background image

84

İŞ

LEVSEL N

İ

TEL

İ

KLER 

Batarya kartu

ş

unun tak

ı

lmas

ı

 veya ç

ı

kar

ı

lmas

ı

D

İ

KKAT:

• Batarya kartu

ş

unun tak

ı

lmas

ı

 ya da ç

ı

kar

ı

lmas

ı

ndan

önce daima aleti kapat

ı

n.

• Kullanmadan önce batarya kapa

ğ

ı

n

ı

 kilitledi

ğ

inizden

emin olunuz. Aksi takdirde; çamur, kir veya su ürüne ya
da batarya kartu

ş

una zarar verebilir.

• Batarya kartu

ş

unu her zaman k

ı

rm

ı

z

ı

 gösterge

görünmeyecek 

ş

ekilde tam olarak yerine oturtun. Aksi

takdirde, aletin üzerinden kazara dü

ş

erek sizin ya da

çevrenizdekilerin yaralanmas

ı

na neden olabilir.

• Batarya kartu

ş

unu zorlayarak takmaya çal

ı

ş

may

ı

n.

Kartu

ş

 kolayca kaym

ı

yorsa do

ğ

ru yerle

ş

tirilmemi

ş

demektir.

Batarya kartu

ş

unu takmak için;

1.

Batarya kapa

ğ

ı

 kilitleme kolunu kendinize do

ğ

ru

çekin ve batarya kapa

ğ

ı

n

ı

 aç

ı

n. 

(

Ş

ek. 1)

2.

Batarya kartu

ş

unu takmak için, batarya kartu

ş

unun

üzerindeki dili yuvadaki olukla hizalay

ı

n ve

kayd

ı

rarak yerine yerle

ş

tirin. Hafif bir t

ı

k sesiyle

yerine kilitlenene kadar iterek yerine yerle

ş

tirin.

ğ

menin üst k

ı

sm

ı

ndaki k

ı

rm

ı

z

ı

 göstergeyi

görebiliyorsan

ı

z, tam olarak kilitlenmemi

ş

 demektir.

(

Ş

ek. 2)

3.

Kilit anahtar

ı

n

ı

 

ş

ekilde gösterilen yere sonuna kadar

girecek 

ş

ekilde tak

ı

n. 

(

Ş

ek. 3)

4.

Batarya kapa

ğ

ı

n

ı

 kapat

ı

n ve kilitleme kolu ile iterek

kilitleyin.

Batarya kartu

ş

unu makineden ç

ı

kartmak için;

1.

Batarya kapa

ğ

ı

 kilitleme kolunu kendinize do

ğ

ru

çekin ve batarya kapa

ğ

ı

n

ı

 aç

ı

n.

2.

Kartu

ş

un önündeki dü

ğ

meyi kayd

ı

r

ı

rken kartu

ş

u

aletten d

ı

ş

ar

ı

 kayd

ı

r

ı

n.

3.

Kilit anahtar

ı

n

ı

 çekip ç

ı

kar

ı

n.

4.

Batarya kapa

ğ

ı

n

ı

 kapat

ı

n.

Batarya koruma sistemi

Lityum-ion bataryalar bir koruma sistemi ile donat

ı

lm

ı

ş

t

ı

r.

Bu sistem, batarya ömrünü uzatmak için alete giden
gücü otomatik olarak keser. 
Alet ya da bataryada a

ş

a

ğ

ı

daki durumlardan birinin

olu

ş

mas

ı

 durumunda alet çal

ı

ş

may

ı

 otomatik olarak

durdurur:
• A

ş

ı

r

ı

 yüklenme:

Alet anormal derecede yüksek ak

ı

m çekmesine neden

olan bir 

ş

ekilde çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmaktad

ı

r.

Bu durum söz konusuysa, alet üzerindeki tetik
anahtar

ı

n

ı

 serbest b

ı

rak

ı

n ve alete a

ş

ı

r

ı

 yük binmesine

neden olan uygulamay

ı

 durdurun. Yeniden ba

ş

latmak

için anahtar teti

ğ

ini çekin.

Alet çal

ı

ş

maya ba

ş

lamazsa, batarya a

ş

ı

r

ı

 

ı

s

ı

nm

ı

ş

olabilir. Bu durumda, anahtar teti

ğ

i tekrar çekmeden

önce bataryan

ı

n so

ğ

umas

ı

n

ı

 bekleyin.

• Dü

ş

ük batarya voltaj

ı

:

Kalan batarya kapasitesi çok dü

ş

ük olursa alet

çal

ı

ş

maz. Bu durumda, bataryasi ç

ı

kar

ı

n ve 

ş

arj edin.

Kalan batarya kapasitesi göstergesi (sadece 

Bataryal

ı

 AP-3622 modelleri için)

Bataryal

ı

 AP-3622, kalan batarya kapasitesini belirten bir

gösterge ile donat

ı

lm

ı

ş

t

ı

r.  

(

Ş

ek. 4)

Kalan batarya kapasitesini ö

ğ

renmek için CHECK (kon-

trol) dü

ğ

mesine bas

ı

n. Dü

ğ

meye basman

ı

z

ı

n ard

ı

ndan

gösterge lambalar

ı

 yakla

ş

ı

k üç saniye yanacakt

ı

r.

011713

• Sadece en alttaki (“E”nin yan

ı

ndaki) gösterge lambas

ı

yan

ı

p sönüyorsa ya da gösterge lambalar

ı

n

ı

n hiçbiri

yanm

ı

yorsa bataryan

ı

n kapasitesi tükenmi

ş

 demektir,

dolay

ı

s

ı

yla alet çal

ı

ş

maz. Bu durumda bataryay

ı

 

ş

arj

edin ya da bo

ş

alan bataryay

ı

 tam olarak 

ş

arj edilmi

ş

 bir

bataryayla de

ğ

i

ş

tirin.

Ş

arj tamamland

ı

ktan sonra bile iki veya daha fazla

gösterge lambas

ı

 yanm

ı

yorsa batarya hizmet ömrünü

tamamlam

ı

ş

t

ı

r.

• S

ı

rayla üstteki iki ve alttaki iki gösterge lambas

ı

 yand

ı

ğ

ı

zaman, batarya bozulmu

ş

 olabilir. Size en yak

ı

n

Dolmar yetkili servisiyle ileti

ş

im kurun.

NOT:

• Belirtilen kapasite kullan

ı

m s

ı

ras

ı

nda ya da kullan

ı

m

ı

n

hemen sonras

ı

nda gerçek düzeyden daha dü

ş

ük

görünebilir.

• Kullan

ı

m ko

ş

ullar

ı

na ve ortam s

ı

cakl

ı

ğ

ı

na ba

ğ

l

ı

 olarak

göstergenin belirtti

ğ

i kapasite gerçek kapasiteden biraz

farkl

ı

 olabilir.

Güç dü

ğ

mesinin i

ş

leyi

ş

i (

Ş

ek. 5 ve 6)

UYARI:

Batarya kartu

ş

unu alete takmadan önce, anahtar

kolunun düzgün çal

ı

ş

t

ı

ğ

ı

ndan ve b

ı

rak

ı

ld

ı

ğ

ı

nda

orijinal pozisyona döndü

ğ

ünden emin olun.

Anahtar

ı

 düzgün bir 

ş

ekilde çal

ı

ş

mayan bir aletle i

ş

lem

yapmak kontrolün kaybedilmesine ve ciddi ki

ş

isel

yaralanmalara neden olabilir.

NOT:

• Bir seferde çok fazla çim biçmeye çal

ı

ş

mak a

ş

ı

r

ı

yüklenmeden dolay

ı

 motorun çal

ı

ş

mamas

ı

na neden

olabilir. Bu gibi durumlarda, biçme yüksekli

ğ

ini daha

yüksek bir seviyeye ayarlayarak makineyi yeniden
ba

ş

lat

ı

n.

• Çim biçme makinesi, anahtar kolu çekilse de anahtar

ğ

mesine basmadan çal

ı

ş

maz.

Gösterge lambalar

ı

Kalan kapasite

%70 ila %100

%45 ila %70

%20 ila %45

%0 ila %20

Bataryasi 

ş

arj edin.

Batarya bozulmu

ş

 

olabilir.

 

 

 

 

E

F

Summary of Contents for AM-3638

Page 1: ...g I Tosaerba a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze grasmaaier Gebruiksaanwijzing E Cortadora de Cesped Manual de instrucciones P Cortadora de Grama a Bateria Manual de instruções DK Akku plæneklipper Brugsanvisning GR Μηχανή γκαζόν με μπαταρία Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Çim Biçme Makinesi Kullanma kılavuzu AM 3638 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 014484 014488 014617 014486 014928 014616 011715 014617 1 2 2 3 3 4 5 6 3 4 7 8 9 A B 10 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 014493 014479 014478 014480 014998 015001 015000 15 20 21 21 22 23 24 17 17 25 20 26 15 16 17 18 19 014481 11 2 12 13 2 14 1 2 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 014499 014483 014482 014489 19 34 35 35 36 37 014492 30 27 31 32 33 27 28 29 18 014498 ...

Page 5: ...5 23 24 25 36 22 16 22 014494 014495 014496 ...

Page 6: ...c shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference 1 Do not insert key into mower until it is ready to be used Model AM 3638 Mowing width 380 mm No load speed 3 700 min 1 Dimensions L x W x H during operation 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm when stored 680 mm x 470 mm x 505 mm Net weight 15 0 kg Rated voltage D C 36 V Standard battery cartridge and cha...

Page 7: ...ore servicing cleaning or removing material from the gardening appliance 20 Use only the manufacturer genuine blades specified in this manual 21 Check the blades carefully for cracks or damage before operation Replace cracked or damaged blades immediately 22 Be sure the area is clear of other people before mowing Stop mower if anyone enters the area 23 Remove foreign matters such as rocks wire bot...

Page 8: ...ively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con...

Page 9: ...te the battery has reached the end of its service life When the upper two and lower two indicator lamps light alternately the battery may have malfunctioned Contact your local Dolmar authorized service center NOTE The indicated capacity may be lower than the actual level during use or immediately after using the tool Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may...

Page 10: ...sides and with it expanded in that position pivot it backward and then fit it in the groove in the deck 2 Tighten the clamping screws on both sides to secure the lower handle 3 Raise the upper handle and align the screw holes in the upper handle with those in the lower handle Secure them with the supplied screws curl washers and clamping nuts NOTE At this time keep a firm grip on the upper handle ...

Page 11: ...E 1 REMOVE THE LOCK KEY Store it in a safe place out of the reach of children 2 Clean your mower using only mild soap and a damp cloth Do not spray or pour water on your mower when cleaning 3 Turn mower on its side and clean grass clippings that have accumulated on the underside of mower deck 4 Check all nuts bolts knobs screws fasteners etc for tightness 5 Inspect moving parts for damage breakage...

Page 12: ...re WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and...

Page 13: ...000 14 EC 2006 42 EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents EN60335 The technical documentation is on file at Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg The conformity assessment procedure required by Directive 2000 14 EC was in Accordance with annex VI Notified Body TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg Ge...

Page 14: ...s instructions ne sont pas respectées Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure 1 N insérez la clé dans la tondeuse qu une fois celle ci prête pour l utilisation Modèle AM 3638 Largeur de tonte 380 mm Vitesse à vide 3 700 min 1 Dimensions L x l x H pendant l utilisation 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm pendant le rangement 680 mm x 470 mm x 505 mm Poids net...

Page 15: ... courez jamais marchez 15 Ne saisissez pas et ne soulevez pas l appareil par ses lames ou par ses bords tranchants 16 Condition physique N utilisez pas la tondeuse après avoir consommé une drogue de l alcool ou un médicament 17 Gardez les carters de protection en place et en bon état de fonctionnement 18 Gardez mains et pieds à l écart des lames en rotation Attention Les lames continuent de tourne...

Page 16: ... écrous boulons et vis bien serrés pour assurer le fonctionnement sûr de l équipement 46 Laissez toujours refroidir la machine avant de la ranger 47 Lors de l entretien des lames gardez à l esprit qu elles peuvent tourner même si la source d alimentation est coupée 48 Pour votre propre sécurité remplacez les pièces usées ou endommagées Utilisez exclusivement des pièces de rechange et accessoires a...

Page 17: ...s au lithium ion sont dotées d un dispositif de protection Ce dispositif coupe automatiquement l alimentation de l outil pour prolonger la durée de service de la batterie Si l outil et ou la batterie se trouve dans l une ou l autre des situations suivantes l outil cessera automatiquement de fonctionner Surchargé L outil est utilisé de manière telle qu il consomme un courant anormalement élevé Il f...

Page 18: ...iveau d herbe Fig 9 Le témoin de niveau d herbe indique le volume d herbe collecté Lorsque le panier à gazon n est pas plein l indicateur flotte pendant la tonte Lorsque le panier à gazon est plein l indicateur ne flotte pas pendant la tonte Il faut alors immédiatement arrêter de tondre et vider le panier Après avoir vidé le panier nettoyez le afin que ses mailles laissent passer l air NOTE Le tém...

Page 19: ...dique veillez à arrêter la tondeuse et à enlever la clé de sécurité et la batterie NOTE Si vous continuez d utiliser la tondeuse alors que le panier à gazon est plein la lame ne pourra pas tourner librement et le moteur sera surchargé ce qui comporte un risque de panne Tonte du gazon long Fig 21 N essayez pas de tondre le gazon long d un seul coup Tondez le plutôt graduellement en espaçant les ton...

Page 20: ... plus de détails concernant ces accessoires veuillez contacter le centre de service après vente Dolmar le plus près Lame Batterie et chargeur Dolmar authentiques NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage de l outil en tant qu accessoires standard Ils peuvent varier d un pays à l autre Dysfonctionnement Cause Mesure à prendre La tondeuse ne démarre pas La bat...

Page 21: ...réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement ENH218 3 Pour les pays d Europe uniquement Déclaration de conformité CE Les soussigné Rainer Bergfeld tel qu autorisé par Dolmar GmbH déclare que le s machine s DOLMAR suivante s Désignation de la machi...

Page 22: ...traut Modell AM 3638 Mähbreite 380 mm Leerlaufdrehzahl 3 700 min 1 Abmessungen L x B x H während des Betriebs 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm bei Lagerung 680 mm x 470 mm x 505 mm Nettogewicht 15 0 kg Nennspannung DC 36 V Standard Akku und Ladegerät Behalten Sie stets die Akku Ladegerät Kombinationen in den rechten Spalten bei AP 363 LG 363 AP 3622 LG 3622 Besondere Umsicht und Aufmerksamkei...

Page 23: ...n können Kurzschließen der Akkukontakte kann Verbrennungen oder einen Brand verursachen Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie Kontakt mit dieser Flüssigkeit Falls Sie versehentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommen spülen Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt begeben Sie sich zusätzlich in ärztliche Behandlung Die ...

Page 24: ...gen Stillstand gekommen sind wann immer Sie die Maschine verlassen bevor Sie Blockierungen beseitigen oder den Auswurf frei machen bevor Sie die Maschine überprüfen reinigen oder daran arbeiten nachdem ein Fremdkörper berührt wurde Überprüfen Sie die Maschine auf Beschädigung und führen Sie Reparaturen durch bevor Sie die Maschine wieder starten und in Betrieb nehmen 40 Falls die Maschine beginnt ...

Page 25: ...de Personen verletzen Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet Zum Einsetzen des Akkus 1 Ziehen Sie den Akkuabdeckungs Verriegelungshebel auf sich zu und öffnen Sie die Akkuabdeckung Abb 1 2 Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus und schieben Sie den Akku hi...

Page 26: ...dann die Akkuabdeckung 2 Drücken Sie den Schaltknopf 3 Ziehen Sie den Schalthebel auf sich zu während Sie den Schaltknopf drücken 4 Lassen Sie den Schaltknopf los sobald der Motor anläuft Der Mäher läuft solange weiter bis Sie den Schalthebel loslassen 5 Lassen Sie den Schalthebel los um den Motor zu stoppen 6 Wenn der Mäher nicht benutzt wird ziehen Sie den Sperrschlüssel ab Bewahren Sie den Sper...

Page 27: ... den oberen Griff so dass Griff und Stromkabel so positioniert sind wie in der Abbildung gezeigt Abb 16 Demontieren oder Montieren des Messers Abb 17 und 18 WARNUNG Entfernen Sie stets den Sperrschlüssel und den Akku bevor Sie das Messer demontieren oder montieren Werden Sperrschlüssel und Akku nicht entfernt kann es zu schweren Verletzungen kommen Das Messer dreht sich nach dem Loslassen des Scha...

Page 28: ...2 Reinigen Sie Ihren Mäher nur mit milder Seifenlösung und einem feuchten Tuch Unterlassen Sie Bespritzen oder Übergießen des Mähers mit Wasser während der Reinigung 3 Kippen Sie den Mäher auf seine Seite und entfernen Sie Grasschnitzel die sich auf der Unterseite des Mähwerks angesammelt haben 4 Überprüfen Sie alle Muttern Bolzen Knöpfe Schrauben Befestigungsteile usw auf festen Sitz 5 Überprüfen...

Page 29: ...n Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60335 Vibrationsemission ah 2 5 m s2 oder weniger Ungewissheit K 1 5 m s2 Störungszustand Ursache Abhilfemaßnahme Der Mäher startet nicht Der Akku ist nicht eingesetzt Setzen Sie den geladenen Akku ein Akkustörung Unterspannung Laden Sie den Akku auf Falls Laden nichts nützt tauschen Sie den Akku aus Der Sperrschlüssel ist nicht eing...

Page 30: ...ENH218 3 Nur für europäische Länder EG Übereinstimmungserklärung Der unterzeichnete Rainer Bergfeld bevollmächtigt von Dolmar GmbH erklärt dass die DOLMAR Maschine n Bezeichnung der Maschine Akku Rasenmäher Modell Nr Typ AM 3638 Technische Daten Siehe Tabelle TECHNISCHE DATEN der Serienproduktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen 2000 14 EG 2006 42 EG und gemäß den ...

Page 31: ...avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri 1 Non inserire la chiave nel tosaerba finché esso non è pronto per l uso Modello AM 3638 Larghezza di taglio 380 mm Velocità a vuoto 3 700 min 1 Dimensioni L x P x A durante il funzionamento 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm durante l immagazzinaggio 680 mm x 470 mm x 505 mm Peso netto 15 0 kg Tensione nominale C c 36 V Batteria e caricatore ...

Page 32: ...tosaerba non si deve mai prenderlo per le lame o bordi taglienti esposti 16 Condizione fisica Il tosaerba non deve essere usato dopo l ingestione di droghe alcol o di una qualsiasi medicina 17 Mantenere le protezioni in posizione e in buono stato 18 Tenere le mani e i piedi lontani dalle lame rotanti Attenzione La lama continua a girare per inerzia dopo lo spegnimento del tosaerba 19 Rimuovere la ...

Page 33: ...ente che anche se il tosaerba è spento la lama può lo stesso muoversi 48 Per motivi di sicurezza sostituire le parti usurate o danneggiate Usare soltanto ricambi e accessori genuini CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che comodità o la familiarità d utilizzo con il prodotto acquisita con l uso ripetuto sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza L utilizzo SBAGLIA...

Page 34: ...l applicazione che ha causato il sovraccarico Schiacciare poi di nuovo l interruttore per riavviare l utensile Se l utensile non si avvia vuol dire che la batteria è surriscaldata In tal caso lasciare raffreddare la batte ria prima di schiacciare di nuovo l interruttore Bassa tensione della batteria La capacità restante della batteria è troppo bassa e l utensile non funziona In tal caso rimuovere ...

Page 35: ...indicatore potrebbe non funzionare correttamente MONTAGGIO AVVERTIMENTO Accertarsi sempre che la chiave di blocco e la batteria siano state rimosse prima di eseguire l intervento sul tosaerba Se non si rimuovono la chiave di blocco e la batteria si potrebbe verificare un serio infortunio per l avviamento accidentale del tosaerba Non si deve mai avviare il tosaerba se non è stato completamente mont...

Page 36: ... si cerca di tagliare corta in una volta l erba alta l erba potrebbe morire e o bloccare l interno del tosaerba Svuotamento del cassetto erba Fig 22 AVVERTIMENTO Per ridurre il rischio di un incidente controllare regolarmente se il cassetto erba presenta danni o se la sua robustezza si è indebolita e sostituirlo se necessario 1 Rilasciare la leva interruttore 2 Rimuovere la chiave di blocco 3 Apri...

Page 37: ...one Il valore totale di vibrazione somma vettore triassiale determinato secondo EN60335 Emissione di vibrazione ah 2 5 m s2 o meno Incertezza K 1 5 m s2 Stato di malfunzionamento Causa Rimedio Il tosaerba non si avvia La batteria non è stata installata Installare la batteria caricata Problema della batteria carica insufficiente Ricaricare la cartuccia batteria Se la ricarica non produce risultati ...

Page 38: ...18 3 Modello per l Europa soltanto Dichiarazione CE di conformità Il sottoscritto Rainer Bergfeld con l autorizzazione della Dolmar GmbH dichiaro che le macchine DOLMAR Designazione della macchina Tosaerba a batteria Modello No Tipo AM 3638 Dati tecnici vedere la tabella DATI TECNICI sono una produzione di serie e conformi alle direttive europee seguenti 2000 14 CE 2006 42 CE E sono fabbricate con...

Page 39: ...aibreedte 380 mm Toerental onbelast 3 700 min 1 Afmetingen L x B x H tijdens gebruik 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm bij opslag 680 mm x 470 mm x 505 mm Netto gewicht 15 0 kg Nominale spanning DC 36 V Standaard accu en acculader Handhaaf altijd de combinaties van accu acculader zoals in de kolommen rechts AP 363 LG 363 AP 3622 LG 3622 Wees vooral voorzichtig en let goed op Lees de gebruiksaa...

Page 40: ... Als de accucontacten kortgesloten worden kan dat brandgevaar of brandwonden veroorzaken Bij misbruik kan er vloeistof uit de accu vrijkomen vermijd aanraking daarmee Als u per ongeluk in aanraking komt met accuvloeistof wast u die dan met water af Als er accuvloeistof in uw ogen komt roept u dan bovendien medische hulp in De vloeistof uit de accu kan huidirritatie of brandwonden veroorzaken 12 Ho...

Page 41: ...araties alvorens u het apparaat opnieuw start en weer in gebruik neemt 40 Als het apparaat heftig gaat trillen of schudden onmiddellijk controleren inspecteer rondom op schade vervang of repareer alle beschadigde delen controleer op loszittende delen en zet die goed vast 41 Wees uiterst voorzichtig tijdens het bijstellen van het apparaat om te voorkomen dat uw vingers bekneld raken tussen de beweg...

Page 42: ...aats vastklikt Wanneer de rode indicator op de bovenkant van de knop nog zichtbaar is zit de accu er nog niet stevig en veilig in Fig 2 3 Steek de contactsleutel in op de plaats die in de afbeelding is aangegeven zover de sleutel gaat Fig 3 4 Sluit het accudeksel en druk het aan totdat het is vergrendeld met de borghendel Om de accu uit de grasmaaier te verwijderen 1 Trek de accudeksel borghendel ...

Page 43: ...el naar kant A Stel de hendel in op uw gewenste maaihoogte Zorg dat de nokken op de maaihoogte instelhendel precies in de gaten passen en dat de hendel terugkeert naar kant B OPMERKING De aanduidingen voor de maaihoogte moeten slechts als richtlijn beschouwd worden aangezien de toestand van het gazon of de grond de uiteindelijke hoogte van het gras kan doen afwijken van de gekozen hoogtewaarde Met...

Page 44: ... draairichtingspijl naar buiten wijst Let op dat het snijblad stevig is vastgezet Aanbrengen van de grasmand Fig 19 en 20 Verwijder de contactsleutel Til het achterscherm van de grasmaaier op Haak de grasmand in de gleuf van de grasmaaier BEDIENING Maaien WAARSCHUWING Voor het maaien verwijdert u alle takken en stenen van het te maaien terrein Bovendien kunt u beter ook van tevoren alle onkruid ui...

Page 45: ...aamheden of afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend DOLMAR servicecentrum en dat uitsluitend met gebruik van DOLMAR vervangingsonderdelen STORINGEN OPLOSSEN Alvorens u verzoekt om reparatie kunt u zelf als volgt het probleem opsporen en verhelpen Als u met een probleem kampt dat in deze handleiding niet voorkomt probeert u dan in geen geval om het apparaat te demonteren Laat reparaties o...

Page 46: ...De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met...

Page 47: ...e usarla Modelo AM 3638 Anchura de la siega 380 mm Velocidad en vacío 3 700 min 1 Dimensiones La x Al x An durante la utilización 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm cuando está almacenado 680 mm x 470 mm x 505 mm Peso neto 15 0 kg Tensión nominal CC 36 V Cartucho de batería y cargador estándar Mantenga siempre las combinaciones de batería cargador indicadas en las columnas de la derecha AP 363 ...

Page 48: ... la batería podrán producirse quemaduras o un incendio En condiciones abusivas es posible que salga expulsado líquido de la batería evite el contacto con él Si se produce un contacto accidental enjuague con agua Si el líquido entra en los ojos además de enjuagarlos solicite asistencia médica El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras 12 Sujete siempre firmemente el ...

Page 49: ...ay alguna pieza floja y apriétela 41 Tenga cuidado durante el ajuste de la máquina para evitar pillarse los dedos entre las cuchillas que se mueven y las piezas fijas de la máquina 42 Siegue a través de la cara de la pendiente nunca de arriba a abajo Extreme las precauciones cuando cambie de dirección en pendientes No siegue en cuestas empinadas excesivamente 43 No lave la máquina con una manguera...

Page 50: ...do superior del botón no estará bloqueado completamente Fig 2 3 Inserte la llave de bloqueo en el lugar mostrado en la figura a tope Fig 3 4 Cierre la tapa de la batería y presiónela hasta que se quede trincada con la palanca de bloqueo Para retirar el cartucho de batería del cortacésped 1 Tire de la palanca de bloqueo de la tapa de la batería hacia usted y abra la tapa de la batería 2 Deslícelo d...

Page 51: ...unidad del cortacésped cuando ajuste la altura de la siega Asegúrese siempre de que la palanca encaja en la ranura debidamente antes de la operación La altura de la siega se puede ajustar en el rango de entre 25 mm 75 mm 1 Retire la llave de bloqueo 2 Tire de la palanca de ajuste de altura de la siega hacia el lado A Muévala hasta el nivel de altura de siega que desee Asegúrese de que los pasadore...

Page 52: ...te el perno girándolo hacia la derecha firmemente para sujetar la cuchilla Ponga la cuchilla de forma que el lado de la cuchilla con flecha de dirección de giro quede orientado hacia afuera Asegúrese de que la cuchilla está instalada firmemente Instalación de la cesta para hierba Fig 19 y 20 Retire la llave de bloqueo Levante el protector trasero de la unidad de la cortadora de césped Enganche la ...

Page 53: ...ortacésped retire de él el cartucho de batería 7 Almacénelo en interiores en un lugar fresco seco y cerrado con llave No almacene el cortacésped y el cargador en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 40 C Almacenamiento Fig 23 24 y 25 ADVERTENCIA Cuando transporte o almacene la cortadora de césped sujétela por el asidero y la empuñadura delantera Si la sujeta solamente por los ...

Page 54: ...misión de vibración ah 2 5 m s2 o menos Incerteza K 1 5 m s2 Estado de malfuncionamiento Causa Acción El cortacésped no se pone en marcha El cartucho de batería no está instalado Instale el cartucho de batería cargado Problema de batería poca tensión Recargue el cartucho de batería Si la recarga no se realiza efectivamente sustituya el cartucho de batería La llave de bloqueo no está insertada Inse...

Page 55: ...s del tiempo de gatillo ENH218 3 Para países europeos solamente Declaración de conformidad CE El abajo firmante Rainer Bergfeld como persona autorizada por Dolmar GmbH declara que la s máquina s DOLMAR Designación de máquina Cortadora de Cesped Modelo N Tipo AM 3638 Especificaciones consulte la tabla de ESPECIFICACIONES son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes 2000 ...

Page 56: ...ra do corte 380 mm Velocidade em vazio 3 700 min 1 Dimensões C x L x A durante a operação 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm quando armazenado 680 mm x 470 mm x 505 mm Peso líquido 15 0 kg Voltagem nominal 36 V CC Cartucho da bateria e carregador padrão Mantenha sempre as combinações de bateria carregador de acordo com as colunas da direita AP 363 LG 363 AP 3622 LG 3622 Tenha muito cuidado e at...

Page 57: ... terminais Colocar os terminais da bateria em curto circuito pode provocar queimaduras ou um incêndio Em condições abusivas o líquido no interior das baterias pode babar evite o contacto Se ocorrer contacto acidental lave com água Se o líquido entrar em contacto com os olhos procure ajuda médica O líquido ejectado da bateria pode provocar irritações ou queimaduras 12 Segure o guiador sempre com fi...

Page 58: ...tra vez 40 Se a máquina começar a vibrar demais verifique imediatamente inspeccione para ver se não há danos substitua ou conserte as peças danificadas verifique se há peças soltas e aperte as 41 Tenha muito cuidado ao regular a máquina para evitar prender os dedos entre as lâminas em movimento e as peças fixas da máquina 42 Em terrenos inclinados corte a relva transversalmente nunca para cima e p...

Page 59: ... na parte superior do botão é porque o cartucho não está completamente bloqueado Fig 2 3 Insira a chave de segurança como indicado na ilustração o mais fundo possível Fig 3 4 Feche a tampa da bateria e pressione a até travar com a alavanca de bloqueio Para remover a bateria do cortador de relva 1 Puxe a alavanca de bloqueio da tampa da bateria para si e abra a tampa 2 Retire a da ferramenta enquan...

Page 60: ...75 mm 1 Retire a chave de segurança 2 Puxe a alavanca de altura de corte em direcção ao lado A Mova a para o nível de altura do corte pretendido Certifique se de que os pinos na alavanca de ajuste da altura do corte encaixam nos orifícios e que a alavanca volta para o lado B NOTA Os números da altura de corte devem ser utilizados apenas como orientação já que as condições do relvado ou do solo pod...

Page 61: ... o colector de relva na ranhura da unidade do cortador de relva FUNCIONAMENTO Cortar a relva AVISO Antes de cortar a relva retire os pedaços de madeira e pedras da área que vai cortar Remova também as ervas daninhas da área antes de cortar Utilize sempre óculos de segurança com protecção lateral ao operar o cortador de relva Agarre o guiador do cortador de relva firmemente com as duas mãos para co...

Page 62: ...ão esteja explicado no manual não tente desmontar a ferramenta Em vez disso solicite o conserto a um centros de assistência autorizados da Dolmar usando sempre peças de reposição originais Dolmar 014687 Problema Causa Solução O cortador de relva não liga A bateria não está instalada Instale o cartucho carregado da bateria Problema com a bateria tensão baixa Recarregue o cartucho de bateria Se reca...

Page 63: ...issão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indicado dependendo das formas como a ferramenta é utilizada Certifique se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas numa estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferrament...

Page 64: ... stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference 1 Sæt ikke nøglen i plæneklipperen før den er klar til brug Model AM 3638 Klippebredde 380 mm Omdrejninger 3 700 min 1 Mål L x B x H under anvendelse 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm under opbevaring 680 mm x 470 mm x 505 mm Nettovægt 15 0 kg Mærkespænding DC 36 V Standard akku og oplader Hol...

Page 65: ...de blade Forsigtig bladene vedbliver at dreje rundt efter at de er slukket 19 Fjern nøglen inden servicering rengøring eller fjernelse af materiale fra plæneklipperen 20 Anvend kun originale blade fra fabrikanten som er specificeret i denne brugsanvisning 21 Inspicér omhyggeligt bladene for revner og beskadigelse inden brugen Revnede eller beskadigede blade skal straks skiftes ud 22 Sørg for at de...

Page 66: ...og originalt tilbehør GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til at du kommer alvorligt til skade ENC007 8 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR AKKU 1 Læs all...

Page 67: ...te tilfælde akkuen køle af inden afbryderknappen trykkes ind igen Lav akku spænding Den tilbageværende akku kapacitet er for lav og maskinen vil ikke fungere Fjern i denne situation akkuen fra maskinen og oplad den Indikator for tilbageværende akku kapacitet kun modeller med akku AP 3622 Akku AP 3622 er udstyret med en indikator for tilbage værende akku kapacitet Fig 4 Tryk på CHECK knappen for at...

Page 68: ...es at luften kan slippe ud gennem dens net BEMÆRK Denne indikator er en omtrentlig retningslinie Det er ikke sikkert at denne indikator fungerer korrekt det afhænger af tilstanden af kurvens inderside SAMLING ADVARSEL Vær altid sikker på at låsenøglen og akkuen er fjernet inden du udfører noget arbejde på plæneklipperen Forsømmelse af at fjerne låsenøglen og akkuen kan resultere i alvorlig tilskad...

Page 69: ...Hvis plæneklipperen anvendes med græskurven fuld kan der ikke opnås problemfri rotation af bladet og motoren udsættes for ekstra belastning hvilket kan føre til maskinsammenbrud Klipning af en plæne med højt græs Fig 21 Forsøg ikke at klippe langt græs i en enkelt arbejdsgang Klip i stedet for plænen i etaper ved at holde en pause på en dag eller to mellem klipningerne indtil plænen er ensartet ko...

Page 70: ...g altid originale Dolmar udskiftningsdele til reparationer 014687 Fejlfunktionsstatus Årsag Udbedring Plæneklipperen starter ikke Akkuen er ikke installeret Installér den opladte akku Akku problem underspænding Genoplad akkuen Hvis genopladningen ikke er effektiv skal akkuen skiftes ud Låsenøglen er ikke sat i Sæt låsenøglen i Motoren stopper efter kort tids brug Akkuens ladeniveau er lavt Genopla...

Page 71: ...rationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra den erklærede emissionsværdi afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor maskinen er slu...

Page 72: ...ελαντί 3 700 λεπ 1 Διαστάσεις Μ x Π x Υ κατά τη λειτουργία 1 145 χιλ x 465 χιλ x 1 023 χιλ 1 070 χιλ κατά την αποθήκευση 680 χιλ x 470 χιλ x 505 χιλ Καθαρό Βάρος 15 0 κιλά Έξοδος D C 36 V Στάνταρ κασέτα μπαταρίας και φορτιστής Να τηρείτε πάντα τους συνδυασμούς μπαταρίας φορτιστή της δεξιάς στήλης AP 363 LG 363 AP 3622 LG 3622 Απαιτούνται ιδιαίτερη φροντίδα και προσοχή Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Κ...

Page 73: ...χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο τραυματισμού ή πυρκαγιάς Όταν δεν χρησιμοποιείται η κασέτα μπαταριών διατηρήστε τη μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως συνδετήρες κέρματα κλειδιά καρφιά βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα με τα οποία μπορεί να δημιουργηθεί σύνδεση από τον έναν ακροδέκτη στον άλλον Το βραχυκύκλωμα των ακροδεκτών της μπαταρίας μπο...

Page 74: ... για την έναρξη Σε αυτή την περίπτωση μην τη γέρνετε περισσότερο από όσο είναι απολύτως απαραίτητο και να σηκώνετε μόνο το τμήμα που βρίσκεται μακριά από το χειριστή 36 Μην ενεργοποιείτε τη μηχανή όταν στέκεστε μπροστά από το άνοιγμα εκκένωσης 37 Μη βάζετε τα χέρια ή τα πόδια σας κοντά ή κάτω από περιστρεφόμενα μέρη Μείνετε μακριά από το άνοιγμα εκκένωσης κάθε στιγμή 38 Μη μεταφέρετε τη μηχανή γκα...

Page 75: ... 10 C 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταρίας να κρυώσει πριν τη φορτίσετε 4 Φορτίστε την κασέτα μπαταρίας μία φορά κάθε έξι μήνες εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε σβήνετε το εργαλείο πριν εγκαταστήσετε ή βγάλετε την κασέτα μπαταρίας Βεβαιωθείτε να ασφαλίσετε το κάλυμμα μπαταρίας πριν από τη χρήση ...

Page 76: ...α ελέγχετε πάντοτε ότι ο μοχλός διακόπτη ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στην αρχική θέση όταν ελευθερώνεται Η λειτουργία ενός εργαλείου με ένα διακόπτη που δεν ενεργοποιείται σωστά μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια ελέγχου και σοβαρό προσωπικό τραυματισμό ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν προσπαθείτε να κουρεύετε μεγάλες ποσότητες γκαζόν με τη μία μπορεί να μην εκκινείται το μοτέρ εξαιτίας υπερβολικού φορτίου Σε ...

Page 77: ...και πιέστε το Εικ 11 3 Πριν την πρώτη λειτουργία ελέγξτε ότι το σημείο περιστροφής του καλύμματος μπαταρίας είναι συναρμολογημένο σωστά Για να το ελέγξετε τραβήξτε το μοχλό ασφάλισης καλύμματος μπαταρίας προς το μέρος σας και ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας Εικ 12 Τοποθέτηση της λαβής Εικ 13 14 και 15 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν τοποθετείτε τις λαβές τοποθετήστε τα καλώδια για να μην πιαστούν από οτιδήποτε με...

Page 78: ...λαβή του 4 Αδειάστε το καλάθι γρασιδιού ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι έχετε βγάλει το κλειδί ασφάλισης και την κασέτα μπαταρίας από τη μηχανή γκαζόν πριν από την αποθήκευση ή την εκτέλεση εργασιών επιθεώρησης ή συντήρησης Να φοράτε γάντια όταν εκτελείτε εργασίες επιθεώρησης ή συντήρησης ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή ...

Page 79: ...είναι χαμηλό Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταρίας Αν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταρίας Το ύψος κοπής έχει ρυθμιστεί πολύ χαμηλά Ανεβάστε το ύψος Δεν φτάνει τις μέγιστες ΣΑΛ Η μπαταρία δεν είναι σωστά τοποθετημένη Τοποθετήστε την κασέτα μπαταρίας όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο Η ισχύς της μπαταρίας πέφτει Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταρίας Αν η επανα...

Page 80: ...αξιολόγηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως του...

Page 81: ...elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ileride başvurmak için saklayın 1 Kullanıma hazır oluncaya kadar anahtarı makineye takmayın Model AM 3638 Biçme genişliği 380 mm Yüksüz hız 3 700 dak 1 Boyutlar B x E x Y çalışma sırasında 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm saklama sırasında 680 mm x 470 mm x 505 mm Net ağırlık 15 0 kg Belirlenmiş vo...

Page 82: ...en malzeme çıkarma sırasında anahtarı çıkarın 20 Sadece bu kılavuzda belirtilen üreticinin orijinal bıçaklarını kullanın 21 Kullanmadan önce bıçaklarda çatlak ya da hasar olup olmadığını kontrol edin Çatlak ya da hasarlı bıçakları hemen değiştirin 22 Çim biçmeye başlamadan önce alanda kimsenin kalmadığından emin olun Alana birisi girerse çim biçme makinesini durdurun 23 Kişisel yaralanmaları ve al...

Page 83: ...un ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yaralanmaya neden olabilir ENC007 8 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BATARYA KARTUŞU HAKKINDA 1 Batarya kartuşunu kullanmadan önce tüm talimatları ve 1 batarya şarj aleti 2 batarya ve 3 bataryayı kullanan alet üstündeki ...

Page 84: ...n başlatmak için anahtar tetiğini çekin Alet çalışmaya başlamazsa batarya aşırı ısınmış olabilir Bu durumda anahtar tetiği tekrar çekmeden önce bataryanın soğumasını bekleyin Düşük batarya voltajı Kalan batarya kapasitesi çok düşük olursa alet çalışmaz Bu durumda bataryasi çıkarın ve şarj edin Kalan batarya kapasitesi göstergesi sadece Bataryalı AP 3622 modelleri için Bataryalı AP 3622 kalan batar...

Page 85: ...ıktan sonra temizleyerek delikli kısımdan hava geçmesini sağlayın NOT Bu gösterge yaklaşık bir fikir verecek şekilde kullanılmalıdır Sepetin içindekilerin durumuna bağlı olarak düzgün çalışmayabilir MONTAJ UYARI Makine üzerinde herhangi bir işlem yapmadan önce kilit anahtarını ve batarya kartuşunu çıkardığınızdan emin olun Kilit anahtarının ve batarya kartuşunun çıkarılmaması istemsiz olarak aleti...

Page 86: ...nun yerine alan eşit bir biçimde biçilene kadar çimleri bir iki gün arayla aşamalı olarak biçin NOT Uzamış çimlerin bir seferde kısaltılması çimin ölmesine ve veya ana üniteyi tıkamasına sebep olabilir Çim sepetinin boşaltılması Şek 22 UYARI Kaza riskini azaltmak için çim sepetinde herhangi bir hasar ya da gücünde herhangi bir zayıflama olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse yeni...

Page 87: ...ENG900 1 Titreşim EN60335 standardına göre hesaplanan titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı Titreşim emisyonu ah 2 5 m s2 den az Belirsizlik K 1 5 m s2 Arıza tanımı Neden Çözüm Çim biçme makinesi başlatılamıyor Batarya kartuşu takılı değil Şarj edilmiş batarya kartuşunu takın Batarya sorunu voltaj yetersiz Batarya kartuşunu şarj edin Şarj etmek işe yaramıyorsa batarya kartuşunu değiştir...

Page 88: ...e bulundurularak değerlendirilmelidir ENH218 3 Sadece Avrupa ülkeleri için EC Uygunluk Beyanı Aşağıda imzaları bulunan Rainer Bergfeld Dolmar GmbH tarafından yetkilendirildikleri şekilde DOLMAR makinesinin makinelerinin aşağıdaki özelliklere sahip olduğunu beyan eder Makine Adı Akülü Çim Biçme Makinesi Model No Tipi AM 3638 Teknik Özellikler TEKNİK ÖZELLİKLER tablosuna bakınız seri üretilmişlerdir...

Reviews: