Distar CACC Operation Manual Download Page 6

Skala der Abrasivität / The scale of abrasiveness / L’échelle de l’abrasivité /  

 

       Scala di abrasività / Skala ścieralności / Шкала абразивности / Шкала абразивності

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

70

75

80

85

90

95

100

DE

Achat, 

jasper, 

onyx, 

saphir

Glasierte 

Fliese, 

Glas

Weicher 

Marmor, 

Hartkalk-

stein

Hart-

marmor, 

dolomit, 

travertin

Hart-

keramik, 

Feinstein-

zeug

Harte und 

mittel-

harte 

Granite, 

Feinstein-

zeug

Weiche 

Granite, 

Gabbro, 

Lab-

radorit, 

Basalt

Hochar-

miertes 

Beton, 

Wasser-

baubeton

Fein-

beton, 

Bürger-

steigplat-

ten

Beton, 

armierter 

Beton

Harter 

Vollziegel, 

Klinker-

zieger

Unbe-

wehrter 

Beton, 

Beton-

rohre

Hartsand-

stein,

Vormau-

erziegel

Tonplatte, 

feuerfeste 

Schleif-

baus-

toffe

Zement- 

Sand-

dachstein, 

Schamot-

teziegel

Sand-

stein-

ziegel, 

Kalkstein

Schleif-

sandstein, 

Schwemm-

stein

Muschel-

kries, 

Zement-

Sand-

Estrich

Frisch-

beton

Asphalt

DE

EN

Agate, 

jasper, 

onyx, 

sapphire

Glazed 

ceramic 

tiles, 

glass

Soft 

marble, 

hard lime-

stone

Hard 

marble, 

dolomite, 

traver-

tine

Hard 

ceramic, 

ceramic 

granite

Hard and 

medi-

um-hard 

granites, 

quartz-

ites

Soft 

granites, 

gabbro, 

labra-

dorite, 

basalt

Highly-re-

inforced 

and 

hydraulic 

concrete

Fine-

grained 

concrete, 

paving 

slabs

Concrete, 

reinforced 

concrete

Masonry, 

clinkers

Non-re-

inforced 

concrete, 

concrete 

pipes

Hard 

sand-

stone, 

facing 

bricks

Ceramic 

tiles, 

refractory 

abra-

sives

Cement-

 

sand 

tiles, 

fireclay 

bricks

Silicate 

bricks, 

lime-

stone

Abrasive 

sand-

stone, 

tuff

Shell 

lime-

stone, 

sand-ce-

ment 

screed

Green 

concrete Asphalt

EN

FR

Agate, 

jaspe, 

onyx, 

saphir

Carreau 

en céra-

mique 

verni, 

glace

Marbre 

mou, 

calcaire 

dur

Marbre 

dur, dolo-

mite, 

travertin

Céra

-

mique 

dure, grès 

cérame

Granits 

durs et 

moyens, 

quartzites

Granits 

mous, 

gabbro, 

labra-

dorite, 

basalte

Béton 

haut-ar-

mé, 

béron hyr-

dotech-

nique

Béton 

à grins 

fins, 

dalles de 

trottoir

Béton, 

béton 

armé

Brique 

dure 

pleine, 

clinker

Béton 

non-ar-

mé, 

tubes à 

béton

Grès dur, 

brique de 

revête-

ment

Tuile cé-

ramique, 

matériels 

réfrac-

taires 

abrasifs

Tuile de 

ciment 

et de 

sable, 

brique de 

cha-

motte

Brique 

silico-

calcaire, 

calcaire

Grès abra-

sif, tuf

Roche co-

quillière, 

serrage 

de ciment 

et de 

sable

Béton 

frais

Asphalte

FR

IT

Agata, 

diaspro, 

onice, 

zaffiro

Piastrella 

ceramica 

smaltata, 

vetro

Marmo 

soffice, 

calcare 

solido

Marmo 

solido, 

dolomite, 

traver-

tine

Ceramica 

solida, 

ceramo-

granito

Graniti 

duro e 

medio, 

quarziti 

Graniti 

soffici, 

gabbro, 

labra-

dorite, 

basalto

Cemento 

armato 

alto, cal-

cestruzzo 

idrotec-

nico

Calce

-

struzzo 

a grani 

piccoli, 

lastre da 

marcia-

piede

Calce

-

struzzo, 

calce-

struzzo 

rinfor-

zato

Mattone 

pieno 

solido, 

clinker

Calce

-

struzzo 

non 

rinforzato, 

tubo in 

calce-

struzzo

Arenaria 

solida, 

mattone 

di rivesti-

mento

Tegole di 

ceramica, 

refrattari 

abrasivi

Tegole di 

cemento 

e sabbia, 

mattone 

di cha-

motte

Mattoni 

di silicato, 

calcare

Arenaria 

abrasiva, 

tufo

Calcare 

fossi-

lifero, 

massetto 

di calce-

struzzo e 

sabbia

Calce

-

struzzo 

fresco

Asfalto

IT

PL

Agat, 

jaspis, 

onyks, 

szafir

Polewana 

płytka ce

-

ramiczna, 

szkło

Marmur 

miękki, 

wapniak 

twardy

Marmur 

twardy, 

dolomit, 

trawertyn

Ceramika 

twarda, 

ceramo-

-granit

Granity 

twarde 

oraz 

średnie,  

kwarcyty

Granity 

miękkie, 

gabro,

labra-

doryt, 

bazalt

Wysokoz-

brojony 

żelbet, 

hydro-

technicz-

ny beton

Drobno-

ziarnisty 

beton, 

płyta 

chodni-

kowa

Beton, 

żelbet

Cegła 

pełna, 

twarda, 

klinkier

Beton 

niezbro-

jony, 

rury beto-

nowe

Piasko-

wiec 

twardy, 

cegła-li

-

cówka

Dachówka 

cera-

miczna, 

ogniotrwa-

łe opory 

ścierne

Da-

chówka 

cemento-

wo-

piaskowa, 

cegła 

szamo-

towa

Cegła syli

-

katowa, 

wapniak

Piasko-

wiec 

ścierny, 

trawertyn

Muszlo-

wiec, 

jastrych 

cemen-

towo-pia-

skowy

Beton 

świeży

Asfalt

PL

RU

Агат, 

яшма, 

оникс, 

сапфир

Глазуро

-

ванная 

керами

-

ческая 

плитка, 

стекло

Мрамор 

мягкий, 

извест

-

няк 

твердый

Мрамор 

твер

-

дый, 

доло

-

мит,тра

-

вертин

Твердая 

керамика, 

керамо

-

гранит

Граниты 

твер

-

дые и 

средние, 

квар

-

циты

Граниты 

мягкие, 

габбро, 

лабра

-

дорит, 

базальт

Высоко

-

армиро

-

ванный 

бетон, 

гидротех

-

нический 

бетон

Мелко

-

зерни

-

стый 

бетон, 

троту

-

арные 

плиты

Бетон, 

бетон 

армиро

-

ванный

Кирпич 

полноте

-

лый 

твердый, 

клинкер

Неар

-

миро

-

ванный 

бетон, 

бетонные 

трубы

Песчаник 

твер

-

дый, 

кирпич 

облицо

-

вочный

Чере

-

пица 

керами

-

ческая, 

огнеу

-

поры 

абразив

-

ные

Чере

-

пица 

цемент

-

но-пес

-

чаная, 

шамот

-

ный 

кирпич

Кирпич 

сили

-

катный, 

извест

-

няк

Песчаник 

абра

-

зивный, 

туф

Раку

-

шечник, 

цемент

-

но-

песчаная 

стяжка

Свежий 

бетон

Асфальт

RU

UA

Агат, 

яшма, 

онікс, 

сапфір

Глазуро

-

вана 

кера

-

мічна 

плитка, 

скло

Мармур 

м’який, 

твердий 

вапняк

Мармур 

твердий,

доломіт, 

травер

-

тин

Тверда 

кера

-

міка, 

керамо

-

граніт

Граніти 

тверді і 

середні, 

кварцити

Граніти 

м’які, 

габро, 

лабра

-

дорит, 

базальт

Висо

-

коар- 

мований 

бетон,

гідротех

-

нічний 

бетон

Дріб

-

нозер

-

нистий 

бетон, 

тротуарні 

плити

Бетон, 

армо

-

ваний 

бетон

Цегла 

пов

-

нотіла 

тверда,

клінкер

Неармо

-

ваний 

бетон, 

бетонні 

труби

Пісковик 

твердий, 

цегла 

облицю

-

вальна

Чере

-

пиця 

кера

-

мічна, 

вогне

-

триви 

абра

-

зивні

Чере

-

пиця 

цемент

-

но-пі

-

щана, 

шамотна 

цегла

Цегла си

-

лікатна, 

вапняк

Пісковик 

абразив

-

ний, туф

Чере

-

пашник, 

цемент

-

но-

піщана 

стяжка

Свіжий 

бетон

Асфальт

UA

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65

70

75

80

85

90

95

100

6

Summary of Contents for CACC

Page 1: ...out cooling 68 82 mm MANUEL D UTILISATION DE FORETS DIAMANT SEGMENTAIRE DE TYPE DDS W sans r frig ration 68 82 mm INSTRUKCJA OBS UGI WIERT A DIAMENTOWE SEGMENTOWE Typ DDS W bez ch odzenia 68 82 mm DDS...

Page 2: ...di Poltava via M Biriuzova 45A telefono 38 0532 508 720 508 721 fax 0532 508 202 PRODUCTEUR SARL Di Star Ukraine 45A rue M Biriuzov ville Poltava t l phone 38 0532 508 720 508 721 fax 38 0532 508 202...

Page 3: ...720 508 721 e mail sales distar ua 5 7 4722 36 08 36 e mail distarcentre mail ru 36007 45 38 0532 508 784 508 720 508 721 e mail sales distar ua distar ua 04080 1 17 38 050 356 78 26 38 098 007 45 40...

Page 4: ...cks Tuile Mattone Ceg a szamotowa Schleifsandstein Abrasive sandstone Gr s abrasif Arenaria abrasiva Piaskowiec cierny Frischbeton Immature concrete B ton frais Calcestruzzo fresco Beton wie y 5D DDS...

Page 5: ...en F llen applicable in rare cases zastosowanie w rzadkich przypadkach anwendbar applicable zastosowanie bestm glich anwendbar optimally applicable optymalne zastosowanie nicht anwendbar not applicabl...

Page 6: ...verni glace Marbre mou calcaire dur Marbre dur dolo mite travertin C ra mique dure gr s c rame Granits durs et moyens quartzites Granits mous gabbro labra dorite basalte B ton haut ar m b ron hyr dot...

Page 7: ...t Tuile c ramique mat riels r frac taires abrasifs Tuile de ciment et de sable brique de cha motte Brique silico calcaire calcaire Gr s abra sif tuf Roche co quilli re serrage de ciment et de sable B...

Page 8: ...Arbeitsaus f hrung grunds tzlich im Haushaltsbereich Das professionelle Diamantwerkzeug mit dem besten Verh ltnis Ressource Leistungsf higkeit Einzelkosten f r die Bearbeitung Die Baureihe ist f r gr...

Page 9: ...st sicher zu befestigen Verwenden Sie immer das Schutzgeh use auf Ihrem Ger t Die Arbeit ohne Schutz geh use und ohne Schutzanlagen des Ger tes ist verboten siehe Bedienungsanweisung des Ger teherstel...

Page 10: ...ohren und nachfolgendes Bohren m ssen im anschlagfreien Betrieb ohne Durchschlag durchgef hrt werden Nichterf llung dieser Anforderung kann zur Zer st rung des Bohrers f hren es ist extrem gef hrlich...

Page 11: ...l zum Beispiel Ziegelmauerung Die H ufigkeit des Nachsch rfens der Diamantschicht h ngt von der Materialh rte und vom Verarbeitungsf higkeitsgrad des Materials GEW HRLEISTUNGSVERPFLICHTUNG Der M ngela...

Page 12: ...en K rper Ihrer Ausr stung ein VERWENDUNG DES DIAMANTBOHRERS MIT MAGNETZENTRUMSBOHRER Beachten Sie unbedingt Anwendungshinweise f r Diamantbohrer DDS W 2 Im Anschlagbohren Be trieb Durchschlag bohren...

Page 13: ...Arbeit mit Diamantbohrer A im an schlagfreien Betrieb ohne Durchschlag mit geringem Wippen von der senkrech ten Achse 1 5 Grad fort Tabelle 2 Die empfohlenen Betriebsweisen des Bohrens Durchmesser des...

Page 14: ...al use for professional work mainly household area Professional diamond tools with the best combination of resource productivity specific processing costs The series is designed for large volumes of d...

Page 15: ...t a protective cover and protective equipment is prohibited refer to the manufacturer s operation manual for the equipment Do NOT use the lateral surface of the diamond layer when working only use it...

Page 16: ...and is extremely dan gerous Important Be sure to remove the center drill after pre drilling Failure to do so may lead to destruction of or damage to the center drill or the CACC DDS W drill adapter Ca...

Page 17: ...e of machinability of the material WARRANTY Claims for quality of purchased diamond tools must be made on the basis of the completed Claim Report in the established form and availability of the reclam...

Page 18: ...ill B from your instrument s chuck 4 Switch your equipment into the regular drilling mode without perforation 5 Screw the diamond drill A onto the adapter C 6 Insert the center drill B into the adapte...

Page 19: ...g depth mm Linear speed m s 68 82 900 1300 0 8 1 5 50 3 0 5 5 After pre drilling to a depth of 5 mm proceed as fol lows 1 Remove the center drill B from the adapter C 2 Continue drilling with the diam...

Page 20: ...le meilleur rapport long vit per formances co t unitaire d usinage La s rie est d velopp e pour les grands volumes du d coupage par diamant par des utilisa teurs professionnels L outil diamant profes...

Page 21: ...vaillez avec des lunettes de protection avec protection lat rale masque avec pro tection compl te un respirateur un casque et des gants Utilisez toujours des chaussures de s curit utilisez un tablier...

Page 22: ...e moteur fonctionne vide Si les irr gularit s ci dessus sont d tect es votre quipement doit tre diagnostiqu Effectuez le pr per age avec le foret DDS W une profondeur de 5 mm en basculant dans le cent...

Page 23: ...e la diminution de la capacit de coupe du foret meulage des ar tes dia mant il est n cessaire d aff ter les grains diamant sur la surface de travail des segments Pour cela il faut faire plusieurs trou...

Page 24: ...gez votre quipe ment en mode de per age sans chocs sans perfo ration 5 Vissez le foret diamant A sur le caniveau C 6 Ins rez le foret de centrage B dans le cani veau C 7 Effectuez le pr per age en mod...

Page 25: ...se lin aire m s 68 82 900 1300 0 8 1 5 50 3 0 5 5 Apr s le pr per age dans le mat riel une profon deur de 5 mm il est n ces saire d effectuer les actions suivantes 1 Retirer le foret de cen trage B du...

Page 26: ...le per le prestazioni professionali dei lavori prevalentemente domestici L utensile diamantato professionale con il miglior rapporto tra costi di produt tivit delle risorse e unit di elaborazione La s...

Page 27: ...empre un involucro protettivo sulla vostra apparecchiatura vietato lavorare senza un involucro protettivo e senza i dispositivi di protezione delle apparecchiature vedere le istruzioni di uso del prod...

Page 28: ...ente con la punta di centraggio Nota bene Il processo di foratura senza penetrazione e della foratura completa se guente deve essere effettuato in modo senza urto senza perforazione Mancata osservan z...

Page 29: ...di taglienti di diamanti bisogna affilare grani di diamante sulla superficie di lavoro dei segmenti Per questo bisogna fare qualche foro su qualsiasi materiale abrasivo per esempio su una muratura in...

Page 30: ...o del vostro impianto 4 Scegliete il modo di fo ratura senza urto senza perforazione per il vostro impianto 5 Avvolgete la punta di diamante sul giunto 6 Inserite la punta di cen traggio nel giunto 7...

Page 31: ...sima mm Velocit lineare m s 68 82 900 1300 0 8 1 5 50 3 0 5 5 Dopo della foratura senza penetrazione alla profondi t di 5 mm bisogna fare le operazioni come seguono 1 Estrarre la punta di cen traggio...

Page 32: ...z najlepszym stosunkiem ywotno wy dajno jednostkowe koszty przetwarzania Seria zosta a zaprojektowana do ci cia diamentowego o du ej obj to ci przez profesjonalnych u ytkownik w Profesjonalny osprz t...

Page 33: ...owy mo e stanowi bardzo du e zagro enie podczas wykorzystania Pracuj w okularach ochronnych z os on boczn przy bica z pe n ochron masce ochronnej nausznikach i r kawiczkach Zawsze u ywaj obuwia ochron...

Page 34: ...eprawi d owo ci nale y przeprowadzi diagnostyk sprz tu Wykonaj nawiercanie wiert em DDS W na g boko 5 mm celuj c w rodek zamierzo nego otworu kt ry wcze niej wykonano wiert em centruj cym Wa ne Czynno...

Page 35: ...ia si kraw dzi skrawaj cych diament w konieczne jest wyostrzenie ziaren diamentu na powierzchni roboczej segment w W tym celu nale y wykona kilka otwor w na dowolnym materiale ciernym na przyk ad na m...

Page 36: ...cz sw j sprz t w tryb wiercenia bez ude rzenia 5 Wkr wiert o diamento we A na adapter C 6 W wiert o centruj ce B do adaptera C 7 Wykona nawiercanie w trybie wiercenia bez udaru Przy tym wiert o centru...

Page 37: ...na g boko wiercenia mm Pr dko liniowa m s 68 82 900 1300 0 8 1 5 50 3 0 5 5 Po nawiercaniu w materia na g boko 5 mm nale y wykona nast puj ce czynno ci 1 Wyj wiert o centruj ce B z adaptera C 2 Kontyn...

Page 38: ...DDS W 68 82 DI STAR DI STAR RU DDS W DDS W 16 16 SDS 16 S10 DDS W 38...

Page 39: ...01 02 2005 28 DDS W 28 6 21078963 006 2005 DDS W ISO 9001 2008 39...

Page 40: ...SDS Plus DDS W 30 40 DDS W DDS W DDS W 5 DDS W 1 5 40...

Page 41: ...2 3 20 30 DDS W 68 82 900 1300 0 8 1 5 DDS W DDS W 1 3 50 50 80 41...

Page 42: ...1 2 30 40 3 4 5 6 7 DDS W 42...

Page 43: ...2 68 82 900 1300 0 8 1 5 50 3 0 5 5 5 1 2 1 5 43...

Page 44: ...DDS W 68 82 DI STAR DI STAR UA DDS W DDS W 16 16 SDS Plus 16 S10 DDS W 44...

Page 45: ...01 02 2005 28 DDS W 28 6 21078963 006 2005 DDS W ISO 9001 2008 45...

Page 46: ...SDS Plus DDS W 30 40 DDS W DDS W DDS W 5 DDS W 1 5 46...

Page 47: ...2 3 20 30 DDS W 68 82 900 1300 0 8 1 5 DDS W DDS W 1 3 50 50 80 47...

Page 48: ...DDS W 1 2 30 40 3 4 5 6 7 48...

Page 49: ...2 68 82 900 1300 0 8 1 5 50 3 0 5 5 5 1 2 1 5 49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...distar ua Herstellungsdatum Date of manufacture Date de fabrication Data di produzione Data produccji...

Reviews: