DMG Raffaello 2 Installation Manual Download Page 2

D I S P L A Y

2"

2"

1)

  

MONTAGGIO

 • MOUNTING 

 

 

 

 

pag. 3

2)

  

COLLEGAMENTI

 • WIRING 

 

 

 

 

pag. 4

3)

  

PROGRAMMAZIONE

 • PROGRAMMING 

 

 

pag. 11

4)

  

CARATTERISTICHE TECNICHE

 • TECHNICAL FEATURES 

pag. 20

INDICE  •  

INDEX

VERSIONI / 

VERSIONS

PARALLEL 

input

SERIAL 

input

DK2RFS00M

X05

X04

X03

X02

X01

X06

X07

X08

X09

X10

DOWN

UP

PARALLEL

12/24V

DC

S4

POWER

SUPPLY

SERIAL

12/24V

DC

NEXT

DIR

LP

LM

POWER

SUPPLY

S4

Con schermo D13

With D13 screen

Con schermo DZ1

With DZ1 screen

DK2RF100M

DK2RDS00M

DK2RD100M

DK2RZS00M

DK2RZ100M

DK2RYS00M

DK2RY100M

Grafica Lagoon

Lagoon graphic

Consultare il manuale 

"Precauzioni d'uso e sicurezza"

Refer to the 

"Safety and usage precautions"

 manual

Consulter manuel technique 

"Precautions de securite et d'emploi"

Handbuch lesen 

"

Sicherheits- und Gebrauchsanweisung"

Consulte el manual 

"Precaucioned de seguridad"

www.dmg.it / solutions

SERIAL

12/24V

DC

NEXT

DIR

PREWIRED

BDU

DK2RFP00M

DK2RDP00M

DK2RZP00M

DK2RYP00M

Precablato / 

Prewired

MONTAGGIO A FILO / 

FLUSH MOUNTING

MONTAGGIO FRONTALE / 

FRONTAL MOUNTING

Summary of Contents for Raffaello 2

Page 1: ...93010269_D_display Raffaello 2pollici_181008_v1 6 V 1 6 Manuale di Installazione Installation manual Notice technique Installationshandbuch Manual de Instalación D I S P L AY 2 ...

Page 2: ...3 screen Con schermo DZ1 With DZ1 screen DK2RF100M DK2RDS00M DK2RD100M DK2RZS00M DK2RZ100M DK2RYS00M DK2RY100M Grafica Lagoon Lagoon graphic Consultare il manuale Precauzioni d uso e sicurezza Refer to the Safety and usage precautions manual Consulter manuel technique Precautions de securite et d emploi Handbuch lesen Sicherheits und Gebrauchsanweisung Consulte el manual Precaucioned de seguridad ...

Page 3: ... 5 2 mm faceplate CON SCHERMO DZ1 montaggio frontale WITH DZ1 SCREEN frontal mounting A FILO PIASTRA montaggio posteriore FLUSH MOUNTING back mounting CON SCHERMO D13 montaggio frontale WITH D13 SCREEN frontal mounting Su piastre 0 7 2 mm On 0 7 2 mm faceplate 4 5 54 2x54 2 mm R8 Scasso piastra vista posteriore Faceplate cut out back view 44x34 mm R3 7 26 26 Scasso piastra Faceplate cut out M3x16 ...

Page 4: ...egamento con linea SERIALE SERIAL BUS wiring 2 1 2 COLLEGAMENTI WIRING BRANCHEMENTS ANSCHLÜSSE CONEXIONES A Encoder DEUM NextDir From Input Solo Only Floor N 1 Floor N Floor N 2 Floor N 2 Floor N 2 DISPLAY DISPLAY SERIAL line SERIAL line SERIAL line C Impostazione frecce Arrows setting PRG Options Interface Options Arrows Configuration Direction Next Direction PRG ADV Programming MENU DK2RFS00M DK...

Page 5: ...OS con instalación Pitagora DMG A 1 V3 QUADRO CONTROLLER Floor N 1 Floor N 1 Floor N C Impostazione frecce Arrows setting PRG Options Interface Options Arrows Configuration Direction Next Direction PRG ADV Programming MENU BDU Floor N 1 Floor N 1 Floor N V4 QUADRO CONTROLLER A 2 SERIAL 12 24V DC NEXT DIR PREWIRED BDU BDU SERIAL 12 24V DC NEXT DIR PREWIRED BDU DK2RFP00M DK2RDP00M DK2RZP00M DK2RYP00...

Page 6: ... 10 Etagen máx 10 pisos B Impostazione protocollo Protocol setting PRG Input 1 Wire per Floor PRG Options Interface Options Common Selection Negative C Impostazione comune ingressi Inputs common setting Positive PRG ADV Programming MENU PRG ADV Programming MENU Piani Floors 12 24V DC Frecce Arrows X05 X04 X03 X02 X01 X06 X07 X08 X09 X10 DOWN UP PARALLEL 12 24V DC S4 POWER SUPPLY DK2RF100M DK2RD100...

Page 7: ...floors 9 0 19 maxi 29 niveaux 9 0 19 max 29 Etagen 9 0 19 máx 29 pisos 9 0 19 B Impostazione protocollo Protocol setting PRG Input 1 Wire per Segment PRG ADV Programming MENU Piani Floors 12 24V DC Frecce Arrows PRG Options Interface Options Common Selection Negative C Impostazione comune ingressi Inputs common setting Positive PRG ADV Programming MENU X05 X04 X03 X02 X01 X06 X07 X08 X09 X10 DOWN ...

Page 8: ...máx 72 pisos 9 0 62 A B Impostazione protocollo Protocol setting PRG Input Gray Binary PRG ADV Programming MENU Piani Floors 12 24V DC Frecce Arrows Gr 0 Gr 1 Gr 2 Gr 3 Gr 4 Gr 5 PRG Options Interface Options Common Selection Negative C Impostazione comune ingressi Inputs common setting Positive PRG ADV Programming MENU X05 X04 X03 X02 X01 X06 X07 X08 X09 X10 DOWN UP PARALLEL 12 24V DC S4 POWER SU...

Page 9: ... Autinor 12 24V DC Frecce Arrows X01 Uscita display quadro di manovra Control panel display output Sortie afficheur armoire de manoeuvre Ausgang Steuerunganzeige Salida indicador cuadro de maniobra PRG Options Interface Options Common Selection Negative C Impostazione comune ingressi Inputs common setting Positive PRG ADV Programming MENU X05 X04 X03 X02 X01 X06 X07 X08 X09 X10 DOWN UP PARALLEL 12...

Page 10: ...nche essere pilotate via seriale direttamente dal quadro DMG o dall encoder DEUM M16 Service messages can also be piloted through serial bus by the DMG controller or DEUM M16 Les voyants peuvent être gêrés en sériel directement de l armoire DMG ou l encodeur DEUM M16 Die Anzeigen können seriell direkt von dem DMG Steuerung oder Encoder DEUM M16 angesteuert werden Los pilotos también pueden ser con...

Page 11: ...ite Red Passion Gray Goose Blue Shades Gradient Style Background color Symbol color Specials Serial DMG 1 wire per floor 1 wire per segment Gray Binary TKE MEA Autinor Tasti di navigazione menu Navigation menu keys Touches de navigation du menu Tasten für die Menünavigation Teclas de navegación menú Tasto di scelta valore Set up key Touche de choix de la valeur Taste für die Auswahl eines Werts Te...

Page 12: ...Pfeile mit äußeren Signal Flechas de próximo sentido Solo versione con protocollo seriale Serial protocol version only PRG ADV Programming MENU 12 24V DC SERIAL 12 24V DC NEXT DIR LP LM POWER SUPPLY S4 Abilitare la segnalazione Presente da ingresso NEXT DIR Enable Car at Floor signal from NEXT DIR input 3 2 Options Interface Options Car at Floor No Yes PRG ADV Programming MENU Solo versione con pr...

Page 13: ...Default Solo Only 1 filo per piano 1 line per floor codice Gray Gray code codice binario binary code Impostare l OFFSET dei piani Set up floors OFFSET 3 4 Options Interface Options Offset Value 0 PRG ADV Programming MENU PRG ADV Programming MENU PRG ADV Programming MENU Impostare le frecce scrolling Set up scrolling arrows 3 7 Default Solo Only 1 filo per piano 1 line per floor 1 filo per segmento...

Page 14: ...gessertàévitertouteserreursd affichagequipeuventseproduireauchangementdétage DieeingestellteVerspätung nutztumAnzeigungsfehlerzuvermeidenwelchebeiEtage Änderungmöglichseinkönnten Elretrasoaajustaresparaevitarcualquiererrordevisualizaciónquepuedaocurrirenelcambiodepiso Impostare il ritardo di visualizzazione del cambio piano Set up the display delay of floor change 3 9 Default Options Interface Opt...

Page 15: ... sfumati Set up gradient Style Color Options Graphic Options Gradient Style Style Color White Red Orange Blue Gray Black Black Pacific Blue Navy Blue Reef Blue Light Gray White Orange Red Galaxy Red Passion Purple Haze Reef Blue Ocean Dream 1 Ocean Dream 2 Blue Shades Gray Goose Tropical Sun Forest Green Bordeaux Mr Brown Black White Red Passion Gray Goose Blue Shades PRG ADV Programming MENU PRG ...

Page 16: ...ntroller PRG ADV Programming MENU Impostare la posizione delle cifre Set up symbols position Options Graphic Options Fixed Symbols Position No Yes PRG ADV Programming MENU Se SI le cifre rimangono nella stessa posizione con o senza la freccia If Yes the symbols will stay in fixed positions independently of the arrow status Solo display con orientamento orizzontale Landscape orientation modes only ...

Page 17: ...rientamento display Set up display orientation 3 12 PRG ADV Programming MENU Front Back SERIAL 12 24V DC SERIAL 12 24V DC Input S4 Pg 19 Configurare le segnalazioni ausiliarie Set up auxiliary signals 3 14 Options Graphic Options AUX Signals Configuration AUX Signal 1 AUX Signal 2 AUX Signal 3 PRG ADV Programming MENU P A R A L L E L i n p u t S E R I A L AUX Signal 4 3 13 E lo stesso menù usato n...

Page 18: ...nare i settaggi di fabbrica Restore the factory settings Ildisplayvieneriportatoalleimpostazionidifabbricaeleimpostazionipersonalizzatevengonoeliminate Thedisplayoriginalfactorysettingswillberestoredandconfigurationswillbedeleted Pourconfigurerdenouveaul indicateuraveclesparamètresusine touslesparamètrespersonnalisésserontéffacés DieAnzeigewirdmitWerk Standardeinstellungenkonfiguriert Allebenutzer...

Page 19: ...men Los pilotos del display se activan por bornes tornillos gesteuert predefinidos M MESSAGGI DI SERVIZIO SERVICE MESSAGES M PARALLEL input SERIAL CAN BUS input M CODE BLUE ERROR Presente Car here Sovraccarico Overload Com stabilita Com established Allarme inviato Alarm sent Manovra pompieri Lift on fire service Divieto di accesso No entry Fuori servizio Out of service Codice blu Code blue Legge 1...

Page 20: ...isung Positionseingänge Alimentación entradas de posición 12 24V DC 10 Assorbimento Absorption Stromaufnahme Absorción Ingressi segnalazioni Indicators inputs Entrées voyants Eingänge Anzeigen Entradas pilotos S4 12 24V DC 10 Temperatura di esercizio Operating temperature Température de fonctionnement betriebswarm Temperatura de funcionamiento 10 C 50 C 12Vdc Max 49mA 24Vdc Max 36mA 62x68 mm STD 6...

Reviews: