accu voor-

dat u het snijblad gaat verwijderen of installeren.  Als u
vergeet de contactsleutel en de accu te verwijderen,
kan dat leiden tot ernstig letsel.

• Na het loslaten van de schakelhendel kan het snijblad

nog enkele seconden doordraaien. Let op dat het snij-
blad volledig tot stilstand is gekomen.

• Draag voor het hanteren van het snijblad altijd een

paar handschoenen.

1.

Leg de grasmaaier zodanig op zijn zijkant, dat de
maaihoogte-instelhendel boven komt.

2.

Om het snijblad te blokkeren, steekt u een gewone,
algemeen verkrijgbare schroevendraaier e.d. in een
opening in de grasmaaier.

3.

Draai de bout linksom los met de sleutel.

4.

Verwijder de bout, de buitenflens, het snijblad en de
binnenflens, in die volgorde.

Voor het weer aanbrengen van het snijblad verricht u de
stappen voor het verwijderen in omgekeerde volgorde.

WAARSCHUWING:

• Let goed op bij het installeren van de binnenflens, het

snijblad en de buitenflens, want die hebben alle een
vaste boven/onderkant.

• Draai de bout rechtsom stevig aan om het snijblad vast

te zetten.

• Plaats het snijblad zo, dat de kant met de draairich-

tingspijl naar buiten wijst.

• Let op dat het snijblad stevig is vastgezet.
• Verwijder vooral de schroevendraaier e.d. uit de ope-

ning waarmee u het snijblad had geblokkeerd.

Aanbrengen van de grasmand (Fig. 20 en 21)

Verwijder de contactsleutel.
Til het achterscherm van de grasmaaier op en haak de
grasmand in de gleuf van de grasmaaier.

Status van lampjes

Resterende lading

70% t/m 100%

45% t/m 70%

20% t/m 45%

0% t/m 20%

Laad de accu op.

Er kan een storing in de 

accu zijn opgetreden.

 

Aan

 

Uit

 

Knipperen

E

F

011713

Summary of Contents for AM-3643

Page 1: ...g I Tosaerba a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze grasmaaier Gebruiksaanwijzing E Cortadora de Cesped Manual de instrucciones P Cortadora de Grama a Bateria Manual de instruções DK Akku plæneklipper Brugsanvisning GR Μηχανή γκαζόν με μπαταρία Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Çim Biçme Makinesi Kullanma kılavuzu AM 3643 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 4 3 2 1 3 8 9 10 11 012435 012297 012436 012381 012296 5 6 7 ...

Page 3: ...3 6 7 8 4 12 12 012437 012439 012297 ...

Page 4: ...4 9 10 11 13 14 15 16 17 012303 011715 012603 ...

Page 5: ...5 12 13 14 15 16 23 18 21 22 24 21 18 22 22 012386 012606 18 19 20 012385 25 9 25 9 012421 012605 ...

Page 6: ...6 17 18 27 26 28 012304 012389 24 23 21 18 ...

Page 7: ...7 19 20 29 30 31 28 27 32 33 012302 012601 ...

Page 8: ...8 21 22 32 33 34 012382 012301 ...

Page 9: ...9 23 24 25 32 34 012307 012604 012309 ...

Page 10: ...10 26 27 32 34 20 35 36 23 37 012298 012602 ...

Page 11: ...11 28 29 38 012420 012600 ...

Page 12: ...se de que entiende su sig nificado antes de usarla Símbolos O seguinte mostra os símbolos utilizados para a ferramenta Certifique se de que compreende o seu signifi cado antes da utilização Symboler Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine Vær sikker på at De har forstået sym bolernes betydning før maskinen anvendes Σύμβολα Τα ακόλουθα δείχνουν τα σύμβολα που χρησιμοποιούντ...

Page 13: ...χετε για εκτοξευόμενα αντικείμενα Tehlike sıçrayan nesnelerden korunun The distance between the tool and bystanders must be at least 15 m La distance entre l outil et les personnes présentes doit être d au moins 15 m Der Abstand zwischen der Maschine und Umstehenden sollte mindestens 15 m betragen La distanza tra il tosaerba e gli astanti deve essere di almeno 15 m Omstanders moeten een afstand va...

Page 14: ...égler de nettoyer de réparer de laisser sans surveillance ou de ranger la tondeuse Entfernen Sie den Sperrschlüssel bevor Sie den Mäher überprüfen einstellen reinigen warten verlassen und lagern Rimuovere la chiave di blocco prima di ispezionare regolare pulire fare la manutenzione lasciare e immagazzinare il tosaerba Verwijder de contactsleutel vóór het inspecteren bijstellen reinigen onderhoud a...

Page 15: ...eparatamente e por tati in un centro di smaltimento ecocompatibile Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap of accu s niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EC inzake oude elektrische en elektronische appa raten richtlijn 2006 66 EC inzake batterijen en accu s en wegwerpbatterijen en de toepass ing daarvan binnen de nationale wetgeving dienen gebruikte elektrisch ...

Page 16: ... το όριο ζωής των οποίων έχει λήξει ξεχωριστά και επιστροφή τους σε εγκατάσταση ανακύκλωσης συμβατή με την προστασία του περιβάλλοντος Sadece AB ülkeleri için Elektrik donanımını veya pilleri evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyiniz Atık elektrikli ve elektronik donanımlar konusundaki 2002 96 EC sayılı piller ve akümülatörler ve atık piller ve atık akümülatörler konusundaki 2006 66 EC sayılı Av...

Page 17: ...supervised to ensure that they do not play with the appliance 4 Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine Local reg ulations can restrict the age of the operator 5 Never operate the machine while people espe cially children or pets are nearby 6 Keep in mind that the operator or user is respon sible for accidents or hazards occurring to other people or the...

Page 18: ...n grass and when transporting the machine to and from the area to be used 33 Never operate the machine with defective guards or shields or without safety devices for exam ple deflectors and or grass collector in place 34 Switch on the motor carefully according to instructions and with feet well away from the blade s 35 Do not tilt the machine when switching on the motor except if the machine has t...

Page 19: ...l before installing or removing the battery cartridge Make sure that you lock the battery cover before use Otherwise mud dirt or water may cause damage to the product or the battery cartridge To install the battery cartridge 1 Pull the battery cover locking lever toward yourself and open the battery cover 2 Insert the battery cartridge in the direction shown in the figure until a click is heard 3 ...

Page 20: ...ng of grass in a less conspicuous place to get your desired height Battery protection system Lithium ion batteries are equipped with a protection sys tem This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner ...

Page 21: ...lt counterclockwise with the wrench 4 Remove the bolt outer flange blade and inner flange in order To install the blade take the blade removal procedure in reverse WARNING Install the inner flange the blade and the outer flange carefully as these have a top bottom facing Tighten the bolt clockwise firmly to secure the blade Put the blade so that the blade side with a rotational direction arrow fac...

Page 22: ...oors in a cool dry and locked place Don t store the mower and charger in locations where the temperature may reach or exceed 40 C 104 F Storage Fig 24 25 26 27 28 29 WARNING When carrying or storing the mower do not hold the folded handles but the front grip of the mower Holding the folded handles may cause a serious injury or dam age to the mower The mower can be stored in upright position 1 Loos...

Page 23: ...oblem under voltage Recharge the battery If recharging is not effective replace battery The lock key is not inserted Insert the lock key Motor stops running after a little use Battery s charge level is low Recharge the battery If recharging is not effective replace battery Cutting height set is too low Raise the height It does not reach maximum RPM Battery is installed improperly Install the batte...

Page 24: ...ing account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH218 1 For European countries only EC Declaration of Conformity The undersigned Tamiro Kishima and Rainer Bergfeld as authorized by Dolmar GmbH declare that the DOLMAR machine s Designation of Machine Cordless Lawn Mower Model No Type AM 3643...

Page 25: ... incendie et ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respec tées Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure 1 N insérez la clé dans la tondeuse qu une fois celle ci prête pour l utilisation 2 Cet appareil n est pas conçu pour l utilisation par des personnes y compris les enfants attein tes d un handicap physique sensoriel ou men...

Page 26: ... si vous laissez la tondeuse sans surveillance si vous ramassez ou enlevez un objet qui fait obstacle ou pour toute autre action pouvant vous distraire de votre travail 27 Les objets heurtés par la lame de la tondeuse à gazon peuvent causer de graves blessures Pen sez toujours à inspecter soigneusement le gazon et à retirer tous les objets avant de tondre le gazon 28 Si la tondeuse à gazon heurte ...

Page 27: ...es avec aucun matériau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conte neur avec d autres objets métalliques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant une surchauffe parfois des brû lures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la ...

Page 28: ...errupteur de poignée Si vous consta tez une anomalie sur l un ou l autre de ces interrupteurs cessez immédiatement l utilisation et faites le vérifier par le centre de service après vente Dolmar le plus près 1 Insérez la clé de sécurité dans l interrupteur d inter verrouillage 2 Enfoncez le bouton d interrupteur 3 Tirez le levier d interrupteur vers vous tout en enfon çant le bouton d interrupteur...

Page 29: ... du plateau 2 Serrez les vis de serrage des deux côtés pour fixer la poignée inférieure 3 Soulevez la poignée supérieure alignez les trous de vis de la poignée supérieure sur ceux de la poignée inférieure puis fixez la poignée supérieure à l aide des vis et écrous de serrage fournis NOTE Il faut alors tenir fermement la poignée supérieure pour ne pas l échapper NOTE Posez la poignée supérieure en ...

Page 30: ...ire l inspection ou la maintenance Portez des gants lorsque vous effectuez l inspection ou la maintenance ATTENTION N utilisez jamais d essence benzine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil MAINTENANCE 1 RETIREZ LA CLÉ DE SÉCURITÉ Rangez la dans un emplacement sûr hors de la portée des enfants 2 Utilisez u...

Page 31: ...gez la batterie Si la recharge est inefficace remplacez la batterie La clé de sécurité n est pas insérée Insérez la clé de sécurité Le moteur s arrête au bout d un court moment La charge de la batterie est faible Rechargez la batterie Si la recharge est inefficace remplacez la batterie La hauteur de tonte est réglée trop bas Augmentez la hauteur de tonte Le moteur ne tourne pas à plein régime La b...

Page 32: ... de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement ENH218 1 Pour les pays d Europe uniquement Déclaration de conformité CE Les soussignés Tamiro Kishima et Rainer Bergfeld tel qu autorisés par Dolmar GmbH déclarent que le s machine s DOLMAR suivante s Désignation de la machine Tondeuse Sans...

Page 33: ... vorge sehen es sei denn sie haben eine Betreuung oder Unterweisung im Gebrauch des Gerätes von einer Person erhalten die für ihre Sicherheit verantwortlich ist 3 Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicher zugehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen 4 Kinder oder Personen die nicht mit dieser Anlei tung vertraut sind dürfen die Maschine keines falls benutzen Örtliche Vorschriften können das Al...

Page 34: ... das Mes ser zum vollständigen Stillstand gekommen ist Entfernen Sie den Sperrschlüssel und den Akku Überprüfen Sie den Mäher gründlich auf etwa ige Beschädigung Tauschen Sie das Messer aus falls es in irgendeiner Weise beschädigt ist Reparieren Sie etwaige Schäden bevor Sie den Mäher wieder in Betrieb nehmen und weiter benutzen 29 Überprüfen Sie den Grasfangsack öfters auf Ver schleiß oder Versch...

Page 35: ...rden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss der Überhitzung Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern Sie Maschine und Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C erreichen oder überschreiten kann 7...

Page 36: ... die Maschine unverzüglich und lassen Sie die Schalter von der nächsten Dolmar Kundendienststelle überprü fen 1 Stecken Sie den Sperrschlüssel in den Verriege lungsschalter 2 Drücken Sie den Schaltknopf 3 Ziehen Sie den Schalthebel auf sich zu während Sie den Schaltknopf drücken 4 Lassen Sie den Schaltknopf los sobald der Motor anläuft Der Mäher läuft solange weiter bis Sie den Schalthebel loslass...

Page 37: ...ustand nach hinten um sie in die Führungsnut im Deck einzupassen 2 Ziehen Sie die Klemmschrauben auf beiden Seiten fest um den unteren Griff zu sichern 3 Heben Sie den oberen Griff an um die Schraubenlö cher im oberen Griff auf die Löcher im unteren Griff auszurichten und befestigen Sie dann den Griff mit den mitgelieferten Schrauben und Knebelmuttern HINWEIS Halten Sie dabei den oberen Griff sich...

Page 38: ...üssel und Akku vom Mäher entfernt worden sind bevor Sie den Mäher lagern oder eine Überprüfung oder Wartung durchführen Tragen Sie Handschuhe zur Durchführung von Inspek tions oder Wartungsarbeiten VORSICHT Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Benzol Verdün ner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen WARTUNG 1 DEN SPERRSCHÜSSEL ABZIEHEN Bewa...

Page 39: ...nterspannung Den Akku aufladen Falls Laden nichts nützt den Akku austauschen Der Sperrschlüssel ist nicht eingesteckt Den Sperrschlüssel einstecken Der Motor bleibt nach kurzer Zeit stehen Der Ladestand des Akkus ist niedrig Den Akku aufladen Falls Laden nichts nützt den Akku austauschen Die Schnitthöhe ist zu niedrig eingestellt Die Schnitthöhe anheben Die Maximaldrehzahl wird nicht erreicht Der ...

Page 40: ... gungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit ENH218 1 Nur für europäische Länder EG Übereinstimmungserklärung Die unterzeichneten Tamiro Kishima und Rainer Bergfeld bevollmächtigt von Dolmar GmbH erklären dass die DOLMAR Maschine n Bezeichnung der Maschine Akku Rasenmäher Modell Nr Typ AM 3643 Technische...

Page 41: ...sona responsabile della loro sicurezza 3 I bambini devono essere sorvegliati per essere sicuri che non giochino con il prodotto 4 Non si deve mai permettere l uso del tosaerba ai bambini o alle persone senza familiarità con queste istruzioni Le leggi vigenti locali potreb bero limitare l età dell operatore 5 Il tosaerba non deve mai essere fatto funzionare se nelle vicinanze ci sono persone soprat...

Page 42: ...co posteriore con un ricambio nuovo della fabbrica se è usurato 30 Arrestare il motore e rimuovere la chiave ogni volta che si lascia il tosaerba prima di pulirlo e di qualsiasi riparazione o ispezione 31 Usare estrema cautela quando si inverte il movi mento o si tira il tosaerba verso di sé 32 Arrestare la lama se bisogna inclinare il tosaerba per il trasporto o per attraversare superfici non erb...

Page 43: ... la cartuccia della batteria una volta ogni sei mesi se non si intende usarla per un lungo periodo di tempo DESCRIZIONE FUNZIONALE Installazione o rimozione della batteria Fig 1 e 2 ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di inserire o di rimuo vere la cartuccia batteria Accertarsi che il coperchio della batteria sia chiuso prima dell uso In caso contrario il fango lo sporco o l acqua potrebbe...

Page 44: ... legger mente diversa da quella indicata dalle cifre Provare un taglio di prova dell erba in un posto meno in evidenza in modo da ottenere l altezza desiderata Sistema di protezione batteria Le batterie agli ioni di litio sono dotate di un sistema di protezione Questo sistema interrompe automaticamente la corrente al tosaerba per estendere la vita della batte ria L utensile si arresta automaticame...

Page 45: ...terna in quest ordine Per installare la lama seguire il procedimento opposto di rimozione AVVERTIMENTO Installare con cura la flangia interna la lama e la flan gia esterna perché hanno un lato superiore inferiore Stringere saldamente il bullone in senso orario per fis sare la lama Montare la lama con il lato che ha la freccia di direzione della rotazione rivolto verso l esterno Accertarsi che la l...

Page 46: ...sso la batteria 7 Immagazzinare il tosaerba al coperto in un luogo fresco asciutto e sotto chiave Non immagazzinare il tosaerba e il caricatore in luoghi dove la tempera tura potrebbe raggiungere o superare i 40 C Immagazzinaggio Fig 24 25 26 27 28 e 29 AVVERTIMENTO Per trasportare o immagazzinare il tosaerba tenerlo per l impugnatura anteriore e non per i manubri piegati Tenendolo per i manubri p...

Page 47: ...on ha effetto sostituire la batteria La chiave di blocco non è stata inserita Inserire la chiave di blocco Il motore si arresta dopo poco tempo La carica della batteria è bassa Ricaricare la batteria Se la ricarica non ha effetto sostituire la batteria L altezza di taglio è regolata troppo bassa Aumentare l altezza Non raggiunge i massimi giri minuto La batteria non è installata correttamente Inst...

Page 48: ...enendo presente tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui l utensile viene spento e quando gira a vuoto oltre al tempo di funzionamento ENH218 1 Modello per l Europa soltanto Dichiarazione CE di conformità I sottoscritti Tamiro Kishima e Rainer Bergfeld con l autorizzazione della Dolmar GmbH dichiariamo che le macchine DOLMAR Designazione della macchina Tosaerba a batteria Modello No...

Page 49: ...t apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis van zaken ten zij onder toezicht of na degelijk onderricht betreffende bediening van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 3 Houd toezicht op kinderen om te zorgen dat ze niet met het apparaat ga...

Page 50: ...ndingen kunnen veroorzaken Controleer altijd vóór het maaien het gras op voorwerpen die hinder of gevaar kunnen veroorzaken en ver wijder ze op afdoende wijze 28 Als de grasmaaier een obstakel raakt gaat u als volgt te werk Stop de grasmaaier laat de schakelhendel los en wacht tot het snijblad helemaal tot stil stand is gekomen Verwijder eerst de contactsleutel en dan de accu Controleer de grasmaa...

Page 51: ... onmiddellijk de hulp van een dokter in Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken 5 Voorkom kortsluiting van de accu 1 Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten e d worden bewaard 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafg...

Page 52: ... een van deze twee schakelaars staakt u dan onmiddellijk het gebruik en laat u ze controleren bij uw dichtstbijzijnde erkende Dolmar servicecentrum 1 Steek de contactsleutel in het contactslot 2 Druk de schakelknop in 3 Trek de schakelhendel naar u toe terwijl u de scha kelknop ingedrukt houdt 4 Laat de schakelknop los zodra de motor op toeren komt De grasmaaier zal blijven werken totdat u de scha...

Page 53: ...dgreep op zodanig dat de schroefgaten in de bovenste handgreep samenval len met die in de onderste handgreep en zet deze beide dan vast met de bijgeleverde schroeven en klemmoeren OPMERKING Houd hierbij de bovenste handgreep stevig vast zodat de handgreep niet uit uw hand wegglijdt OPMERKING Monteer de bovenste handgreep zo dat de richting daarvan en het verloop van het stroomsnoer overeen komen m...

Page 54: ...wasbenzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt ONDERHOUD 1 VERWIJDER DE CONTACTSLEUTEL Bewaar deze op een veilige plaats buiten bereik van kinde ren 2 Maak uw grasmaaier schoon met een vochtige doek en wat mild zeepsop Sproei of giet geen water over uw grasmaaier wanneer u die schoonmaakt 3 Leg de grasmaaier op zijn kant en verwijder...

Page 55: ...accu opnieuw op Als opladen het probleem niet verhelpt vervangt u dan de accu door een nieuwe De contactsleutel is niet ingestoken Steek de contactsleutel er in Na kortstondig gebruik stopt de motor al gauw De accuspanning is te gering Laad de accu opnieuw op Als opladen het probleem niet verhelpt vervangt u dan de accu door een nieuwe De maaihoogte is te laag ingesteld Kies een grotere maaihoogte...

Page 56: ... onder praktijkom standigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ENH218 1 Alleen voor Europese landen EU Verklaring van Conformiteit Ondergetekenden Tamiro Kishima en Rainer Bergfeld als erkende vertegenwoordigers van Dolmar GmbH verklaren dat de DOLMAR mach...

Page 57: ...ferencias 1 No inserte la llave en el cortacésped hasta que esté listo para ser utilizado 2 Este aparato no ha sido pensado para ser usado por personas incluidos niños con sus capaci dades físicas sensoriales o mentales merma das o sin experiencia y conocimiento a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les dé instrucciones sobre el uso del aparato 3 Los niños pequeños de...

Page 58: ...as perso nales El césped deberá ser siempre examinado atentamente y despejado de todos los objetos antes de cada siega 28 Si el cortacésped golpea un objeto extraño siga estos pasos Detenga el cortacésped suelte la palanca de interruptor y espere hasta que la cuchilla se haya detenido completamente Retire la llave de bloqueo y el cartucho de batería Inspeccione detenidamente el cortacésped para ve...

Page 59: ...onductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos tales como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalenta miento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No guarde la herramienta ni el cartucho de bate ría en lugares...

Page 60: ...prue ben en el Centro de Servicio Dolmar autorizado más cer cano 1 Inserte la llave de bloqueo en el interruptor de encla vamiento 2 Presione hacia abajo el botón de interruptor 3 Tire de la palanca de interruptor hacia usted mien tras presiona hacia abajo el botón de interruptor 4 Suelte el botón de interruptor tan pronto como el motor se ponga en marcha El cortacésped conti nuará en marcha hasta...

Page 61: ...posición pivótelo hacia atrás y después encájelo en la ranura de la cubierta 2 Apriete los tornillos de apriete en ambos lados para sujetar el asidero inferior 3 Levante el asidero superior y alinee los orificios para tornillos en el asidero superior con los del asidero inferior y después sujételo con los tornillos y tuercas de apriete suministrados NOTA Ahora sujete el asidero superior firmemente...

Page 62: ...ueo y el car tucho de batería han sido retirados del cortacésped antes de almacenar o intentar realizar la inspección o el mantenimiento Póngase guantes cuando realice la inspección o el mantenimiento PRECAUCIÓN No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similares Podría producir descoloración deforma ción o grietas MANTENIMIENTO 1 RETIRE LA LLAVE DE BLOQUEO Almacénela en un lugar segu...

Page 63: ...carga no se realiza efectivamente sustituya la batería La llave de bloqueo no está insertada Inserte la llave de bloqueo El motor se para después de usarlo un poco El nivel de carga de la batería es bajo Cargue la batería Si la recarga no se realiza efectivamente sustituya la batería La altura de corte ajustada es muy baja Suba la altura No alcanza el máximo de RPM La batería está instalada incorr...

Page 64: ...reales de utili zación teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo ENH218 1 Para países europeos solamente Declaración de conformidad CE Los abajo firmantes Tamiro Kishima y Rainer Bergfeld como personas autorizadas por Dolmar GmbH declaran que la s máquina s DOLMAR Des...

Page 65: ...is ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento a menos que sejam supervisionadas ou recebam instru ções sobre a utilização da pessoa responsável pela sua segurança 3 Supervisione as crianças para que elas não brin quem com o aparelho 4 Nunca permita que crianças nem pessoas não familiarizadas com estas instruções utilizem a máquina A idade do operador pode ser restricta segundo com os r...

Page 66: ...âmina se estiver danificada Conserte qualquer avaria antes de reiniciar e continuar a operar o cortador de relva 29 Verifique o saco traseiro com frequência para ver se não está desgastado ou estragado Asse gure se sempre de que o saco traseiro esteja vazio antes de armazenar Para segurança substitua o saco desgastado por um novo origi nal de fábrica 30 Desligue o motor e retire a chave sempre que...

Page 67: ...a danificada GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria 1 Carregue a bateria antes que esteja completa mente descarregada Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente car regada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ...

Page 68: ...tador de relva continuará a funcionar até que liberte a alavanca do interruptor 5 Liberte a alavanca do interruptor para parar o motor 6 Retire a chave de segurança quando não estiver em utilização Guarde a chave de segurança em um lugar seguro e fora do alcance de crianças Ajuste da altura do corte Fig 10 AVISO Nunca coloque as mãos ou pés embaixo do cortador de relva quando ajusta a altura do co...

Page 69: ... ranhura no chassi 2 Aperte os parafusos de fixação nos dois lados para prender o guiador inferior 3 Levante o guiador superior e alinhe os furos dos parafusos no guiador superior com os no guiador inferior e prenda o com os parafusos e porcas de fixação fornecidas NOTA Nesta altura agarre com firmeza o guiador superior para não o deixar cair NOTA Instale o guiador superior de forma a que a sua di...

Page 70: ...stão retiradas do cortador de relva antes de o armazenar ou de realizar inspecção ou manutenção Use luvas de segurança quando efectua uma inspec ção ou manutenção PRECAUÇÃO Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou pro dutos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras MANUTENÇÃO 1 RETIRE A CHAVE DE SEGURANÇA Guarde a em um lugar seguro e fora do alcance de crianças 2 L...

Page 71: ...tua a bateria A chave de segurança não está inserida Insira a chave de segurança O motor pára de funcionar depois de pouco tempo de utilização O nível da carga da bateria está baixo Recarregue a bateria Se o recarregamento não solucionar substitua a bateria O ajuste da altura de corte é muito baixo Aumente a altura Não atinge o RPM máximo A bateria não está instalada correctamente Instale a bateri...

Page 72: ...siderando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desli gada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de accionamento ENH218 1 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE Os abaixo assinados Tamiro Kishima e Rainer Bergfeld autorizados por Dolmar GmbH declaram que a s máquinas s DOLMAR Designação da ferramenta Cortadora de Grama a Bateria Mod...

Page 73: ...om er ansvarlig for deres sikkerhed 3 Børn bør være under opsyn for at sikre at de ikke leger med maskinen 4 Tillad aldrig at børn eller personer som ikke er bekendt med disse instruktioner anvender maskinen Operatørens alder kan være begræn set af lokale bestemmelser 5 Anvend aldrig maskinen hvis der er personer specielt børn eller kæledyr i nærheden 6 Husk at operatøren eller brugeren er ansvarl...

Page 74: ...ioner eller inspektioner udføres 31 Vær yderst forsigtig når du bakker eller trækker maskinen mod dig 32 Stop bladet bladene hvis maskinen skal vippes i transportøjemed når andre overflader end græs krydses og maskinen transporteres til og fra det område hvor den skal anvendes 33 Anvend aldrig maskinen med defekte dæksler eller skjold eller uden sikkerhedsanordninger f eks deflektor og eller græso...

Page 75: ... en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Oplad akkuen en gang hver sjette måned hvis den ikke anvendes i et længere tidsrum FUNKTIONSBESKRIVELSE Isætning og udtagning af akku Fig 1 og 2 FORSIGTIG Sluk altid for maskinen før akkuen installeres eller tages ud Sørg for at akku dækslet er låst inden brugen Ellers kan mudder snavs eller vand øve skade på produktet eller akkuen Installati...

Page 76: ...des end den indstil lede højde Udfør en testklipning på et mindre iøjenfaldende sted for at opnå den ønskede højde Akku beskyttelsessystem Lithium ion akkuer er udstyret med et beskyttelsessy stem Dette system afbryder automatisk strømmen til maskinen således at akku levetiden forlænges Maskinen stopper automatisk under driften hvis den og eller akkuen kommer i en af følgende situationer Overbelas...

Page 77: ... bolten den ydre flange bladet og den indre flange i nævnte rækkefølge For at installere bladet skal man udføre proceduren for afmontering af bladet i modsat rækkefølge ADVARSEL Monter den indre flange bladet og den ydre flange for sigtigt da de har en top bund flade Stram bolten godt til i retningen med uret for at fastgøre bladet Anbring bladet således at bladsiden med rotationsret ningspilen ve...

Page 78: ...peren indendørs på et køligt tørt og aflåst sted Opbevar ikke plæneklipperen og opladeren på steder hvor temperaturen kan komme op på eller overstige 40 C Opbevaring Fig 24 25 26 27 28 og 29 ADVARSEL Hold ikke i foldehåndtagene men i frontgrebet på plæ neklipperen når du bærer den eller stiller den til opbe varing Hvis du holder den i foldehåndtagene kan resultatet blive alvorlig tilskadekomst og ...

Page 79: ...em underspænding Genoplad akkuen Skift akkuen ud med en ny hvis genopladningen ikke er effektiv Låsenøglen er ikke sat i Sæt låsenøglen i Motoren stopper efter kort tids brug Akkuens ladeniveau er lavt Genoplad akkuen Skift akkuen ud med en ny hvis genopladningen ikke er effektiv Klippehøjden er for lavt indstillet Øg højden Max RMP omdr pr min nås ikke Akkuen er ikke sat ordentligt i Installér ak...

Page 80: ... hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden ENH218 1 Kun for lande i Europa EU konformitetserklæring Undertegnede Tamiro Kishima og Rainer Bergfeld som autoriseret af Dolmar GmbH erklærer at DOLMAR maskinen maskinerne Maskinens betegnelse Akku plæneklipper Model nr Type AM 3643 Specifikationer Se oversi...

Page 81: ...για χρήση 2 Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από οποιοδήποτε άτομο περιλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομο που δεν έχει πείρα και γνώσεις εκτός αν επιτηρείται ή αν του έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση της συσκευής από άτομο το οποίο είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά του 3 Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλιστεί ότι ...

Page 82: ...πό τη μηχανή αν σκύψετε για να πιάσετε ή να απομακρύνετε κάτι από μπροστά σας ή για οποιονδήποτε άλλο λόγο που μπορεί να αποσπάσει την προσοχή σας από αυτό που κάνετε 27 Τα αντικείμενα στα οποία έχει προσκρούσει η λάμα της μηχανής γκαζόν μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό σε ανθρώπους Πρέπει να εξετάζετε προσεκτικά το γκαζόν και να απομακρύνετε όλα τα αντικείμενα που εμποδίζουν πριν από το κ...

Page 83: ...υπώνονται σ αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό ENC007 7 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΚΑΣΕΤΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1 Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταρίας διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης 1 στον φορτιστή μπαταρίας 2 στην μπαταρία και 3 στο προϊόν που χρησιμοποιεί την μπαταρία 2 Μην αποσυναρμολογήσετε την κασέτα μπαταρίας 3 Εάν ο χρόνος λειτου...

Page 84: ...ς τα έξω το κάλυμμα μπαταρίας και μετά πατήστε το γάντζο στην πλευρά στερέωσης της μπαταρίας του AA 3618 AA 3618CL προεραιτικό εξάρτημα Εικ 6 και 7 Ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας και κάντε κλικ στο AA 3618CL μέσα στη θύρα μπαταρίας στη μηχανή γκαζόν Κλείστε το κάλυμμα μπαταρίας Για να βγάλετε το AA 3618CL πατήστε το γάντζο του AA 3618CL και αποσύρετε το με τα δύο χέρια Δράση διακόπτη τροφοδοσίας Εικ...

Page 85: ... ακόμη και μετά από πλήρη φόρτιση η διάρκεια ζωής της μπαταρίας έχει λήξει Όταν οι δύο ενδεικτικές λυχνίες στο άνω μέρος και οι δύο ενδεικτικές λυχνίες στο κάτω μέρος ανάβουν εναλλάξ η μπαταρία ενδέχεται να παρουσιάζει δυσλειτουργία Επικοινωνήστε με το τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης εξουσιοδοτημένο από την Dolmar ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η υποδεικνυόμενη χωρητικότητα ενδέχεται να είναι χαμηλότερη από το πραγματ...

Page 86: ...γριόχορτα από την περιοχή που θα κουρέψετε Να φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά προσωπίδες ή γυαλιά ασφάλειας με πλαϊνά προστατευτικά όταν χειρίζεστε τη μηχανή γκαζόν Να κρατάτε καλά τη λαβή της μηχανής γκαζόν και με τα δύο χέρια κατά το κούρεμα Τα εξωτερικά άκρα των μπροστινών τροχών της κύριας μονάδας παρέχουν έναν οδηγό για το πλάτος κουρέματος Όταν χρησιμοποιείτε τα άκρα των δύο μπροστινών τρο...

Page 87: ...ατά τη μεταφορά ή αποθήκευση της μηχανής γκαζόν μην την κρατάτε από τις αναδιπλούμενες λαβές αλλά να πιάνετε την μπροστινή λαβή της μηχανής γκαζόν Αν κρατάτε τη μηχανή γκαζόν από τις αναδιπλούμενες λαβές μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή ζημιά στη μηχανή γκαζόν Η μηχανή γκαζόν μπορεί να αποθηκευτεί στην όρθια θέση 1 Χαλαρώστε τη βίδα σύσφιξης εκτείνετε την κάτω λαβή προς τις δύο πλευρές κ...

Page 88: ...την μπαταρία Αν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την μπαταρία Δεν έχετε εισάγει το κλειδί ασφάλισης Εισαγάγετε το κλειδί ασφάλισης Το μοτέρ σταματά να λειτουργεί μετά από μικρή χρήση Το επίπεδο φόρτισης μπαταρίας είναι χαμηλό Επαναφορτίστε την μπαταρία Αν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την μπαταρία Το ύψος κοπής έχει ρυθμιστεί πολύ χαμηλά Ανεβάστε το ύ...

Page 89: ...σες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης ENH218 1 Μόνο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Οι κάτωθι υπογεγραμμένοι Tamiro Kishima και Rainer Bergfeld εξουσιοδοτούμενοι από τη Dolmar GmbH δηλώνουν ότι το τα μηχάνημα τα DOLMAR Χαρακτηρισμός μηχανήματος Μηχανή γκαζόν με μπαταρία...

Page 90: ... Çocukların aletle oynamasına izin vermeyin 4 Bu talimatlar konusunda bilgisi olmayan çocukların ve büyüklerin makineyi kullanmasına asla izin vermeyin Yerel düzenlemeler kullanıcı yaşına sınırlandırma getirebilir 5 Makineyi asla çevresinde insanlar özellikle de çocuklar veya evcil hayvanlar varken kullanmayın 6 Diğer insanlara ya da mallarına gelecek zararlardan ve kazalardan operatör ya da kulla...

Page 91: ...temizlemeden önce ve herhangi bir tamir ya da kontrol işleminden önce motoru durdurun ve anahtarı çıkarın 31 Geri geri giderken ya da makineyi kendinize doğru çekerken çok dikkatli olun 32 Çim dışındaki yüzeylerden geçerken makinenin eğilmesi gerekiyorsa ve makineyi kullanılacak alana ya da kullanılan alandan dışarı taşımak için bıçakları durdurun 33 Makineyi hasarlı koruma veya siperle ya da defl...

Page 92: ...ekleyin 4 Uzun bir süre kullanmadığınız durumlarda batarya kartuşunu altı ayda bir şarj edin İŞLEVSEL NİTELİKLER Batarya kartuşunun takılması veya çıkarılması Şekil 1 ve 2 DİKKAT Batarya kartuşunun takılması ya da çıkarılmasından önce daima aleti kapatın Kullanmadan önce batarya kapağını kilitlediğinizden emin olun Aksi takdirde çamur kir veya su ürüne ya da batarya kartuşuna zarar verebilir Batar...

Page 93: ...iktar farklı olmasına neden olabilir İstediğiniz yükseliği elde etmek için az görünen bir yerdeki çimleri biçerek deneyin Batarya koruma sistemi Lityum ion bataryalar bir koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem batarya ömrünü uzatmak için alete giden gücü otomatik olarak keser Alet ya da bataryada aşağıdaki durumlardan birinin oluşması durumunda alet çalışmayı otomatik olarak durdurur Aşırı yük...

Page 94: ...flanşı bıçağı ve iç flanşı sırasıyla çıkarın Bıçağı takmak için bıçak çıkarma prosedürünü tersten izleyin UYARI İç flanşı bıçağı ve dış flanşı takarken dikkatli olun bunların üst alt yüzlerine dikkat edin Bıçağı sabitlemek için cıvatayı saat yönünde iyice sıkılayın Bıçağı dönen ok işaretli tarafı dışarı bakacak şekilde yerleştirin Bıçağın iyi bir şekilde sabitlendiğinden emin olun Bıçağı kilitleme...

Page 95: ...ce batarya kartuşunu çıkarın 7 Çim biçme makinesini serin kuru ve kilitli bir yerde saklayın Makineyi ve kartuşu sıcaklığın 40 C yi geçtiği ortamlarda saklamayın Saklama Şekil 24 25 26 27 28 ve 29 UYARI Çim biçme makinesini taşırken ve saklarken katlanan tutamaklarda değil aletin ön kavrama kolundan tutun Katlanan tutamaklardan tutmak ciddi yaralanmalara veya makineye zarar gelmesine neden olabili...

Page 96: ...uşu takılı değil Batarya kartuşunu takın Batarya sorunu voltaj yetersiz Bataryayı şarj edin Şarj etmek işe yaramıyorsa bataryayı değiştirin Kilit anahtarı takılı değil Kilit anahtarını takın Kısa bir süre kullanımdan sonra motor duruyor Bataryanın şarj seviyesi düşük Bataryayı şarj edin Şarj etmek işe yaramıyorsa bataryayı değiştirin Kesim yüksekliği çok düşük ayarlanmış Yüksekliği artırın Maksimu...

Page 97: ...ı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir ENH218 1 Sadece Avrupa ülkeleri için EC Uygunluk Beyanı Aşağıda imzaları bulunan Tamiro Kishima ve Rainer Bergfeld Dolmar GmbH tarafından yetkilendirildikleri şekilde DOLMAR makinesinin makinelerinin aşağıdaki özelliklere sahip olduğunu beyan eder Makine ...

Page 98: ...98 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com 885081A938 IDE ...

Reviews: