DITEC Lab9 User Manual Download Page 8

ASSA ABLOY Entrance Systems AB

Lodjursgatan 10 

SE-261 44, Landskrona

Sweden
© ASSA ABLOY

8

IP1538

POR

TUGUÊS

Advertências gerais para a segurança

o presente manual de instalação é dirigido exclusivamente ao 

pessoal profissionalmente especializado. Ler atentamente as 

instruções antes de iniciar a instalação do produto. Uma errada insta-

lação pode ser fonte de perigo. Os materiais da embalagem (plástico, 

polistireno, etc.) não devem ser depositados no meio ambiente e não 

de vem estar ao alcance das crianças pois são potenciais fontes de perigo.  

Antes de iniciar a instalação verificar a integridade do produto. Para uma 

eventual reparação ou substituição dos produtos devem ser utilizadas 

exclusivamente peças de reposição genuínas. Leia as instruções para 

evitar erros de utilização e possíveis avarias. Guarde o livro de instruções.

Declaração do fabricante

O fabricante ASSA ABLOY ES AB com sede em Lodjursgatan 10, SE-261 

44 Landskrona, Sweden declara que a volta magnética de LAB9 está 

conforme as condições das seguintes directrizes CE: 

Directriz RED 2014/53/UE

Directriz EMC 2014/30/UE

Directriz de tensão baixa 2014/35/UE

Landskrona, 2018-01-30 

 

 

      Matteo Fino

 

 

 

 

                   (President & CEO)

1. Espira magnética lab 9

O dispositivo de relevamento com espira magnética LAB 9 é controlado 

por um microprocessador, e serve para relevar a passagem ou a presença 

de veículos em estacionamentos, estabelecimentos, etc.

2. Características técnicas

Alimentação:  

24 V 

Absorção:  

60 mA max

OUT1:  

 

saída N.O. impulsiva de relê 0.5A / 24 V 

OUT2:  

 

saída N.C. de presença de relê 0.5A /24 V 

OUT3:  

 

saída de câmbio de relê 0.5A / 224 V 

Tempo activação saídas impulsivas:  1 s

Frequência operativa:  de 20 kHz a 80 kHz

Temperatura:  

-20° C - +55° C

3. Realização e instalação da espira

Realizar a espira mediante cordinha unipolar de 1.5 mm²

/(AWG 16) (não 

fornecida pelo fornecedor).

A espira [A] deve ser fixada de modo estável ao chão e pode ser enterrada a 

uma profundidade máxima de 50 mm, como indicado no exemplo de fig. 3. 

As dimensões da espira estão indicadas na fig. 2 e na tab. 3. O cumprimento 

total das espiras deve resultar incluída entre 15 e 30 m.

As espiras devem ser efectuadas de modo que a corrente circule sempre 

no mesmo sentido (horário ou anti-horário) como indicado nas flechas de 

fig. 4, 5, 6 e 8.

O traço de ligação da espira até o detector LAB9 deve ser inferior a 5 m e, de 

preferência, as cordinhas unipolares devem ser torcidas entre elas.

ATENÇÃO. Se são instaladas duas LAB 9, para evitar interferências, as espiras 

devem ser mantidas separadas de 2 m no mínimo uma da outra, e os DIP 1 

e 2 devem ser configurados em diferentes frequências.

Se abaixo da espira está presente uma grelha ou um plano metálico, poderá 

ser necessário aumentar de 1 ou 2 vezes o cumprimento total da espira.

4. Exemplos de instalação

Na fig. 2 a espira magnética é utilizada como comando abre (OUT1 impulsivo, 

ou OUT3 de presença).

Na fig. 7 a espira magnética está dividida em duas partes iguais de modo a obter 

o comando abre (OUT1 quando o veículo entra na espira) e o comando fecha 

(OUT3 quando o veículo sai da espira). Atenção: a distância [D] entre as duas 

partes de espira deve ser inferior ao cumprimento dos veículos transitantes.

5. Ligações eléctricas

-    Inserir a ficha LAB 9 na especial sede dentro do quadro  

eléctrico, 

ou utilizar a base portafichas CONT1.

-    Ligar a espira aos bornes da ficha LAB 9.

-    Se LAB 9 é inserido em uma sede para ficha comandos /rádio, a saída 

impulsiva OUT1 (N.O.) é ligada ao comando abre (1-3). Para desactivar a 

saída OUT1, posicionar DIP8 em OFF.

-   Se LAB 9 é inserido numa sede para ficha de segurança, a   saída  de 

presença veículo OUT2 (N.C.) é ligada à segurança de inversão (1-8). 

6. Selecções e regulações

FREQUENCIA

DIP1

DIP2

Alta

OFF

OFF

Médio - Alta

OFF

ON

Médio - Baixa

ON

OFF

Baixa

ON

ON

SENSIBILIDADE 

DIP3

DIP4

Alta

OFF

OFF

Médio - Alta

OFF

ON

Médio - Baixa

ON

OFF

Baixa

ON

ON

BOOST

DIP5

Desactivado

OFF

Activado. Aumenta automaticamente a sensibilidade da espira ma-

gnética depois de ter relevado o veículo.

ON

SAIDA 3 (OUT3)

DIP6

DIP7

Presença

OFF

OFF

Presença

OFF

ON

Impulso ao empenho

ON

OFF

Impulso ao desempenho

ON

ON

SAIDA 1 (OUT1)

DIP8

Desactivada

OFF

Activada 

ON

DIP9 = USO FUTURO

DURAÇÃO DA DETECÇÃO DE PRESENÇA

DIP10

Ilimitada

OFF

Limitada a 4,5 min. Após a detecção é executado um RESET au-

tomático. A partir deste momento, o objecto que ocupa a espira 

não é mais detectado. A função de detecção de presença é nova-

mente activada quando a espira não for mais ocupada.

ON

7. Arranque

-   Configurar a frequência operativa mediante os DIP1 e DIP2, conforme 

indicado no cap. 6.

-   Aconselha-se configurar DIP5=ON para aumentar automaticamente 

a sensibilidade da espira magnética, após ter detectado o veículo.

ATENÇÃO:Caso os veículos estacionem por muito tempo debaixo da espira 

magnética, configurar DIP5=OFF. 

-   Configurar inicialmente um valor de sensibilidade (DIP3=ON e 

DIP4=ON) baixo.

-   Alimentar a ficha LAB 9 e premir o botão RESET para calibrar a placa 

magnética (o LED relampeja e desliga-se após a calibragem).

ATENÇÃO: Durante a calibragem verificar que nenhuma massa metálica 

esteja sobre a espira.

Se houver variações nos DIPs, o botão de RESET deve ser novamente 

pressionado.

-   Efectuar testes de passagem a veículos e verificar a correcta activação 

das saídas (ignição do LED). Se necessário, aumentar a sensibilidade 

da espira magnética mediante os DIP3 e DIP4.

ATENÇÃO Aconselhamos de configurar valores de sensibilidade baixos.

-  Seleccionar a modalidade a funcionamento da saída OUT3 mediante 

o DIP6. 

-  Seleccionar o funcionamento impulsivo da saída OUT3 mediante o 

DIP7.

-  Habilitar ou desabilitar a saída OUT1 mediante o DIP8.

-  Configurar a duração da detecção de presença mediante o DIP10.

Dados técnicos sujeitos a alterações sem aviso.

O símbolo do caixote do lixo com o sinal de proibição indica que 

esse artigo deve ser separado dos resíduos domésticos conven-

cionais. Deve ser entregue para reciclagem de acordo com as re-

gulamentações ambientais locais para tratamento de resíduos. Ao 

separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o 

volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimi-

zando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente.

Summary of Contents for Lab9

Page 1: ...6 L A LAB9 Q E DIP5 DIP6 DIP7 DIP8 OUT1 1 3 ON LAB9 Q E DIP5 DIP6 DIP7 DIP8 OUT3 1 3 ON OFF OFF OFF Q E Quadro Elettronico Control panel 5 mm max 50 mm A L A DIP1 DIP2 1 5 2 5 m 4 x 1 5 mm2 AWG 16 fig 4 OFF OFF 2 5 4 m 3 x 1 5 mm2 AWG 16 fig 5 OFF ON 4 6 5 m 2 x 1 5 mm2 AWG 16 fig 6 ON OFF Fig 2 Fig 1 Fig 3 Tab 1 Tab 2 Tab 3 RESET DIP SPIRA LOOP OUT2 OUT1 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OFF LED OUT3 ...

Page 2: ... 2x1 5 mm AWG 16 L A D 0 5 1 m L A LAB9 Q E DIP5 DIP6 DIP7 DIP8 OUT1 1 3 OUT3 1 4 ON ON ON ON Q E Quadro Elettronico Control panel L A DIP1 DIP2 1 5 3 m 2 x 1 5 mm2 AWG 16 fig 8 OFF OFF A Fig 7 Fig 8 Tab 4 Tab 5 Fig 8 A A A Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 3: ...ione la distanza D tra le due parti di spira deve essere inferiore alla lunghezza dei veicoli che vi transitano 5 Collegamenti elettrici Inserire la scheda LAB 9 nell apposita sede AUX all interno del quadro elettrico oppure utilizzare la base portaschede CONT1 Collegare la spira ai morsetti della scheda LAB 9 Se si inserisce LAB 9 in una sede per scheda comandi radio l uscita impulsiva OUT1 N O v...

Page 4: ...l OUT3 when the vehicle exits the loop Warning the distance D between the two loop sections should be shorter than the length of the vehicles that are transiting 5 Wiring Insert the LAB 9 detector card into the appropriate seat AUX inside the control panel or use the CONT1 card holding base Connect the loop to the terminals of the LAB 9 detector card If LAB 9 detector is inserted inside a controls...

Page 5: ...a spire et la commande de fermeture OUT3 quand le véhicule quitte la spire Attention la distance D entre les deux parties de la spire doit être inférieure à la longueur des véhicules qui passent sur celle ci 5 Raccordements electriques InsérerlacarteLAB9danslelogementprévuAUXàceteffetdansl armoire électrique ou utiliser la base porte cartes CONT1 Relier la spire aux bornes de la carte LAB 9 Si l o...

Page 6: ...ung Der Abstand D zwischen den beiden Bereichen der Induktions schleife muss geringer als die Länge der überquerenden Fahrzeuge sein 5 Elektrische Anschlüsse Setzen Sie den Auswerter LAB 9 auf den Steckplatz der DITEC Mo torsteuerung oder verwenden Sie das Gehäuse zur externen Montage CONT1 VerbindenSiedieInduktionsschleifemitdenKlemmenderKarteLAB9 Der Impulsausgang OUT1 der über den Steckplatz de...

Page 7: ...re OUT3 cuando el vehículo sale de la espira Atención la distancia D entre las dos partes de la espira debe ser inferior a la longitud de los vehículos que la transitan 5 Conexiones eléctricas Introducir la ficha LAB 9 en la sede prevista en el interior del tablero eléctrico o utilizar la base porta fichas CONT1 Conectar la espira a los bornes de la ficha LAB 9 Si se introduce LAB 9 en una sede pa...

Page 8: ...entra na espira e o comando fecha OUT3 quando o veículo sai da espira Atenção a distância D entre as duas partes de espira deve ser inferior ao cumprimento dos veículos transitantes 5 Ligações eléctricas Inserir a ficha LAB 9 na especial sede dentro do quadro eléctrico ou utilizar a base portafichas CONT1 Ligar a espira aos bornes da ficha LAB 9 Se LAB 9 é inserido em uma sede para ficha comandos ...

Reviews: