background image

9

16

Un protecteur thermique interne protège l’appareil d’une surchauffe. Lorsque le protecteur 

thermique est activé, l’appareil s’arrête. Si cela se produit, procéder comme suit :

 

1. Éteindre l’appareil et le débrancher.

 

2. Vider le vide-poussière.

 

3. Vérifier que le suceur et les entrées de poussière du sac ne sont pas  

 

 

    obstrués, et les dégager s’il y a lieu.

 

4.  Lorsque  l’appareil  est  débranché  et  que  le  moteur  a  refroidi  pendant  30 

minutes,  le  protecteur  thermique  est  automatiquement  réinitialisé,  et  l’appareil  peut  de 

nouveau être utilisé. Si le protecteur thermique reste activé une fois que l’utilisateur a suivi 

les étapes ci dessus, il se peut que l’appareil ait besoin d’un entretien.

Su aparato tiene incorporado un protector térmico interno para impedir el sobrecalentam-

iento. Cuando se activa el protector térmico, el aparato deja de funcionar. Si esto sucede, 

proceda de la siguiente manera:

 

1. Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.

 

2. Vacíe el depósito de polvo.

 

3. Inspeccione la boquilla y las aberturas de entrada de la bolsa en busca de  

 

    obstrucciones. Elimine las obstrucciones, si las hay.

 

4. Cuando el aparato esté desenchufado y el motor se haya enfriado durante 30 

minutos, el protector térmico se desactiva, y se puede continuar limpiando.

Si el protector térmico sigue activándose después de efectuar los pasos anteriores, es 

posible que su aparato necesite mantenimiento.

An  internal  thermal  protector  has  been  designed  into  your  cleaner  to  protect  it  from 

overheating. When the thermal protector activates the cleaner will stop running. If this 

happens proceed as follows:

 

1. Turn cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet.

 

2.  Empty dirt cup.

 

3. Inspect the nozzle and bag inlet openings for any obstructions. Clear   

 

 

    obstructions if present.

 

4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal  

 

 

  protector will deactivate and cleaning may continue.

If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner 

may need servicing.

     

  CAUTION: 

To obtain the best result from your cleaner the dirt cup needs to be emptied regularly, otherwise 

shallow airflow and cleaning power will be reduced. When collected dust reaches the “MAX” level marked on 

the Dirt Cup and performance deteriorates it is necessary to clean the Dirt Cup. Always check if there are any 

blockages in the accessories or hoses and follow the filter cleaning instructions for optimum performance.

WARNING:

 TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.

NOTE:

 

Unplug cleaner before changing filter.

NOTE:

 

Rinse foam filter once every month.  If vacuum is used frequently, the filter may require more frequent cleaning.

NOTE:

 

For best performance, replace pleated filter every 6 months.

E

F

S

AVERTISSEMENT :

  POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES MOBILES, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT 

 

DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN.

REMARQUE :

 

Débranchez l’aspirateur avant de changer le filtre.

REMARQUE :

 

Rincez le filtre mousse une fois par mois.   En cas d’utilisation fréquente de l’aspirateur, le filtre doit être

 

nettoyé plus souvent.

REMARQUE :

 

Pour garantir un meilleur fonctionnement, remplacez le filtre plissé chaque année.

ADVERTENCIA:

 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE 

 

ANTES DE DAR SERVICIO.

NOTA:

 

Desconecte la aspiradora antes de cambiar el filtro.

NOTA:

 

Enjuague el filtro de espuma una vez por mes.  Si la aspiradora se usa con frecuencia, es posible que necesite 

 

limpiar el filtro más seguido.

NOTA:

 

Para un mejor desempeño, reemplace el filtro con pliegues cada año.

TIPO DE FILTRO

F62

TIPO DE FILTRO

F63

TYPE DE FILTRE

F62

TYPE DE FILTRE

F63

FILTER TYPE

FILTER TYPE

F62 F63

For filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com 

to buy online or call customer service at 1-800-321-1134.

Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com 

pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.

Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.

com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.

  

MISE EN GARDE :  

Afin que votre aspirateur donne des résultats optimaux, le vide poussière doit être 

vidé régulièrement, sinon le débit d’air en surface et la puissance de nettoyage pourraient être réduits. Lorsque 

la poussière accumulée atteint le niveau « MAX » inscrit sur le vide poussière et que le rendement se détériore, 

il est temps de nettoyer le vide poussière. Toujours vérifier s’il y a des obstructions dans les accessoires ou les 

tuyaux, puis suivre les instructions de nettoyage du filtre pour obtenir un rendement optimal.

     

  PRECAUCIÓN: 

Para obtener el mejor resultado de su aspiradora, el contenedor para polvo debe vaciarse 

regularmente; de lo contrario, se reducirá el flujo de aire poco profundo y la potencia de limpieza. Cuando el 

polvo acumulado alcanza el nivel “MAX” (MÁX.) indicado en el contenedor para polvo y el rendimiento de 

la unidad se ve deteriorado, es necesario limpiar el contenedor para polvo. Siempre verifique que no haya 

obstrucciones en los accesorios o en las mangueras, y siga las instrucciones de limpieza del filtro para obtener 

un rendimiento óptimo.

DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT

RETRAIT ET REMISE EN PLACE DU VIDE-POUSSIÈRE ET DU FILTRE RETIRO 

Y REEMPLAZO DEL CONTENEDOR PARA POLVO Y FILTRO

Summary of Contents for F62

Page 1: ...uide d utilisation Manual del usuario Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio Call us toll free Customer Service 1 800 321 1...

Page 2: ...34 to register by phone Hint Attach your sales receipt to this Owner s manual Verification of date of purchase may be required for warranty service of your Dirt Devil product Registro de Garant a Aseg...

Page 3: ...IS SERVICE LA CLIENT LE 1 800 321 1134 Pour toute aide suppl mentaire consultez les Pages Jaunes afin de conna tre les d positaires RoyalMD autoris s ou visitez notre site Web www dirtdevil com Les co...

Page 4: ...R SENTE GARANTIE CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES Pendant l utilisation d un appareil toujours prendre des pr cautions l men taires notamment LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREI...

Page 5: ...utilis comme un jouet Ce produit n est pas con u pour tre utilis par des enfants de 12 ans et moins Exercer une troite surveillance lorsque l appareil est utilis proximit d enfants Pour viter les ris...

Page 6: ...peuvent endommager l appareil Ne pas utiliser d objets coupants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de l endommager Toute autre t che d entretien doit tre confi e un repr sentant de service aut...

Page 7: ...especial atenci n cuando este producto es usado cerca de los ni os Para evitar lesiones o da os man tenga a los ni os lejos del producto y no permita que los ni os coloquen los dedos u otros objetos e...

Page 8: ...L TEMENT SEC Sostenga el filtro bajo el agua corriente para acla rarlo NO use jab n detergente Deje que el fil tro se SEQUE COMPLETAMENTE durante al menos 24 horas IMPORTANTE NO VUELVA A ENSAMBLAR EL...

Page 9: ...filter NOTE Rinse foam filter once every month If vacuum is used frequently the filter may require more frequent cleaning NOTE For best performance replace pleated filter every 6 months E F S AVERTISS...

Page 10: ...ONTROLLING SUCTION POWER R GLAGE DE LA PUISSANCE DE SUCCION C MO CONTROLAR LA POTENCIA DE SUCCI N ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARR T INTERRUPTOR DE ENCENDER APAGAR CORD CORDON CORD N CAUTION Pull...

Page 11: ...ncluye desgaste inusual da os como consecuencia de accidentes o uso no razonable del pro ducto Esta garant a no cubre ning n tipo de accesorios Esta garant a no cubre reparaciones no autorizadas Esta...

Page 12: ...16 Wheels 17 Hose Inlet 18 On Off Button 19 Dirt Cup Release Button 20 Automatic Cord Rewind Button 21 Parking Bracket 22 Power Cord 23 Exhaust Filter Cover 24 Exhaust Filter 1 Buse pour plancher 2 Cr...

Reviews: