background image

27

FACIL - IP1827

P

1.  DADOS TÉCNICOS

FACIL3

FACIL3E

FACIL3H

Alimentação

230 V~ / 50 Hz

230 V~ / 50 Hz

24 V=

Absorção

1,2 A

1,2 A

                                        6

 A

Torque

240 Nm

240 Nm

200 Nm

Tempo de abertura

22 s / 90°

22 s / 90°

12 ÷ 32 s / 90°

Classe de serviço

3 - FREQUENTE

3 - FREQUENTE

3 - FREQUENTE

Intermitência

S2 = 15 min

S3 = 25%

S2 = 15 min

S3 = 25%

S2 = 30 min

S3 = 50%

Temperatura

-20° C / +55° C

-20° C / +55° C

-20° C / +55° C

Grau de protecção

IP54

IP54

IP54

Quadro eléctrico

E2

E2 (incorporado)

VIVAH

Indicações de uso

m = comprimento da portinhola
kg = peso da portinhola

 

Dimensões aconselhadas

 

Dimensões de limite

500 kg

400 kg

300 kg

200 kg

100 kg

m

1

2 2,33

4

5

2.  REFERÊNCIAS ILUSTRAÇÕES E ACESSÓRIOS

A garantia de funcionamento e as performances declaradas se 
obtêm somente com acessórios e dispositivos de segurança 
DITEC.

2.1  Referências de instalação tipo (fig. 1)

[1]  Rádio controlo
[2]  Lampejante 
[3]  Selector de chave 
[4]  FACIL3E (moto-redutor e quadro electrónico)
 

Ligar  a  alimentação  a  um  interruptor  unipolar  com  di-
stância de abertura dos contactos de ao menos 3 mm 
(não  fornecidos  por  nós)  protegido  contra  a  activação 
involuntária e não autorizada.

[5]  FACIL3 (somente moto-redutor)
[6]  Foto-células
[7]  Caixa de derivação (não fornecida por nós)

2.2  Referências moto-redutor (fig. 3)

[8]  Quadro electrónico (tipo E2)
[9]  Fins de curso BOXFC1 (facultativos)

2.3  Acessórios

BATK2

   

Kit baterias (somente FACIL3H)

BOXFC1

 

Fim de curso

3.  INSTALAÇÃO

Todas  as  medidas  indicadas  são  expressas  em  milímetros 
(mm), excepto diversa indicação.

3.1  Controlos preliminares

Controlar que a estrutura do portão seja resistente e que as 
dobradiças sejam lubrificadas.
Verificar  as  medidas  de  instalação  conforme  indicado  na  ta-
bela de fig. 5.

3.2  Instalação moto-redutor

Fixar em modo robusto e estável a chapa de fixação [10] 
ao pilar do portão e o suporte de engate do braço [14] na 
portinhola conforme indicado na fig. 5.

Retirar  a  tampa  e  montar  o  moto-redutor  na  chapa  de 
fixação [15] conforme indicado na fig. 3. 

Desbloquear o moto-redutor (ver instruções de uso).

Fixar  os  braços  articulados  e  o  suporte  de  engate  do 
braço conforme indicado na fig. 4. 

-  

As articulações dos braços devem ser lubrificados e os 
parafusos devem ser apertados de modo tal de não blo-
quear o movimento dos braços.

Se desejado, deixando a portinhola em posição de fecho 
ou abertura, regular os parafusos [11] e [12] no bloquea-
dor de batida[13] conforme indicado na fig. 4.

3.3  Instalação e regulação dos fins de curso

Instalar os fins de curso BOXFC1 conforme indicado na 
fig. 6, com referência ao relativo manual.

 

Regular a activação dos fins de curso mediante o deslo-
camento dos patins [16].

Efectuar  as  ligações  eléctricas  com  referência  aos 
exemplos contidos no manual do quadro electrónico tipo 
E2 ou tipo VIVAH.

Summary of Contents for FACIL

Page 1: ... portes à battant Montage und Wartungshandbuch für Drehtore Manual para la instalaciòn y la manutenciòn para automatización para cancelas batientes Manual de instalação e manutenção para portões de balanço FACIL IP1827 rev 2008 10 01 P E D F GB I DITEC S p A Via Mons Banfi 3 21042 Caronno Pertusella VA ITALY Tel 39 02 963911 Fax 39 02 9650314 www ditec it ditec ditecva com ...

Page 2: ...2 FACIL IP1827 TX 4x0 5 mm TX 4x0 5 mm 4x0 5 mm RX 4x0 5 mm RX 4x0 5 mm 4x1 5 mm 1 6 6 4 7 2 6 6 5 2x1 5 mm 3 333 188 285 285 Fig 1 Fig 2 2x1 5mm FACIL3H ...

Page 3: ...3 FACIL IP1827 Fig 3 8 9 10 12 11 13 14 Fig 4 ...

Page 4: ...A mm 120 130 140 150 160 170 180 190 200 B mm 0 90 90 95 95 100 100 105 105 110 50 90 90 95 95 95 95 95 95 95 100 90 90 90 90 90 90 90 90 150 90 90 90 90 90 90 90 200 90 90 90 90 90 Fig 5 44 65 76 11 5 Ø 8 5 43 31 400 Ø 8 5 100 160 A 14 10 ...

Page 5: ...5 FACIL IP1827 Fig 6 16 FACIL3H FACIL3 FACIL3E SX SX DX DX SX DX Fig 7 ...

Page 6: ...rici e le regolazioni devono essere effettuati nell osservanza della Buona Tecnica e in ot temperanza alle norme vigenti Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l installa zione del prodotto Una errata installazione può essere fonte di pericolo I materia li dell imballaggio plastica polistirolo ecc non vanno dispersi nell ambiente e non devono essere lasciati alla portata dei bambini ...

Page 7: ...E2 9 Finecorsa BOXFC1 opzionali 2 3 Accessori BATK2 Kit batterie solo FACIL3H BOXFC1 Finecorsa 3 INSTALLAZIONE Tutte le misure riportate son espresse in millimetri mm salvo diversa indicazione 3 1 Controlli preliminari Controllare che la struttura del cancello sia robusta e che i car dini siano lubrificati Verificare le misure di installazione come indicato nella tabella di fig 5 3 2 Installazione ...

Page 8: ...cello Verificare la tenuta dei punti di fissaggio Verificare il valore della capacità del condensatore Ridare alimentazione 230 V e batterie se presenti Verificare le regolazioni di forza Controllare il corretto funzionamento di tutte le funzioni di comando e sicurezza fotocellule Controllareilcorrettofunzionamentodelsistemadisblocco Verificare il funzionamento delle batterie in continuità se pres...

Page 9: ...onsiderato responsabile per eventuali danni cau sati da usi impropri erronei ed irragionevoli Evitare di operare in prossimità delle cerniere o organi meccanici in movimento Non entrare nel raggio di azione della porta o cancello moto rizzati mentre è in movimento Non opporsi al moto della porta o cancello motorizzati poiché può causare situazioni di pericolo Non permettere ai bambini di giocare o...

Page 10: ...ctive 98 37 EC and with national implementing legislation Caronno Pertusella Fermo Bressanini 29 03 2006 President GENERAL SAFETY WARNINGS This installation manual is intended for professionally competent personnel only Installation electrical connections and adjustments must be performed in accordance with Good Working Methods and in compliance with the present standards Read the instructions car...

Page 11: ...anel type E2 9 BOXFC1 limit switch optional 2 3 Accessories BATK2 Battery Kit FACIL3H only BOXFC1 Limit switch 3 INSTALLATION Unless otherwise specified all measurements are expressed in millimetres mm 3 1 Preliminary checks Check that the structure of the gate is sturdy and that the hin ges are lubricated Check the installation measurements as indicated in the table of fig 5 3 2 Gearmotor install...

Page 12: ...nce of the fixing points Check the value of the capacity of the motor condenser Reconnect the 230 V power supply and batteries if present Check the power adjustment Check that all commands and safety functions are ope rating correctly photocells Check that the release system is working correctly Check that the batteries are working correctly in conti nuity if the VIVAH control panel with BATK2 bat...

Page 13: ...per and therefore dangerous The manufacturer can not be held responsible for possible damage caused by improper incorrect or unreasonable use Avoid operating in the proximity of the hinges or moving mechanical parts Do not enter within the operating range of the gate while it is moving Do not obstruct the motion of the motorised door or gate as this may cause a dangerous situation Do not allow chi...

Page 14: ...ectués selon les règles de la bonne technique et conformément aux normes en vigueur Lire les instructions avec beaucoup d attention avant d installer le produit Une mauvaise installation peut être source de danger Les matériaux qui composent l emballage plastique polystyrène etc ne doivent pas être abandonnés dans la nature et ils ne doivent pas non plus être laissés à la portée des enfants car ce...

Page 15: ...BOXFC1 optionnel 2 3 Accessoires BATK2 Kit batteries seulement FACIL3H BOXFC1 Fin de course 3 INSTALLATION Toutes les mesures reportées sont exprimées en millimètres mm à moins d indications différentes 3 1 Contrôles préliminaires Contrôler si la structure du portail est solide et si les gonds sont bien graissés Vérifier les mesures d installation de la manière indiquée sur la fig 5 3 2 Installati...

Page 16: ...l étanchéité des points de fixation Vérifierlavaleurdelacapacitéducondensateurdumoteur Remettre l alimentation 230 V et batteries si présentes Contrôler les réglages de force Contrôler le bon fonctionnement de toutes les fonctions de commande et sécurité cellules photoélectriques Contrôlerlebonfonctionnementdusystèmededéverrouillage Contrôler le fonctionnement des batteries en continuité si présen...

Page 17: ...tion doit être considérée comme impropre et donc dangereuse Le constructeur ne peut être considéré responsable d éventuels dommages causés par un usage impropre irrationnel ou erroné Eviter d opérer près des charnières ou des organes mécaniques en mouvement Ne ja mais se mettre dans le rayon d action de la porte ou du portail motorisé pendant qu il est en mouvement Ne jamais s opposer au mouvement...

Page 18: ...h für das Fachpersonal bestimmt Die Montage elektrischen Anschlüsse und Einstellungen sind unter Beachtung der Montageanweisung und Einhaltung der geltenden Normen auszuführen Lesen Sie die Anleitungen vor der Montage des Produktes aufmerksam durch Eine fehlerhafte Montage kann zu Verletzungen und Sa chschäden führen Die Verpackungsmaterialien Kunststoff Polystyrol usw müssen sachgemäß entsorgt we...

Page 19: ...nals 2 3 Zubehör BATK2 Akkusatz nur FACIL3H BOXFC1 Endschalter 3 MONTAGE Sofern nichts anderes angegeben wird gelten alle Maße in Millimetern mm 3 1 Einleitende Kontrollen Prüfen ob die Konstruktion des Tors stabil ist und die Bänder geschmiert sind Die Montagemaße prüfen wie in der Tabelle in Abb 5 ange geben 3 2 Installation des Getriebemotors Befestigen Sie auf robuste und stabile Weise die Bef...

Page 20: ...le Befestigungen stabil sind Bitte überprüfen Sie den Leistungswert des Motorkon densators Schalten Sie wieder die Strom 230 V und Akku ein soweit vorhanden Die Krafteinstellung prüfen Den korrekten Betrieb aller Steuer und Sicherheitsfunk tionen prüfen Lichtschranken Funktionieren des Entriegelungssystems überprüfen Den Akku Dauer betrieb prüfen wenn die elektronische Steuerung VIVAH mit Akkusatz...

Page 21: ...ch zu betrachten Der Her steller kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden die auf unsachgemäßer fehlerhafter und zweckentfremdeter Benutzung beruhen Unbedingt vermeiden sich während des Öffnens und Schließens in der Nähe der Torangeln oder der Antriebsteile aufzuhalten Halten Sie sich während der Bewegung nicht im Betätigungsbereich der motorisierten Tür oder des Tors auf Die Bewegung der mot...

Page 22: ...eléctricas y ajustes deben reali zarse aplicando con rigor la buena técnica y respetando la normativa vigente Lea atentamente las instrucciones antes de proceder con la instalación del producto Una instalación incorrecta puede ser fuente de peligro Los materiales de embalaje plástico poliestireno etc no deben arrojarse en el medio ambiente y deben mantenerse fuera del alcance de los niños al ser u...

Page 23: ...ptativo 2 3 Accesorios BATK2 Kit baterías sólo FACIL3H BOXFC1 Microinterruptor 3 INSTALACIÓN Todas las medidas aparecen expresadas en milímetros mm salvo si se indica lo contrario 3 1 Comprobaciones preliminares Compruebe que la estructura de la cancela es resistente y que los quicios están lubricados Compruebe las medidas de instalación tal y como indica la tabla de la fig 5 3 2 Instalación motor...

Page 24: ...de fijación Verifique el valor de la capacidad del condensador del motor Vuelva a activar la alimentación 230 V y baterías si las tiene Compruebe los ajustes de fuerza Controle que todas las funciones de mando y seguridad fotocélulas funcionan correctamente Compruebe que el sistema de desbloqueo funciona cor rectamente Verifique el funcionamiento de las baterías en continui dad en caso de tener cu...

Page 25: ...er conside rado responsable de posibles daños derivados de usos indebi dos erróneos o irrazonables del producto Evite operar cerca de las bisagras o componentes mecánicos en movimiento Manténgase fuera del radio de acción de la puerta o cancela motorizadas mientras estén en movimiento No obstaculice el movimiento de la puerta o cancela motori zadas ya que ello podría originar situaciones de peligr...

Page 26: ...te competente A instalação as ligações eléctricas e as regulações devem ser efectuadas na observância da Boa Técnica e em respeito das normas vigentes Ler atentamente as instruções antes de iniciar a instalação do produto Uma instalação errada pode ser fonte de perigo Os materiais da embalagem plástico polistireno etc não devem ser abandonados no ambiente e não devem ser deixados ao alcance de cri...

Page 27: ...E2 9 Fins de curso BOXFC1 facultativos 2 3 Acessórios BATK2 Kit baterias somente FACIL3H BOXFC1 Fim de curso 3 INSTALAÇÃO Todas as medidas indicadas são expressas em milímetros mm excepto diversa indicação 3 1 Controlos preliminares Controlar que a estrutura do portão seja resistente e que as dobradiças sejam lubrificadas Verificar as medidas de instalação conforme indicado na ta bela de fig 5 3 2...

Page 28: ...s de fixação Verificar o valor da capacidade do condensador do motor Fornecer novamente alimentação 230 V e baterias se presentes Verificar as regulações de força Controlar o correcto funcionamento de todas as funções de comando e segurança foto células Controlar o correcto funcionamento do sistema de desbloqueio Verificar o funcionamento das baterias em continuidade se presente o quadro electróni...

Page 29: ...óprio e portanto perigoso O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por usos incorrectos errados e irracionais Evite operar em proximidade das dobradiças ou órgãos mecânicos em movimento Não entre no raio de acção da porta ou portão motorizados enquanto está em movimento Não se opor ao movimento da porta ou portão motorizados pois pode causar situações de perig...

Page 30: ...51 Fax 32 0 9 356 00 52 www ditecbelgium be DITEC DEUTSCHLAND OBERURSEL Tel 49 6171914150 Fax 49 61719141555 www ditec germany de DITEC FRANCE PALAISEAU Tel 33 1 64532860 Fax 33 1 64532861 www ditecfrance com DITEC SVIZZERA BALERNA Tel 41 91 6463339 Fax 41 91 6466127 www ditecswiss ch DITEC AMERICA ORLANDO FLORIDA U S A Tel 1 407 8880699 Fax 1 407 8882237 www ditecamerica com DITEC CHINA SHANGHAI ...

Reviews: