ATTENZIONE
La barra giocattoli è sotto tensione.
Per evitare lesioni, afferrarla rapidamente e rilasciare la tensione lentam-
ente.
AVVERTENZE
IT
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE:
• Non lasciare MAI i bambini senza supervisione.
• Utilizzare solo sotto la supervisione di un adulto.
• Non applicare al prodotto lacci o cinghie aggiuntivi.
• Non lasciare che i bambini si addormentino sulla palestra attività.
• Non utilizzare questo prodotto come una coperta.
• Utilizzare il tappetino solo sul pavimento.
• Non utilizzare il tappetino in una culla, in un recinto di gioco, ecc.
• Non adatto a trasportare un bambino.
• Non collegare i ganci ad A della barra giocattoli agli anelli sulla superficie
del tappetino.
• Non collegare gli anelli facendoli passare su culle, recinti di gioco o
palestre attività. Non collegare mai anelli fino a formare una catena più
lunga di 30 cm (12”).
- 4 -
-17 -
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Entretien et nettoyage • Pflege und Reinigung
Konserwacja i czyszczenie • Manutenzione e Pulizia
Mat –
Remove toy bar, Mr Ray, toys, and plush toy before washing. Machine wash with cold water, gentle
cycle. No bleach. Air Dry.
Toy bar assembly and toys –
Clean before use with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in
water.
Mr Ray –
Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
To reassemble gym –
Connect fabric toy bar to the plastic base and plastic toy bar pass through the sleeves
on the side of mat; plug the plastic toy bar with fabric toy bar joint.
Colchoneta de actividad:
Desmontar conjunto de barras de juguetes, Sr. Ray, los pies y los juguetes antes
de lavar la alfombra. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al aire.
Conjunto de barras de juguetes, almohada de apoyo y juguetes:
Limpie antes de usar con un paño
húmedo y jabón suave. Deje secar al aire. No sumerja en agua.
Sr. Ray:
Limpiar con un paño húmedo y detergente suave. Dejar secar al aire. No sumergir en agua.
Para volver a montar el gimnasio:
Conecte la barra de juguete de tela a la base de plástico y la barra de
juguete de plástico pasan a través de las mangas en el lado de la colchoneta; Conecte la barra de juguete de
plástico con la barra de juguete de tela conjunta.
Tapis –
Retirer la barre de jouets, Mr Ray, les jouets et le jouet en peluche avant lavage. Lavage en machine à
l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l’air libre.
Barre de jouets et jouets –
Nettoyer le jouet avant usage à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et de détergent
doux. Laisser sécher à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Mr Ray –
Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent doux. Séchage à l’air libre. Ne pas
plonger dans l’eau.
Pour remonter l’ensemble de gym –
Reliez la barre de jeu en tissu à la base en plastique et faites passer
la barre de jeu en plastique à travers les passants de côtes du tapis ; connectez la barre de jeu en plastique à
l’articulation de la barre de jeu en tissu.
Decke –
Entfernen Sie Spielzeugbügel, Herr Ray, Spielzeug und Plüschspielzeug vor dem Waschen. Im
Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Kein Bleichmit-tel verwenden. An der Luft
trocknen lassen.
Spielbügelgestell und Spielzeuge –
Vor dem Gebrauch mit einem feuchten Tuch und milder Seife reinigen.
An der Luft trocknen. Nicht in Wasser tauchen.
Herr Ray –
Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser
eintauchen.
Fitness-Gym wieder zusammenbauen –
Verbinden Sie die Stoff-Spielzeugstange mit dem Kunststoffsockel
und durch die Manschetten an der Seite der Matte. Stecken Sie die Kunststoff-Spielzeugstange in die
Verbindung mit der Stoff-Spielzeugstange.
Mata –
Zdjąć ramiona na zabawki, zabawki i maskotki przed czyszczeniem. Prać w pralce w zimnej wodzie,
łagodny cykl. Nie wybielać. Suszyć na powietrzu.
Montaż ramienia do zabawek i zabawek –
Przed użyciem wyczyścić wilgotną szmatką z delikatnym mydłem.
Suszenie na powietrzu. Nie zanurzaj w wodzie.
Pan Ray –
Wytrzeć do czysta wilgotną ściereczką i łagodnym mydłem. Wysuszyć na powietrzu. Nie zanurzać
w wodzie.
Aby ponownie zmontować matę –
połączyć ramię do zabawek z plastikową podstawą, przełożyć ramię do
zabawek przez rękawy z boku maty, połączyć plastikowe ramię z ramieniem z tkaniny.
Tappetino –
Rimuovere i giocattoli e la barra giocattoli Mr Ray prima di lavare. Lavare in lavatrice in acqua
fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare all’aria.
Barra giocattoli e giocattoli –
Pulire prima dell’utilizzo con un panno umido e sapone delicato. Far asciugare
all’aria. Non immergere in acqua.
Mr Ray –
Pulire con un panno umido e con detergente delicato. Lasciar asciugare all’aria. Non immergere in
acqua.
Ponowny montaż maty –
Agganciare la barra giocattoli in stoffa alla base in plastica e far passare la barra
giocattoli in plastica attraverso i manicotti all’interno del tappetino; collegare la barra giocattoli in plastica con la
barra giocattoli in stoffa.
EN
ES
FR
DE
PL
IT
UWAGA
Łuki są napięte. Należy mocno chwycić oba
końce i powoli zwolnić napięcie, aby uniknąć obrażeń.
OSTRZEŻENIE
PL
Aby uniknąć poważnych obrażeń lub śmierci:
• Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki.
• Używać tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
• Nie dodawaj dodatkowych sznurków lub zatrzasków do produktu.
• Nie należy pozwalać dzieciom spać na macie edukacyjnej.
• Nie używać produktu jako koca.
• Używać maty tylko na podłodze.
• Nie używać w łóżeczku, kojcu, itp
• Nie przeznaczone do noszenia dziecka.
• Nie podłączać haczyków A ramion do zabawek do pętel na górze mapy.
• Nie podłączać razem linek poprzecznie na łóżeczku, kojcu lub macie do
zabawy. Nigdy nie łączyć linek, aby utworzyć łańcuch dłuższy niż 12’’.