background image

D

 

_________________________________________________________________________________________________________________

Fehlerbeschreibung  •  Description of the malfunction  •  Description du problème  •  Omschrijving van de fout  •

Descripción del fallo  •  Descrizione del difetto  •  Hata tanm:

_________________________________________________________________________________________________________________

Bitte diesen Abschnitt ausschneiden und dem Gerät beilegen. •  Please detach this part and send it in with the appliance. • Veuillez détacher cette partie et la joindre à l'appareil. 
Dit deel a.u.b. uitknippen en bij het apparaat leggen. •  Por favor, recorte este resguardo y añádelo al aparato. • Per cortesia ritagliare questa sezione e allegarla all'apparecchio. 
Lütfen bu bölümü kesin ve cihazn yanna ekleyin. 

Garantie •  Warranty 

•  Garantie 

Garantie •  Garantía  

•  Garanzia 

Garanti

NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE!  •  VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP!

VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE!  •  ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! 

¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA!  •  VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA!

SADECE FATURA SURET LE GEÇERLDR!

Absender: Bitte Blockschrift in Großbuchstaben  •  From: Please print in capitals  •  Expéditeur : Veuillez écrire en caractères d'imprimerie et en majuscules  •

Afzender: a.u.b. blokletters in grote letters  •  Remitente: Por favor, escriba en letra de imprenta y en mayúsculas  •  Mittente: Per cortesia in stampatello a lettere

maiuscole  •  Gönderen: Lütfen büyük harfler ve düz yazyla

Name •  Name •  Nom •  Naam •  Nombres y apellidos •  Nome •  sim

Straße und Hausnummer  •  Street and house number  •  Rue et numéro de maison  •  Straat en huisnummer  •  Calle y número  •  Via e numero civico  •  Sokak ve ev no

PLZ und Ort  •  Zip code and town  •  Numéro postal et lieu  •  Postcode en plaats  •  C.P. y ciudad  •  CAP e località  •  Posta kodu ve yer

Telefon mit Vorwahl  •  Phone number (with area code)  •  Téléphone avec indicatif  •  Telefoon met kengetal  •  Teléfono con prefijo  •  
Telefono con prefisso •  ehirleraras kodla telefon

skuppy

E-Mail •  email •  Courriel •  E-mail •  Correo electrónico •  e-mail •  E-Posta

Kaufdatum  •  Date of purchase  •  Date d'achat  •  Datum van aankoop  •  Fecha de compra  •  Data d'acquisto  •  Satn alma tarihi

Datum, Unterschrift des Käufers  •  Date and owner's signature  •  Date, signature de l'acheteur  •  Datum, handtekening van de koper  •  
Fecha, firma del comprador  •  Data, firma dell'acquirente  •  Tarih, satn alann imzas

DE

GB

FR

NL

ES

IT

TR

M7011_Skuppy_7lang_20110611.pdf   41

10.06.2011   12:34:58

Summary of Contents for Skuppy

Page 1: ...ur traîneau avec sac à poussière Bedieningshandleiding Stofzuiger met zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante con bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere a sacchetto Kullanim Klavuzu Torbal elektrik süpürgesi Roya 10811 4 A4 10 06 2011 DE GB FR NL ES IT TR M7011_Skuppy_7lang_20110611 pdf 1 10 06 2011 12 34 54 ...

Page 2: ...edienungsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanim Klavuzu 34 38 M7011_Skuppy_7lang_20110611 pdf 2 10 06 2011 12 34 54 ...

Page 3: ...3 a b 1 2 3 4 5 M7011_Skuppy_7lang_20110611 pdf 3 10 06 2011 12 34 54 ...

Page 4: ...änden in die Öffnungen des Gerätes Es besteht Verletzungsgefahr Das selbstständige Umbauen oder Reparieren des Gerätes Es besteht Verletzungsgefahr 1 4 zur Stromversorgung Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben dabei besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags Achten Sie daher besonders auf Folgendes Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an Wenn Sie den Stecker aus ...

Page 5: ...as Gerät anlaufen und Körperteile Haare oder Kleidungsstücke können eingezogen werden 6 B C A 7 WARNUNG Verletzungsgefahr Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden Prüfen Sie den Bodenstaubsauger und das Stromkabel vor jeder Benutzung WARNUNG Verletzungsgefahr Achten Sie insbesondere beim Saugen von Treppen darauf dass Sie sich stets oberhalb des Geräts befinden ACHTUNG Verwenden Sie den ...

Page 6: ...det in den Staubbeutelhalter bis er hinter den beiden Nasen und exakt an der Kante des Staubbeutelhalters anliegt Abb 16 Pfeile 7 Entfernen Sie Staubrückstände die sich eventuell im Staubraum befinden 8 Kontrollieren Sie bei dieser Gelegenheit sogleich den Motorschutzfilter Wechseln Sie ihn bei Bedarf ZKapitel 3 3 Motorschutzfilter reinigen 9 Setzen Sie den Staubbeutelhalter samt neuem Staubfilter...

Page 7: ...itte 1 4 2 Ziehen Sie den Motorschutzfilter nach oben aus seiner Führung Abb 21 3 Spülen Sie den Motorschutzfilter von Hand mit klarem kaltem Wasser gründlich aus 4 Falls der Motorschutzfilter beschädigt oder verformt sein sollte ersetzen Sie ihn durch einen neuen ZKapitel 3 4 Zubehör und Ersatzteilliste 5 Schieben Sie den Motorschutzfilter wieder in die dafür vorgesehenen Führungen Abb 22 Pfeile ...

Page 8: ...1 50 50 Fax 49 0 2131 60 90 60 95 www dirtdevil de info dirtdevil de 0 14 Minute aus dem deutschen Festnetz deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0 42 Minute WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät Bevor Sie auf Problemsuche gehen schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ste cker ZKapitel 2 3 Ausschalten Problem mögliche Ursache Lösung Gerät lässt sich nicht einschalten St...

Page 9: ...iance on your own There is a danger of injury 1 4 Re Power supply The appliance runs on electricity that means there is a general risk of electric shock So please especially observe the following Never touch the plug with wet hands Always pull directly at the plug if you want to disconnect the appliance from the mains Never pull the power cord it might break Take care that the power cord is not be...

Page 10: ...se the machine might start up and parts of your body hair or pieces of clothing might be sucked in 6 B C A 7 WARNING Danger of injury A damaged appliance must never be used Check the cylinder vacuum cleaner and the power cord before each use WARNING Danger of injury Especially when vacuum cleaning stairs make sure that you are always on a higher level than the appliance ATTENTION Only use the cyli...

Page 11: ...t filter bag holder Fig 16 6 Push the new dust filter bag into the filter bag holder as shown until it flushes exactly with the edge of the filter bag holder behind the two tabs Fig 16 arrows 7 Remove any dust that may have collected in the dust compartment 8 Also check the dual motor protection filter on this occasion Change it if necessary Zchapter 3 3 Cleaning the motor protection filter 9 Put ...

Page 12: ...g the motor protection filter 1 Switch off the appliance and remove the dust bag holder complete with the dust filter bag Zchapter 2 5 Changing the dust filter bag steps 1 4 2 Remove the motor protection filter by pulling it upwards out of its guiderails Fig 21 3 Thoroughly rinse the motor protection filter by hand with clear cold water 4 If the motor protection filter is damaged or deformed repla...

Page 13: ...ational Service of this operating manual including the warranty card or a copy of the purchase slip WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 2 3 Switching off Problem Possible cause Solution The appliance will not start The power cord is not plugged in Insert the plug into a ma...

Page 14: ... l appareil car il y a un risque de blessure Toute modification ou réparation de l appareil Il y a un risque de blessure 1 4 Remarques par rapport à l alimentation électrique L appareil est alimenté par du courant électrique ce qui implique par principe un risque d électrocution Respectez par conséquent les points ci dessous ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées pour débrancher l app...

Page 15: ...l appareil seulement quand la fiche est retirée de la prise L appareil peut sinon se mettre en marche et des cheveux des parties du corps ou des pièces de vêtements peuvent êtres aspirés 6 B C A 7 AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil qui est endommagé Avant tout emploi vérifiez l aspira teur et le cordon d alimentation AVERTISSEMENT Risque de blessures Lors d une aspirat...

Page 16: ...u sac à pous sière jusqu à ce qu il se trouve derrière les deux tenons et précisément sur l arête du support du sac à pous sière ill 16 flèches 7 Enlevez les résidus de poussière se trouvant éventuellement dans le compartiment à poussière 8 Profitez de cette occasion pour contrôler le filtre de protection du moteur Changez le au besoin ZChapitre 3 3 Nettoyage du filtre de protection du moteur 9 Re...

Page 17: ...sac à poussière avec le sac filtre à poussière ZChapitre 2 5 Remplacement du sac filtre à poussière étapes 1 4 2 Soulevez le bac à poussière vers le haut pour le sortir de son guide ill 21 3 Rincez à fond et à la main le filtre de protection du moteur avec de l eau claire et froide 4 Si le filtre de protection du moteur filtre était endommagé ou déformé remplacez le par un nouvel élément ZChapitre...

Page 18: ...e de la facture et envoyez le tout à l adresse figurant au dos de ce mode d emploi ZPage 40 International Service AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil défectueux Avant de chercher la cause de l anomalie arrêtez l appareil et débranchez le ZChapitre 2 3 Arrêt de l appareil Problèmes Causes possibles Solutions proposées Impossibilité de mettre en marche l appareil La fiche...

Page 19: ...14 6917 Barbengo SWITZERLAND Tel 41 0 91 980 49 73 E Mail info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jablonecká 722 8 190 00 Praha 9 ESKÁ REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Appliance Espana SL Royal Dirt Devil Stellar C CRONOS Nº 20 PORTAL 2 3º 13 28037 Madrid ESPAÑA Tel 34 902 43 06 63 OPM France Nant Est entrepri...

Page 20: ... FATURA SURET LE GEÇERL D R Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole Gönderen Lütfen büyük harfler ve düz yaz yla Name Name Nom ...

Page 21: ... Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio máximo alemán para telefonía móvil 0 42 minuto Las tasas para las llamadas telefónicas desde el extranjero fuera de Alemania se orientan a los precios de cada servidor extranjero y a las correspondientes tarifas actuales 0 14 minuto da r...

Reviews: