background image

17

FR

2 Consignes de sécurité

2

Consignes de sécurité

2.1

concernant ce mode d'emploi

„

Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de

vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Re-
mettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil.

Le non-respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures
graves ou des dommages irréparables à l'appareil. 

Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant du non-
respect de ce mode d'emploi. 

„

Respectez impérativement les consignes mentionnées ci-dessous afin

d'éviter tout accident ou dommages à l'appareil.

  

2.2

concernant certains groupes de personnes

„

Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par

des personnes se caractérisant par des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connais-
sances. Elles doivent cependant être surveillées et avoir été rendues atten-
tives à une utilisation sûre de cet appareil et des dangers qu'il peut générer.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage de l'ap-
pareil et les tâches de maintenance pouvant être effectuées par l'utilisateur
de l'appareil ne doivent pas être exécutées par des enfants si ceux-ci ne
sont pas sous surveillance. Les enfants ne doivent en particulier ne pas se
mettre debout ou s'asseoir sur l'appareil.

„

Toutefois, pour des raisons de sécurité, le fabricant conseille instam-

ment de ne pas laisser les enfants, indépendamment de leur âge, manipu-
ler l'appareil. Les enfants, indépendamment de leur âge, ne peuvent défi-
nitivement pas percevoir ou comprendre les dangers qui résultent de
l'emploi de cet appareil. Rangez l'appareil hors de portée des personnes
répondant à ces critères. 

„

Ne jouez pas avec le matériel d'emballage. Il existe un risque d'as-

phyxie.

2.3

concernant l'alimentation électrique

L'appareil est alimenté par du courant électrique, ce qui implique par prin-
cipe un risque d'électrocution. Respectez par conséquent les points ci-des-
sous :

„

Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées.

„

Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche. Ne tirez jamais

sur le câble, car il pourrait s'endommager.

„

Ne saisissez jamais l'appareil par le cordon d'alimentation. Il pourrait

s'abîmer. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas plié, coincé,
écrasé ou encore en contact direct avec une source de chaleur. Il ne doit
pas non plus risquer de faire trébucher les gens.

„

Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide, conser-

vez-le à l'abri de la pluie et de l'eau.

„

Assurez-vous, avant le branchement au réseau d'alimentation, que la

tension électrique indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle
de la prise. N'utilisez que des prises avec un contact de protection.

„

Évitez autant que possible d'utiliser une rallonge électrique. Si une ral-

longe est vraiment indispensable, utilisez seulement une rallonge simple
certifiée GS (pas de prises multiples) à l'épreuve des projections d'eau et
qui soit conçue pour la puissance absorbée par l'appareil.

„

Contrôlez si le cordon d'alimentation est endommagé avant de vous

servir de l'appareil. 

2.4

concernant les conditions d'utilisation à respecter

Cet aspirateur-traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domes-
tique. Toute utilisation à titre professionnel est strictement interdite.

Cet aspirateur-traîneau doit uniquement servir à nettoyer des sols secs et
d'un degré de saleté normal. Lorsqu'une brosse ou un suceur fourni
comme accessoire a été monté, vous pouvez aussi utiliser l'appareil pour
aspirer des meubles et des objets rembourrés. En ouvrant complètement
le variateur mécanique de puissance (Ill. 1/20) et en faisant de preuve de
prudence, vous pouvez même nettoyer des rideaux et des voilages avec
cet appareil. 

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite.

Cette interdiction concerne en particulier :

„

L'utilisation à proximité de matières explosives ou facilement inflam-

mables, car il y a un risque d'incendie et d'explosion.

„

L'utilisation à l'extérieur. La pluie et la saleté peuvent occasionner des

dommages irréparables à l'appareil.

„

L'introduction d'objets dans les ouvertures de l'appareil. car ce dernier

pourrait surchauffer.

„

Toute ouverture, modification ou réparation de l'appareil.

Cette interdiction s'applique en outre à :

„

L'aspiration :
- faite directement sur des être humains, des animaux, des plantes de

même que le fait d'aspirer des cheveux, des doigts, d'autres parties
du corps ainsi que des habits portés par des personnes. Ces derniers
peuvent être aspirés et entraîner des blessures.

- d'eau ou d'autres liquides, en particulier les produits de nettoyage hu-

mide pour tapis. Toute humidité à l'intérieur de l'appareil peut entraî-
ner un court-circuit.

- de poussière de toner (par ex. pour des imprimantes laser, des co-

pieurs, etc.). Il y a un risque d'incendie et d'explosion.

- de cendres incandescentes, de cigarettes ou d'allumettes non

éteintes. Il y a un risque d'incendie.

- d'objets pointus tels que des éclats de verre, des clous, etc. L'appa-

reil pourrait être endommagé.

- de plâtre, ciment, décombres de chantiers, fine poussière de per-

çage, produits de maquillage, poudre, etc. L'appareil pourrait subir
des dommages.

2.5

en cas de défectuosité de l'appareil

Si le cordon de raccordement au secteur de cet appareil est endommagé,
faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou toute per-
sonne ayant des compétences similaires, ceci afin d'éviter tout danger.

N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant un cordon d'alimentation
abîmé. Amenez l'appareil à réparer dans un magasin spécialisé ou au ser-
vice après-vente. Adresse 

Z

Page 48, "International Service"

.

2.6

Elimination de l'appareil

Éliminez l'appareil en tenant compte des réglementations natio-
nales en vigueur en matière de protection de l'environnement. Les
déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets do-
mestiques. Utilisez donc les emplacements locaux servant à la
restitution d'appareils usagés.

Les filtres utilisés sont composés de matériaux ne nuisant pas à l'environ-
nement. Contrairement à l'appareil, les filtres peuvent donc être jetés avec
les déchets ménagers.

AVERTISSEMENT:

Nous attirons votre attention sur les dangers pouvant mettre en péril
votre santé et vous informons sur les éventuels risques de blessures.

ATTENTION:

Nous vous rendons attentifs aux risques éventuels pour l'appareil ou
pour tout autre objet.

REMARQUE:

Nous vous fournissons des conseils et des informations.

M2819.book  Seite 17  Dienstag, 24. April 2012  11:18 11

Summary of Contents for M2819

Page 1: ...ateur traîneau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas z elektrik süpürgesi Roya 16750 10 A4 24 04 2012 DE GB FR NL ES IT TR M2819 book Seite 1 Dienstag 24 April 2012 11 18 11 ...

Page 2: ...Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45 M2819 book Seite 2 Dienstag 24 April 2012 11 18 11 ...

Page 3: ...3 MAX 23 24 13 11 22 21 25 25 12 10 20 27 28 15 14 16 17 18 8 9 5 19 4 1 7 26 6 3 2 1 M2819 book Seite 3 Dienstag 24 April 2012 11 18 11 ...

Page 4: ... das von uns vertriebene Gerät die gesetzlich vor geschriebene Gewährleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum Innerhalb dieser Gewährleistungsfrist beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs Schä den an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum Umtausch des kom pletten Gerätes unentgeltlich alle Mängel die auf Material oder Herstellungsfehlern beruhe...

Page 5: ...ie für die Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt sind Kontrollieren Sie das Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Be schädigungen 2 4 zur bestimmungsgemäßen Verwendung Der Bodenstaubsauger darf nur im Haushalt eingesetzt werden Er ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich für das Reinigen von trockenen normal verschmutzten Böden Wenn Si...

Page 6: ...Arretierung nach unten Ziehen Sie dann das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge Zum Verriegeln lassen Sie die Teleskoprohr Arretierung beim Ziehen los Sie hören ein deutliches Klicken ACHTUNG Transportieren versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Original verpackung damit es keinen Schaden nimmt Heben Sie dazu die Origi nalverpackung auf Entsorgen Sie dagegen nicht mehr benötigtes Ver packun...

Page 7: ...rätes befinden ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn alle Filter intakt tro cken und korrekt eingesetzt sind Stellen Sie sicher dass keinerlei Gegenstände das Teleskoprohr den Saugschlauch oder andere Öffnun gen verstopfen HINWEIS Der Bodenstaubsauger besitzt einen Überhitzungsschutz Er schaltet sich bei Überhitzung z B durch verstopfte Saugwege automatisch ab Ist dies der Fall Schal...

Page 8: ...nen Sie die Filterelemente voneinander Beseitigen Sie grobe Ver schmutzungen von Hand 7 Entnehmen Sie den kleinen Motorschutzfilter aus seiner Konsole Abb 10 A 8 Sollten die 3 Motorschutzfilterelemente noch immer verschmutzt sein spülen Sie sie von Hand gründlich aus bis jegliche Verschmutzungen beseitigt sind 9 Sollte eines der Filterelemente beschädigt sein ersetzen Sie es durch ein neues ZKapit...

Page 9: ...Motorschutzfilter Set bestehend aus 1 Schaumstofffilter element rund 1 Filterhalter 1 Dual Motorschutzfilter 1 kleiner Motorschutzfilter 2818002 1 Ausblasfilter M203 1 Parkettbürste M209 1 Turbobürste M219 1 Mini Turbobürste WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät Bevor Sie auf Problemsuche gehen schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ZKa...

Page 10: ...e appliance 15 Technical data Technical and design specifications may be changed in the course of continuous product improvement Royal Appliance International GmbH Warranty conditions We grant the legally prescribed warranty of 24 months from the date of purchase for the appliance distributed by us Within this period we will either repair or replace the appliance or accessory damages to accessorie...

Page 11: ...extension cords no multi socket distributors designed for the power consumption of the appli ance Always check the power cord for possible damage before using the ap pliance 2 4 About appropriate use The cylinder vacuum cleaner is intended for home use only It is not suita ble for commercial use Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning dry normally soiled floors With one of the accessory ...

Page 12: ...tube Fig 4 C Press down the re lease latch on the tube to do this Then extend the telescopic tube to the desired length To engage the lock of the telescopic tube release the catch while pulling You will hear a distinct click ATTENTION Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid damage Keep the packaging for such an event However dispose of no longer needed packaging m...

Page 13: ...ys stand on a higher level than the appliance ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner when all filters are intact dry and correctly fitted Make sure that no objects obstruct the telescopic tube the suction hose or other openings NOTE Your cylinder vacuum cleaner is equipped with a safety switch to prevent overheating It will switch off automatically if overheated e g due to clogged suction ...

Page 14: ... fil ter elements from one another Remove larger agglomerations of dirt by hand 7 Remove the small motor protection filter from its bracket Fig 10 A 8 If the 3 motor protection filter elements are still dirty thoroughly rinse them by hand until all dirt is gone 9 If one of the filter elements is damaged replace it with a new one ZChapter 5 4 Spare parts and accessories 10 Put the small motor prote...

Page 15: ... plastic filter element round 1 filter holder 1 dual motor protection filter 1 small motor protection filter 2818002 1 exhaust filter M203 1 parquet brush M209 1 turbo brush M219 1 mini turbo brush WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshoot ing ZChapter 4 3 Switching off Problem Solution Cle...

Page 16: ...ir 21 5 4 Pièces de rechange et accessoires 21 5 5 Avant de procéder à l envoi de l appareil 21 Caractéristiques techniques Toutes les modifications d ordre technique ou conceptuel liées à l évolution du produit sont réservées Royal Appliance International GmbH Conditions de garantie Selon les dispositions légales en la matière nous assurons une ga rantie de 24 mois sur votre appareil à compter de...

Page 17: ...nt les conditions d utilisation à respecter Cet aspirateur traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domes tique Toute utilisation à titre professionnel est strictement interdite Cet aspirateur traîneau doit uniquement servir à nettoyer des sols secs et d un degré de saleté normal Lorsqu une brosse ou un suceur fourni comme accessoire a été monté vous pouvez aussi utiliser l appareil pour...

Page 18: ...4 C Pour ce faire ap puyez vers le bas sur l arrêt du tube télescopique Tirez ensuite le tube télescopique jusqu à ce qu il atteigne la longueur souhaitée Pour pro céder au verrouillage relâchez l arrêt du tube télescopique pendant que vous le tirez Vous entendez alors clairement un clic ATTENTION Transportez et expédiez l appareil uniquement dans son emballage d origine afin d éviter tout dommage...

Page 19: ...ujours au dessus de l appareil ATTENTION N utilisez l aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait état secs et bien insérés Assurez vous qu aucun objet n obstrue le tube télesco pique le tuyau d aspiration ou d autres ouvertures REMARQUE L aspirateur est équipé d une protection anti surchauffe En cas de sur chauffe elle se déclenche automatiquement par exemple si les canaux d aspiratio...

Page 20: ... autre les deux éléments de filtre Enlevez les sa lissures les plus grossières à la main 7 Retirez le filtre de protection du moteur de sa console Ill 10 A 8 Si les 3 éléments de filtre servant à la protection du moteur devaient en core être sales après un nettoyage à sec lavez les à fond et à la main jusqu à ce que toutes les salissures aient disparus 9 Si un des éléments de filtre était endommag...

Page 21: ... de protection du moteur se composant de 1 élément en mousse rond 1 porte filtre 1 filtre Dual de protection du moteur 1 petit filtre de protection du moteur 2818002 1 filtre de sortie d air M203 1 brosse pour parquets M209 1 turbobrosse M219 1 mini turbobrosse AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil défectueux Avant de chercher la cause de l anomalie arrêtez l appareil et ...

Page 22: ... Support adresse WhiteBrown A S c o BSL Baltship Seatainers Logistics Egeskovvej 6 DK 8700 Horsens info whitebrown eu Helpdesk nummer Tel 45 73326150 Recambios online www recambiosyaccesoriosonline es pedidos recambiosyaccesoriosonline es Reparaciones y recambios ELECTRONICA LATINA S L Paseo Virgen del Puerto 13 28005 Madrid Tel 91 366 52 02 Tel 91 366 52 03 eleclatina hotmail es Reparaciones y re...

Page 23: ...ADECE FATURA SURET LE GEÇERL D R Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole Gönderen Lütfen büyük harfler ve düz yaz yla Name Name...

Page 24: ...itsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio máximo alemán para telefonía móvil 0 42 minuto Las tasas para las llamadas telefónicas desde el extranjero fuera de Alemania se orientan a los precios de cada servidor extranjero y a las correspondientes tarifas actuales 0 14 minuto da rete...

Reviews: