background image

33

BG 5933, BH 5933 / 11.06.18 it / 993

Avvertenze di sicurezza

AVVERTENZA

  Pericolo di scossa elettrica! 

      Pericolo di morte o pericolo di lesioni gravi. 

•  Accertare che l'impianto e l'apparecchio siano e rimangano in condizioni  
  prive di tensione durante l'installazione elettrica.
•  L'apparecchio può essere impiegato solo per i casi di impiego previsti 

dal manuale di utilizzazione / dal datasheet equipollente Le avvertenze 
nelle documentazioni pertinenti devono essere rispettate. Le condizioni 
ambientali ammesse devono essere rispettate.

•  La protezione contro il contatto accidentale degli elementi collegati e 

l'isolamento della linea di alimentazione devono essere dimensionati 
nel rispetto delle disposizioni nel manuale di utilizzazione / datasheet.

•  Rispettare le norme VDE e locali vigenti, soprattutto rispetto alle misure 

di protezione.

AVVERTENZA

  Pericolo d'incendio o altri pericoli termici! 

      Pericolo di morte, pericolo di lesioni o danni materiali gravi. 

•  L'apparecchio può essere impiegato solo per i casi di impiego previsti 

dal manuale di utilizzazione / dal datasheet equipollente. Le avvertenze 
nelle documentazioni pertinenti devono essere rispettate. Le condizioni 
ambientali ammesse devono essere rispettate. Deve essere rispettata 
soprattutto la curva limite di corrente.

•  L'apparecchio può essere installato e messo in funzione solo da persone 

specializzate, a conoscenza di questa documentazione tecnica e delle 
norme vigenti sulla sicurezza sul lavoro e sulla prevenzione degli infortuni.

AVVERTENZA

  Errore di funzionamento! 

      Pericolo di morte, pericolo di lesioni o danni materiali gravi. 

•  L'apparecchio può essere impiegato solo per i casi di impiego previsti 

dal manuale di utilizzazione / dal datasheet equipollente. Le avvertenze 
nelle documentazioni pertinenti devono essere rispettate. Le condizioni 
ambientali ammesse devono essere rispettate.

•  L'apparecchio può essere installato e messo in funzione solo da persone 

specializzate, a conoscenza di questa documentazione tecnica e delle 
norme vigenti sulla sicurezza sul lavoro e sulla prevenzione degli infortuni.

•  Montare l'apparecchio in un armadio dei comandicon grado di protezione  
  IP54 o migliore;  in caso contrario la polvere e l'umidità potranno ostacolare  
  il funzionamento.

AVVERTENZA

  Errore di installazione! 

      Pericolo di morte, pericolo di lesioni o danni materiali gravi. 

•  Assicurare un cablaggio di protezione sufficiente su tutti i contatti di uscita 

in presenza di carichi capacitivi e induttivi.

!

 Attenzione! 

    

•  La funzione di sicurezza deve essere avviata durante il comando.

•  Aprire il dispositivo o eseguire cambi non autorizzati fa decadere ogni  

 garanzia.

PERICOLO

  PERICOLO: 

 

Indica che morte o grave danno personale avviene senza le 
necessarie precauzioni.

AVVERTENZA

  AVVERTENZA: 

 

Indica che morte o grave danno personale può risultare senza 
le necessarie precauzioni.

  PRUDENZA: 

 

Indica che un lieve danno personale può risultare senza le ne-
cessarie precauzioni.

!

 ATTENZIONE: 

 

Avviso contro azioni che possono causare danni o malfunziona-
menti del dispositivo, dell'ambiente o dell' hardware / software.

nfo

 INFO:

 

Informazioni d'aiuto per un migliore uso del prodotto.

Il prodotto qui descritto è stato sviluppato per eseguire funzioni di sicurezza 
come parte di una intera installazione o macchina. Un sistema di sicurezza 
completo normalmente include sensori, unità di misura, segnali e moduli  
logici per la sconnessione in sicurezza. Il costruttore dell’installazione o della 
macchina è responsabile nell’assicurare il corretto funzionamento dell’intero 
sistema. DOLD non può garantire tutte le specifiche di un’installazione 
o macchina che non è stata progettata da DOLD. Il concetto totale del  
sistema di controllo in cui il dispositivo è inserito deve essere convali-
dato dall’utilizzatore. DOLD è anche sollevata dalla responsabilità 
delle raccomandazioni date o implicite nelle seguente descrizione. La 
seguente descrizione non implica la modifica delle condizioni generali di 
DOLD per consegna, garanzia e responsabilità.

Note generali

Simboli e Annotazioni

Destinazione d'uso

Il BG 5933 o il BH5933 abilitano e disabilitano un circuito di sicurezza 
in modo sicuro. Sono utilizzati per proteggere persone e macchine in 
applicazioni con pulsanti a due mani su presse per la lavorazione del 
metallo, cosi' come per altri macchinari di produzione che abbiano dei 
movimenti di chiusura pericolosi.

Quando usato in accordo con gli scopi previsti e seguendo queste istruzioni 

operative, questo dispositivo non presenta rischi residui conosciuti. La non 

osservanza delle norme per il suo utilizzo può causare lesioni personali 

e danneggiamenti della proprietà.

  L'installazione deve essere eseguita da tecnici !

  Non gettare in contenitori domestici! 

 

Il dispositivo deve essere smaltito in conformità alle leggi e agli   

 

ordinamenti locali.

  Archiviare per future necessità

Per aiutarti a capire e trovare passi e note specifiche nelle istruzioni 
operative, abbiamo evidenziato le informazioni importanti con simboli.

  Prima di installare, attivare o manutenere questo dispositivo, 

seguireattentamente le istruzioni, lette e comprese.

Summary of Contents for SAFEMASTER BG 5933 Series

Page 1: ...R Zweihand Sicherheitsrelais BG 5933 BH 5933 0262946 Datenblatt Betriebsanleitung DEUTSCH E DOLD S HNE KG Postfach 1251 78114 Furtwangen Deutschland Telefon 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays...

Page 2: ...hen 5 Anwendungen 5 Ger teanzeigen 5 Schaltbilder 6 Anschlussklemmen 6 Hinweise 6 Installationshinweise 6 Technische Daten 6 Technische Daten 7 UL Daten 7 Standardtype 7 Bestellbeispiel 7 Vorgehen bei...

Page 3: ...s Tod oder schwere K rperverletzung eintreten wird wenn die entsprechenden Vorsichtsma nahmen nicht ge troffen werden WARNUNG WARNUNG Bedeutet dass Tod oder schwere K rperverletzung eintreten kann wen...

Page 4: ...4 BG 5933 BH 5933 11 06 18 de 993...

Page 5: ...tsgerichteten Freigeben und Unterbrechen eines Sicherheitsstromkreises Es kann zum Schutz von Personen und Maschinen in Anwendungen mit Zweihandschaltern bei Pressen der Metallbearbeitung sowie bei an...

Page 6: ...4 32 24 BG 5933 22 BH 5933 48 41 42 K1 K2 13 23 33 S11 S21 Y2 Y1 14 24 34 A1 S12 S23 A2 S13 S22 S11 S12 S13 S21 S22 S23 A1 13 23 33 Y1 Y2 14 24 34 41 42 A2 M7093_a Installationshinweise Hinweise Das G...

Page 7: ...ions Nennspannung UN BG 5933 AC 24V DC 24 V BH 5933 AC 24 42 48 110 120 230 V DC 24V Umgebungstemperatur 15 55 C Schaltverm gen Umgebungstemperatur 45 C Pilot duty B300 5A 250Vac G P 5A 24Vdc Umgebung...

Page 8: ...30 40 50 20 0 10 20 30 40 60 50 T C 32A 2 Summenstromgrenzkurve BG 5933 Ger t angereiht mit Fremderw rmung durch Ger te gleicher Last Max Strom bei 55 C ber 3 Kontaktreihen 1A 3x1 A 3A 2 2 2 Ger t nic...

Page 9: ...verst rkung ber externe zwangsge f hrte Sch tze Beim Schalten induktiver Lasten sind Funkenl schglieder vorzusehen Geeignet bis SIL3 Performance Level e Kat 4 A1 Y1 Y2 13 23 31 L1 A2 S22 S12 S21 14 24...

Page 10: ...10 BG 5933 BH 5933 11 06 18 de 993 E DOLD S HNE KG D 78114 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Postfach 1251 Telefon 0 77 23 654 0 Telefax 0 77 23 654 356...

Page 11: ...Hand Safety Relay BG 5933 BH 5933 Datasheet Operating Instructions ENGLISH E DOLD S HNE KG P O Box 1251 D 78114 Furtwangen Germany Tel 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com www dold com...

Page 12: ...on 15 Circuit Diagrams 16 Connection Terminals 16 Notes 16 Set Up Instructions 16 Technical Data 16 Technical Data 17 UL Data 17 Standard Types 17 Ordering example 17 Troubleshooting 17 Maintenance an...

Page 13: ...evice or implementing unauthorized changes voids any warranty DANGER DANGER Indicates that death or severe personal injury will result if proper precautions are not taken WARNING WARNING Indicates tha...

Page 14: ...14 BG 5933 BH 5933 11 06 18 en 993...

Page 15: ...ck circuit Y1 Y2 to monitor external contactors used for reinforcement of contacts EC type examinated circuit according to the requirements of the health and safety authorities Features According to P...

Page 16: ...BH 5933 48 Connection Terminals Terminal designation Signal description A1 L A2 N S11 S21 Y1 Y2 Inputs S12 S13 S22 S23 Outputs 13 14 23 24 33 34 Forcibly guided NO contacts for release circuit 31 32...

Page 17: ...ncy 10 55 HzIEC EN 60 068 2 6 Climate resistance 25 055 04 IEC EN 60 068 1 Terminal designation EN 50 005 Wire fixing Terminal screws M3 5 Box terminals with self lifting wire protection Fixing torque...

Page 18: ...trows 2A 2x2 A 8A 2 2 2 I I I 2 2 2 I I current in contactrows 1 1 2 2 10 I 2 A 2 30 40 50 20 0 10 20 30 40 60 50 T C 32A2 device mounted on distance with air circulation max current at 55 C over 3 co...

Page 19: ...reinforcement via external forcibly guided contactors When switching inductive loads spark absorbers are recom mended Suited up to SIL3 Performance Level e Cat 4 A1 Y1 Y2 13 23 31 L1 A2 S22 S12 S21 14...

Page 20: ...20 BG 5933 BH 5933 11 06 18 en 993 E DOLD S HNE KG D 78114 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com POBox1251 Telephone 49 7723 654 0 Telefax 49 77 23 654 356...

Page 21: ...R Bimanuelle IIIC BG 5933 BH 5933 Fiche Technique Manuel d utilisation FRAN AIS E DOLD S HNE KG B P 1251 78114 Furtwangen Allemagne T l 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com www dold co...

Page 22: ...Borniers 26 Remarques 26 Remarques d installation 26 Caract ristiques techniques 26 Caract ristiques techniques 27 Donn es UL 27 Versions standard 27 Exemple de commande 27 Diagnostics des d fauts 27...

Page 23: ...ER DANGER Indique que la mort ou des blessures graves vont survenir en cas de non respect des pr cautions demand es AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Indique que la mort ou des blessures graves peuvent surv...

Page 24: ...24 BG 5933 BH 5933 11 06 18 fr 993...

Page 25: ...lum e en pr sence de la tension de service DEL K1 allum e quand le relais K1 est activ DEL K2 allum e quand le relais K2 est activ Utilisations Affichages Homologations et sigles A025518 Vos avantages...

Page 26: ...ouvement dangereux il faut utiliser 2 boutons com portant chacun 1 contact NO et 1 contact NF Un signal de sortie est d c lench si les deux boutons sont actionn s dans un laps de temps inf rieur ou ga...

Page 27: ...0 x 84 x 121 mm BG 5933 22 61 24 V DC R f rence 0063397 Sortie 2 contacts NO 1 contact NF Tension assign e UN 24 V DC Largeur utile 22 5 mm BH 5933 48 61 230 V AC R f rence 0061926 Sortie 3 contacts N...

Page 28: ...mite de courant totalisateur pour BG 5933 M6160_a Appareils non accol s avec circulation d air courant max 55 C au travers des 2 lignes de contacts 4A 2x4 A 32A 2 2 2 Appareils accol s chauffement ext...

Page 29: ...1 S22 S11 BG5933 22 Commande deux mains avec amplification des contacts par contacteurs contacts externes li s Pour le couplage de charges inductives pr voir des l ments de soufflage d arc Convient ju...

Page 30: ...30 BG 5933 BH 5933 11 06 18 fr 993 E DOLD S HNE KG D 78114 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com B P 1251 T l phone 49 77 23 654 0 T l fax 49 77 23 654 356...

Page 31: ...rezza a due mani BG 5933 BH 5933 Scheda tecnica Istruzioni operative ITALIANO E DOLD S HNE KG Postfach 1251 78114 Furtwangen Deutschland Telefon 49 7723 6540 Fax 49 7723 654356 dold relays dold com ww...

Page 32: ...uitali 36 Connessione morsetti 36 Nota 36 Istruzioni d impostazione 36 Caratteristiche tecniche 36 Caratteristiche tecniche 37 Dati UL 37 TipI standard 37 Esempi d ordinazione 37 Procedere quando i di...

Page 33: ...tivi e induttivi Attenzione La funzione di sicurezza deve essere avviata durante il comando Aprire il dispositivo o eseguire cambi non autorizzati fa decadere ogni garanzia PERICOLO PERICOLO Indica ch...

Page 34: ...34 BG 5933 BH 5933 11 06 18 it 993...

Page 35: ...Claimed Level SIL CL 3 alla IEC EN 62061 Safety Integrity Level SIL 3 alla IEC EN 61508 Categoria di sicurezza 4 secondo EN 954 1 Inaccordoconleregolamentazionipericontrolliadue manisu presse alimenta...

Page 36: ...e e devono essere monitorati nel circuito di feedback Per le partenze pericolose sono usati 2 pulsanti ciascuno equipaggiato con 1 contatto NO e 1 contatto NC I contatti d uscita saranno commutati se...

Page 37: ...UN DC 24 V Larghezza 22 5 mm BH 5933 48 61 AC 230 V Numero articolo 0061926 Uscita 3 contatti NO 1 contatto NC Tensione nominale UN AC 230 V Larghezza 45 mm Le caratteristiche di sicurezza deI dispos...

Page 38: ...0 40 I 2 A 2 I I I 1 2 3 I I I I 2 2 2 2 1 2 3 Curva limite corrente quadratica totale BH 5933 Corrente in gruppi di contatti M7260_a device mounted on distance with air circulation max current at 55...

Page 39: ...di parascintilla Adatto fino a SIL3 Performance Level d categoria 4 A1 Y1 K1 K1 K2 K2 Y2 13 23 33 41 L1 BH5933 48 A2 14 24 34 42 N M7092 S22 S23 S21 S2 S12 S1 S13 S11 K1 K2 Controllo Due mani Adatto...

Page 40: ...40 BG 5933 BH 5933 11 06 18 it 993 E DOLD S HNE KG D 78114 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com PO Box 1251 Telefono 49 77 23 654 0 Fax 49 77 23 654 356...

Page 41: ...10 mm 1 x 0 5 4 mm2 1 x AWG 20 to 12 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x AWG 20 to 16 A 10 mm 1 x 0 5 4 mm2 1 x AWG 20 to 12 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x AWG 20 to 16 M10249 A A 10 mm 1 x 0 5 2 5 mm2 1 x AWG 20 to 14 2 x 0 5...

Page 42: ...ions en mm IT Dimensioni dimensione in mm DE Montage Demontage der Klemmenbl cke EN Mounting disassembly of the terminal blocks FR Montage D montage des borniers ammovibles IT Montaggio Smontaggio di...

Page 43: ...ns der Sicherheits funktion an das Ger t Intervall f r zyklische berpr fung der Sicherheitsfunktion Demand to our device based on the evaluated neccessary safety level of the application Intervall for...

Page 44: ...rkl rung EN CE Declaration of Conformity FR D claration de conformit europ enne IT Dichiarazione di conformit CE E DOLD S HNE KG D 78114 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold c...

Reviews: