Disney DT1900-P User Manual Download Page 13

ESP

A

Ñ

OL

3

13. TORMENTAS ELECTRICAS - Como medida de protección durante tormentas eléctricas, o cuando la unidad permanezca sin

uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de
cable. Esto evitará que la unidad resulte dañada por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.

14. LINEAS DE ALIMENTACION - Una antena exterior no deberá ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni

de otros circuitos de iluminación eléctrica o potencia, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos.
Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el
contacto con ellos podría ser fatal.

15. SOBRECARGA - No sobrecargue los toma-corrientes murales ni los cables de extensión, ya que esto podría causar incendios

o descargas eléctricas.

16. ENTRADA DE OBJETOS Y LIQUIDOS - Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de la unidad, ya que

podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas. Nunca
derrame ni rocíe ningún tipo de líquido sobre la unidad.

17. CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR - Si se conecta una antena externa o sistema de cable a la unidad,

cerciórese de que el sistema de antena o cable está conectado a tierra para darle protección contra sobretensión y

acumulación de carga estática. La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70, entrega información

acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura soportante, puesta a tierra del alambre de entrada a
una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la
antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra.

18. SERVICIO - No intente reparar la unidad usted mismo; al abrir o retirar las cubiertas usted se expondrá a alta tensión y a

otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado.

19. DAÑOS QUE REQUIERAN REPARACION - En los siguientes casos, desconecte la unidad del tomacorriente mural y llame a

un técnico de servicio calificado:
a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados.
b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro de la unidad.
c. Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua.
d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, la unidad no funcione normalmente. Ajuste solamente los

controles indicados en el manual de  instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños a la unidad,
la que por lo general requerirá de un prolongado trabajo de reparación (por un técnico calificado) para que sus condiciones
normales de operación puedan ser restablecidas.

e. Si la unidad se ha caído o si el gabinete se ha dañado.
 f. Cuando la unidad muestre un cambio notorio en su rendimiento.

20. PIEZAS DE REPUESTO - Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las

piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas características que las piezas originales.
Los cambios no autorizados podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.

21. REVISION DE SEGURIDAD - Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de esta unidad, solicítele al técnico

que efectúe comprobaciones de seguridad para determinar si la unidad se encuentra o no en condiciones óptimas de
operación.

22. INSTALACION EN PARED O TECHO

Si se instala esta unidad en pared o techo siga la instalación recomendada por el fabricante de un montante diseñado
específicamente para este tipo de producto. Use sólo un montante que pueda acomodar el peso y el tamaño de su unidad.
Si la instalación del montante requiere que se practiquen perforaciones en esta unidad, esto invalidaría la garantía del fabricante.

23. CALOR - El producto debe ser situado lejos de fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u otros

productos (incluyendo amplificadores) que se producen calor.

24. NOTA PARA LA PERSONA QUE INSTALE EL SISTEMA TV CABLE - Se ha incluido este recordatorio para llamar la

atención de quien instale el sistema TV CABLE, con respecto al Artículo 820-40 de la NEC, que entrega directivas de guía
para realizar una conexión adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al
sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA SEGUN

EL CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD

ALAMBRE DE ENTRADA DE
LA ANTENA

UNIDAD DE DESCARGA
DE LA ANTENA
(NEC, SECCION  810-20)

ABRAZADERAS DE TIERRA

SISTEMA ELECTRODO DE PUESTA
A TIERRA (NEC ART 250, PARTE H)

NEC - CODIGO NACIONAL DE
ELECTRICIDAD
S2898A

CONDUCTORES DE PUESTA A
TIERRA (NEC, SECCION 810-21)

EQUIPO DE
SERVICIO
ELECTRICO

ABRAZADERA DE
TIERRA

  3R70431A-S/P02-07

20/8/04, 4:02 PM

3

Summary of Contents for DT1900-P

Page 1: ... 7 Z LYLV JVSVY ZLY Z PKL LSL PZVY LZ LYV KL W SNHKHZ 4HU HS KLS Z HYPV S PZPVU Z Y V WV PKL K PSPZH PVU ...

Page 2: ...rovided for ventilation to ensure reliable operation of the unit and to protect it from overheating These openings must not be blocked or covered The openings should never be blocked by placing the unit on a bed sofa rug or other similar surface This unit should never be placed near or over a radiator or heat source This unit should not be placed in a built in installation such as a bookcase or ra...

Page 3: ...len into the unit c If the unit has been exposed to rain or water d If the unit does not operate normally by following the operating instructions Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the unit to its normal operation e If th...

Page 4: ... for hearing impaired viewers FRONT BACK 1 2 3 5 4 6 7 8 8 PHONES Jack Plug an earphone or stereo headphones with an 1 8 miniplug into this jack for private listening 9 External speaker Insert into the jacks on the top of the unit 10 Jacks for External speakers Connect the External speakers here 11 AUDIO L R VIDEO IN Jacks VIDEO 1 Audio and video signal cables from an external source can be connec...

Page 5: ...ress this button once The TV will be silenced and the symbol MUTE will appear on the screen The muting feature can be released by pressing the MUTE button again or one of the or button 10 CHANNEL Buttons Press the button to change to a higher numbered channel set into memory Press the button to change to a lower numbered channel set into memory Press to select the desired setting during On Screen ...

Page 6: ...ntenna 300 ohm Twin lead Wire Splitter Take off the Splitter Single 75 ohm Cable 300 ohm Twin lead Wire 300 ohm Twin lead Wire UHF Antenna Combination UHF VHF Antenna Single 75 ohm Cable or 300 ohm Twin lead Wire Connect the 75 ohm cable from a combination UHF VHF antenna to the Antenna Jack If your combination antenna has a 300 ohm Twin lead Wire use the 300 75 ohm Matching Transformer not suppli...

Page 7: ... release the CHANNEL or button The channel automatically stops at the next channel set into memory Press and hold the button down to change channels more quickly For proper operation before selecting channels they should be set into the TV s memory See TO MEMORIZE CHANNELS SETTING LANGUAGE This TV can display the on screen language in English Spanish or French Select the language you prefer first ...

Page 8: ...r button to select AUTO CH MEMORY then press the button The TV will begin memorizing all the channels available in your area TO ADD DELETE CHANNELS Press the MENU button Press the or button to select CH SETUP then press the button Press the or button to select ADD DELETE then press the button Select the desired channels to be added or deleted using the Direct Channel Selection buttons 10 keys 0 9 ...

Page 9: ...ging channels using a VCR or a cable box while the TV remains on channel 3 or 4 the V Chip operates differently When you enter your password to temporarily release the block on any channel you have completely disabled the V Chip function for all stations To reset the V Chip turn your TV off and back on Some cable boxes are built with a delay feature in some cases it can take up to 10 seconds for a...

Page 10: ...xt The Text Closed Caption Mode will usually fill 1 2 of full screen with a programming schedule or other information After selecting a Closed Caption Mode it will stay in effect until it is changed even if the channel is changed If the Captions signal is lost due to a commercial or a break in the signal the Captions will reappear when the signal is received again If the channels are changed the C...

Page 11: ...r to TV within 15 feet Make sure Remote is aimed at sensor Confirm there are no obstructions between the Remote and the TV Make sure the power cord is plugged in No broadcast on station tuned Sleep Timer is set Power interrupted Reset your password Check CAPTION menu option TV station experiencing problems or program tuned is not closed captioned Try another channel Check CABLE TV connection or UH...

Page 12: ...ilación y permiten un funcionamiento fiable de la unidad protegiendo contra calentamiento excesivo Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ni cubiertas Para evitar bloquear las aberturas nunca sitúe la unidad encima de una cama sofá alfombra u otra superficie similar Tampoco instale la unidad cerca o encima de un radiador o calefactor La unidad no deberá ser instalado en un mueble empotrado como...

Page 13: ...d ha sido expuesta a la lluvia o al agua d Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación la unidad no funcione normalmente Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones el ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños a la unidad la que por lo general requerirá de un prolongado trabajo de reparación por un técnico calificado para que sus condicio...

Page 14: ...to Descodificador de subtítulos Exhibe subtítulos de texto en una tercera parte de pantalla completa de TV para personas con problemas de audición 7 Tomas AUDIO L R VIDEO IN VIDEO 2 Aquí pueden conectar desde una fuente externa los cables de señales de audio y vídeo 8 Jack PHONES Enchufe un audífono o auriculares estéreo con una miniclavija de 1 8 en este jack para escucha privada 9 Altavoz extern...

Page 15: ...tón SLEEP una vez el tiempo restante será momentáneamente exhibido Para cancelar la función de desactivación automática presione repetidamente el botón SLEEP hasta que la indicación sea 0 5 Botones VOLUME Presione el botón para aumentar el volumen presione el botón para reducir el nivel de volumen Presione los botones para seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones en pantalla 6 Botó...

Page 16: ...AV Presione repetidamente el botón VIDEO o el botón TV AV para seleccionar el modo deseado Aparecerá VIDEO 1 o VIDEO 2 en la pantalla durante 4 segundos CONEXIONES DE TOMA AUDIO VIDEO La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de vídeo y audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente Confirme en el manual de instrucciones de cada compo...

Page 17: ... transmitir programas el televisor se apagará automáticamente al cabo de 15 minutos CANAL 1 9 CANAL 10 12 CANAL 13 99 CANAL 100 125 Presione 0 dos veces y luego 1 9 según sea necesario Por ejemplo para seleccionar el canal 2 presione 002 Primero presione 0 y luego los 2 dígitos restantes Por ejemplo para seleccionar el canal 12 presione 012 Presione los 2 dígitos en orden Por ejemplo para seleccio...

Page 18: ... presione el botón Presione el botón ó para seleccionar AUTO CH MEMORY y a continuación presione el botón El TV comenzará a memorizar todos los canales disponibles en su área PARA AÑADIR BORRAR CANALES Presione el botón MENU Presione el botón ó para seleccionar CH SETUP y a continuación presione el botón Presione el botón ó para seleccionar ADD DELETE y a continuación presione el botón Seleccione ...

Page 19: ...alla Para cancelar el Chip V temporalmente entre la contraseña Si cambia de canal o desconecta el TV cuando el Chip V está cancelado temporalmente volverá a activarse el Chip V seleccionado Si está cambiando los canales utilizando una videograbadora o una caja de cable mientras que el TV está sintonizando en el canal 3 ó 4 el V Chip funciona de forma diferente Cuando entre su contraseña para cance...

Page 20: ...y los textos en otras lenguas son recibidos en el canal 2 de recepción de texto Texto El modo de recepción de texto llenará usualmente una tercera parte de pantalla completa con la programación de programasyotrasinformaciones Despuésdeseleccionarunode los modos de recepción de texto éste continuará activado hasta que se lo cambie independientemente de que se sintonice otro canal Sisepierdelaseñald...

Page 21: ...ropiada en la selección de menú de la pantalla Si está usando una antena revise las conexiones de la antena de UHF Las pilas están débiles o agotadas o han sido insertadas en forma incorrecta El remoto está fuera de la gama acérquese al TV dentro del entorno de 15 pies Asegúrese de apuntar la unidad de control remoto hacia el sensor de control remoto Verifique que no haya obstáculos entre la unida...

Page 22: ...riot sur lequel il est placé procédez avec prudence car des arrêts brusques une force excessive ou des surfaces inégales peuvent causer le renversement de l appareil avec le chariot 9 VENTILATION Les ouvertures et orifices au haut ou bas du boîtier sont destinés à l aération de l appareil pour éviter qu il ne surchauffe et pour en assurer un rendement fiable N obstruez pas ces orifices d aération ...

Page 23: ...ges décrits dans le manuel d instructions En cas de besoin confiez l appareil à un centre de service autorisé 19 DOMMAGES EXIGEANT DES RÉPARATIONS L appareil doit être débranché de la prise électrique et confié à un réparateur qualifié si a La fiche ou le cordon d alimentation a été endommagé b Un objet est tombé sur l appareil ou un liquide a pénétré à l intérieur c L appareil a été exposé à la p...

Page 24: ...ES EMPLACEMENT DES COMMANDES VUE AVANT VUE ARRIERE 1 Touche POWER Pour mettre l appareil en hors circuit 2 Capteur de la télécommande Les signaux de la télécommande sont captés ici 3 Touche TV AV Permet de sélectionner la source du signal télévisé télévision ou composante auxiliaire raccordée aux bornes audio vidéo de l appareil 4 Touches CHANNEL Pressez pour passer à un canal à numéro supérieur o...

Page 25: ... émet aucun son et la mention MUTE s affiche à l écran Pour rétablir le son appuyez une nouvelle fois sur la touche de mise en sourdine ou bien sur l une des touches ou 10 Touches CANAL Appuyez sur la touche pour syntoniser un canal supérieur Appuyez sur la touche pour syntoniser un canal inférieur Pour programmer des réglages affichés à l écran 11 Touche VIDEO Permet de sélectionner la source du ...

Page 26: ...e d antenne du téléviseur Suivez les instructions ci dessous Réglez le téléviseur sur le canal de sortie du convertisseur débrouilleur en général 3 ou 4 et utilisez le convertisseur débrouilleur pour sélectionner et syntoniser les canaux Pour les abonnés aux canaux câblodistribués non brouillés et aux canaux payants brouillés Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution offrant des canaux...

Page 27: ...ABLE les canaux peuvent être captés syntonisés de la façon suivante CH 1 9 Pressez deux fois la touche 0 puis 1 à 9 selon le cas Par exemple pour le canal 2 pressez 002 CH 10 12 Pressez d abord la touche 0 puis les deux autres touches Par exemple pour le canal 12 pressez 012 CH 13 99 Pressez les deux touches dans l ordre Par exemple pour le canal 36 pressez 36 CH 100 125 Pressez les trois chiffres...

Page 28: ...ue le mode sélectionné Le tableau ci dessous montre les emplacements typiques de ces canaux TABLEAU DE LA CÂBLODISTRIBUTION REMARQUE Contactez votre compagnie de câblodistribution pour déterminer le genre de câblodistribution utilisée dans votre région SYNTONISATION AUTOMATIQUE DES CANAUX Pressez la touche MENU Pressez la touche ou pour choisir CH SETUP puis pressez la touche Pressez la touche ou ...

Page 29: ...u canal que vous regardiez précédemment vous devez entrer de nouveau votre mot de passe pour remettre la fonction V Chip temporairement hors service Si vous changez les canaux en utilisant un magnétoscope ou un sélecteur de câble pendant que le téléviseur reste sur le canal 3 ou 4 la puce V Chip fonctionne différemment Quand vous entrez votre mot de passe pour mettre hors service temporairement le...

Page 30: ... titres en une autre langue sont transmises au canal 2 Texte TEXT Ce mode de sous titrage remplit normalement la moitié de l écran avec la liste des programmes effectués ou d autres informations Quand vous choisissez le mode de sous titrage il demeure activé jusqu à ce que vous le changiez même si vous changez de canal Si le signal de sous titrage est perdu à cause d une annonce télévisée ou une i...

Page 31: ...ne autre station Assurez vous que les canaux soient mis en mémoire Vérifiez le raccordement au réseau de câblodistribution ou à l antenne Changez la position de l antenne Recherchez des sources d interférences possibles Vérifiez les réglages de l image Mauvaise image ou image inexistante Mauvaise réception de certains canaux Problème à la station ou au réseau de câblodistribution Essayez une autre...

Page 32: ...YVK J V KVUKL SV JVTWYV H KPYLJ HTLU L H 4LTJVYW 0UJ 7HYH JJLZVYPVZ V 7HY LZ LU NLULYHS WVY MH VY JVT UPX LZL JVU V_ 0U LYUH PVUHS HS U TLYV PZ YPI PKV WVY 4LTJVYW PUJ LZ VU 3 PZUL SLTLU Z v PZUL 7V Y VI LUPY KLZ PUMVYTH PVUZ Z WWS TLU HPYLZ Z Y S PUZ HSSH PVU V UL HZZPZ HUJL JVUJLYUHU S LTWSVP KL V YL WYVK P L PSSLa PZP LY UV YL ZP L LI Z Y KPZUL LSLJ YVUPJZ JVT V JVU HJ LY UV YL ZLY PJL JSPLU SL...

Reviews: