DISCOBED 19890 Assembly Instructions Manual Download Page 12

11

STEP 10.         CONNECTING STABALIZER BRACKETS

SCHRITT 10. VERBINDEN DER SEITENSTABILISATOREN

10.1  Line up stabilizer bar with the attachement points to the leg of the head end frame, and to the side rail on side A.

10.2  Loosely attach the bolts by hand for side A.

10.3  Repeat step 10.1 and 10.2 on side B. at the head end frame.

10.4  Repeat step 10.1 and 10.2 on side A. at the foot end frame.

10.5  Repeat step 10.1 and 10.2 on side B. at the foot end frame.

10.6  Go back and tighten the bolts on both contact points on all 4 corners.

10.1  Nehmen Sie den Seitenstabilisator und halten ihn an die Verbindungspunkte am Bein des Rahmenstücks am 

          Kopfende und an die Seitenstange A.

10.2  Schrauben Sie den Stabilisator locker von Hand fest.

10.3  Wiederholen Sie die Schritte 10.1 und 10.2 auf Seite B am Kopfende.

10.4  Wiederholen Sie Schritt 10.1. und 10.2 auf Seite A am Fußende.

10.5  Wiederholen Sie die Schritte 10.1 und 10.2 auf Seite B am Fußende.

10.6  Ziehen Sie nun alle Schrauben fest an beiden Verbindungspunkten an allen vier Ecken.

16x

Summary of Contents for 19890

Page 1: ...discobed de Assembly Instructions Mobiles Pflegebett Montageanleitung AI19890DE...

Page 2: ...e diese Montageanleitung f r den sp teren Gebrauch auf 1 Lesen Sie die Anleitung sorgf ltig und befolgen Sie die Anweisungen 2 Bitte seien Sie besonders achtsam bei den Stellen die mit einem Warnzeich...

Page 3: ...d Rail Side B Gestauchte Stange Fu ende Seite B Foot Swaged Rail Side A Gestauchte Stange Fu ende Seite A Straight Rail Side B Gerade Seitenstange Seite B Straight Rail Side A Gerade Seitenstange Seit...

Page 4: ...den Rahmenst cken heraus und legen Sie sie beiseite f r sp ter 1 2 Legen Sie die Rahmenst cke f r das Kopf und Fu ende bereit mit ca 180 cm Abstand 1 3 Layout the head swaged rails a and B straight r...

Page 5: ...endes Seite A mit der geraden Seitenstange A 2 3 Wiederholen Sie die Schritte 2 1 und 2 2 auf Seite B Make sure the rails slide into one another completely and that the pin has popped into place Stel...

Page 6: ...ie den Pin A herunter und halten ihn gedr ckt 3 2 Schieben Sie die Disc auf die Stange sodass der Pin mit dem Loch in der Disc einrasten kann Lassen Sie den Pin los 3 3 Repeat Steps 3 1 and 3 2 on Sid...

Page 7: ...f Seite B 4 1 Make sure the hole in the disc is lined up with the hole in the head end frame side A see diagram 4 2 Loosely place the disc into the loop of the bed head end frame A ensure your fingers...

Page 8: ...and slide through each hole on the head swaged rail support rails 5 2 Using bolt and wing nut hand tighten 5 1 Nehmen Sie die R ckenlehnenst tzstange und schieben Sie sie durch die ffnungen an den St...

Page 9: ...hen Richtung Kopfende bis Sie zur Stelle kommen wo die R ckenlehne montiert wird 7 1 Holding the foot swaged rail A press pin A down and hold 7 2 Line up pin with hole in disc insert into disc Let pin...

Page 10: ...cken Sie die Seitenstange nach unten 8 3 Make sure the disc fits completely into the bed foot end frame 8 4 Install disc push pin through foot end frame and Disc on side A you may need to make slight...

Page 11: ...der Matte ein 9 2 Making sure that the support frames from the rails are through the loop connect backrest to hinge of side rails Click into place 9 2 Stellen Sie sicher dass die Rahmenst tzen der Se...

Page 12: ...2 on side B at the foot end frame 10 6 Go back and tighten the bolts on both contact points on all 4 corners 10 1 Nehmen Sie den Seitenstabilisator und halten ihn an die Verbindungspunkte am Bein des...

Page 13: ...pfende mittels der mitgelieferten Schraube 11 3 Ziehen Sie die Schraube mit dem mitgelieferten Schraubenschl ssel fest 12 STEP 11 CONNECTING THE PNEUMATIC STRUT SCHRITT 11 GASDRUCKFEDER MONTIEREN STEP...

Page 14: ...en Sie dies an allen Ecken Make sure each wheel slides into each leg completely and that the pin has locked on all 4 corners Pin is only securely locked into place when you hear a click and the pin ha...

Page 15: ...chtig zur ck in die aufrechte Position 14 2 Nehmen Sie die Armlehne und verbinden Sie sie an den Verbindungspunkten mit der Seitenstange A die Pins sollten einrasten Die beiden Armlehnen sind unterein...

Page 16: ...YOUR MOBILE CARE BED IS NOW COMPLETE Ihr mobiles Pflegebett ist nun fertig aufgebaut 15...

Page 17: ...Packing Instructions 16...

Page 18: ...es Produkt ist nicht als permanentes Au enm bel gedacht Nutzung in berachten witterungsgesch tzten Bereichen wie z B Zelt oder Wohnbereich 2 Wird das Produkt ber l ngere Zeit den Elementen ausgesetzt...

Page 19: ...ten erhalten Sie unter www discobed de Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt erhalten Sie ein repariertes oder neues Produkt zur ck Die R cksendekosten werden von uns getragen e Gar...

Reviews: