background image

21

FR

5 Élimination des anomalies

5

Élimination des anomalies

5.1

Avant d'envoyer l'appareil

Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal‚ le service après-vente Royal ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du
tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie.  

5.2

Accessoires / pièces de 
rechange

Adresses de contact pour passer vos commandes : 

Z

Page 48, „International Service“

.

5.3

Élimination

Éliminez l'appareil en tenant compte des réglementations nationales en vigueur en matière de protection de
l'environnement. Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Utilisez donc
les emplacements locaux servant à la restitution d'appareils usagés. Les filtres utilisés sont composés de ma-
tériaux ne nuisant pas à l'environnement. Les filtres peuvent donc être jetés avec les déchets ménagers.

5.4

Conditions de garantie

Selon les dispositions légales en la matière, nous assurons une garantie de 24 mois sur votre appareil
à compter de la date d'achat.

 Pendant la garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer

gratuitement l'appareil ou un accessoire (les accessoires endommagés n'impliquent pas forcément le rempla-
cement de l'appareil) afin de remédier à tout défaut lié au matériel ou à la fabrication. Tout dommage résultant
d'une utilisation non conforme (emploi d'une tension ou d'un courant erroné, branchement à une prise non
adaptée ou emploi de l'appareil lorsqu'il est abîmé) est exclu de la garantie, de même que l'usure et les défauts
liés à l'usage normal de l'appareil qui n'influencent pas le bon fonctionnement de celui-ci. Dans le cas de l'in-
tervention d'une personne ou d'un service non habilité, ou en cas d'utilisation de pièces détachées ne prove-
nant pas de Royal

Appliance, les droits de garantie deviennent caducs. Les pièces sujettes à usure sont ex-

clues de la garantie et leur remplacement est payant ! La garantie s'applique uniquement lorsque la date
d'achat, complétée par le tampon du revendeur et par sa signature, figurent sur le bon de garantie et que celui-
ci ou une copie de la facture d'achat ont été joints à l'appareil qui a été envoyé. Les prestations de garantie
n'impliquent en aucune façon le prolongement de la durée de garantie ou un droit à une nouvelle garantie !

5.5

En cas de recours à la 
garantie

Expédiez l'appareil en ayant pris soin de vider le bac à poussière et en indiquant brièvement et en majuscule
les causes de l'anomalie. Envoyez le tout par courrier recommandé avec la mention "Zur Garantie" ("Appareil
sous garantie“). N'oubliez pas d'y joindre le bon de garantie ainsi qu'une copie de la facture et envoyez le tout
à l'adresse : 

Z

Page 48, „International Service“

.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et retirez la fiche de la prise,

Z

Chapitre 3.1, „Arrêt de l'appareil“

.

Problèmes

Causes possibles

Solutions proposées

Impossibilité de 
mettre en 
marche l'appa-
reil.

La fiche n'est pas branchée.

Branchez la fiche dans une prise, puis mettez l'appareil en marche, 

Z

Chapitre 2.2, 

„Sélectionnez le suceur ou la brosse et commencez à aspirer“

.

Il n'y pas de courant à la prise.

Essayez de brancher l'aspirateur à une autre prise dont vous êtes sûr qu'elle fonc-
tionne.

Le cordon d'alimentation est endommagé.

Faites remplacer le cordon d'alimentation par le service après-vente de Royal Ap-
pliance, adresse 

Z

Page 48, „International Service“

.

L'appareil cesse 
soudain d'aspi-
rer.

La protection contre les surchauffes s'est déclen-
chée (certainement à cause d'une obturation des 
canaux d'aspiration, d'un fort encrassement des 
filtres ou pour une raison semblable).

Éteignez l'appareil et débranchez-le. Éliminez la cause de surchauffe (démonter 
par exemple le tuyau télescopique et le tuyau d'aspiration, retirer ce qui a provoqué 
l'obturation et/ou nettoyer les filtres). Attendez environ 45 minutes. Une fois l'aspi-
rateur refroidi, vous pouvez le remettre en marche.

L'indicateur de 
nettoyage (ill. 1/
14) s'allume.

Le bac à poussière est trop plein.

Videz/nettoyez le bac à poussière, 

Z

Chapitre 3.4, „Videz le bac à poussière et 

nettoyez-le“

.

Le résultat de 
l'aspiration n'est 
pas satisfaisant 
malgré un fonc-
tionnement cor-
rect.

Le variateur mécanique de puissance (ill. 1/6) est 
ouvert.

Refermez le variateur mécanique de puissance (ill. 1/6).

Le suceur mis en place ne convient pas au revête-
ment de sol.

Changez le suceur, 

Z

Chapitre 2.2, „Sélectionnez le suceur ou la brosse et 

commencez à aspirer“

, étape 1.

Le commutateur « tapis et moquettes / sols durs » 
(ill. 6) n'est pas sur la position qui convient au revê-
tement de sol.

Adaptez la position du commutateur « tapis / sols durs » (ill. 6) au revêtement de 
sol, 

Z

Chapitre 2.2, „Sélectionnez le suceur ou la brosse et commencez à aspirer“

.

La puissance d'aspiration réglée ne convient pas 
au revêtement de sol.

Adaptez la puissance d'aspiration au revêtement de sol, 

Z

Chapitre 2.2, 

„Sélectionnez le suceur ou la brosse et commencez à aspirer“

, étape 6.

Le bac à poussière est trop plein.

Videz/nettoyez le bac à poussière, 

Z

Chapitre 3.4, „Videz le bac à poussière et 

nettoyez-le“

.

Les filtre sont sales.

Nettoyez le filtre correspondant, 

Z

Chapitre 4.2, „Contrôle et nettoyage de la buse 

de flux d'air rotatif“

Z

Chapitre 4.3, „Nettoyage / remplacement du filtre de 

protection du moteur en mousse et du filtre de protection du moteur à lamelles“

 

respectivement. 

Z

Chapitre 4.4, „Remplacement/nettoyage du filtre de sortie d'air“

.

Le suceur, le manche télescopique ou le flexible 
sont bouchés.

Débouchez-les. Si nécessaire, utilisez à cet effet, un long morceau de bois (par ex. 
un manche à balai).

No. d'art.

Description

2700001

Set de filtres en 3 pièces (1 filtre de protection du moteur en  
1 filtre à lamelles de protection du 1 filtre de sortie d'air)

2700002

1 flux rotatif

M203-4

1 brosse pour parquets

M208-8

1 turbobrosse

M2011-4_Centrino XL3_7lang_20110615.pdf   21

15.06.2011   18:22:28

Summary of Contents for Centrino XL3

Page 1: ...au sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas z elektrik s p r...

Page 2: ...ngsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45 M2011 4_Centrino XL3_7lang_20110...

Page 3: ...3 13 14 15 16 18 17 8 9 11 10 28 29 27 6 7 3 4 5 12 25 23 31 20 1 22 21 32 24 26 19 2 30 1 M2011 4_Centrino XL3_7lang_20110615 pdf 3 15 06 2011 18 22 27...

Page 4: ...eitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbesondere Haaren Fingern und anderen K rperteilen sowie am K rper...

Page 5: ...kierung Abb 7 1 heraus 4 Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt 5 Schalten Sie den Bodenstaubsauger ein indem Sie den Ein Aus Schalter mit integriertem Saugleistungs regler Abb 7...

Page 6: ...n M lleimer halten und erst dann die Entrie gelungstaste f r die Bodenplatte Abb 12 1 dr cken 4 Entfernen Sie Staubr ckst nde die sich eventuell noch im Staubbeh lter befinden mithilfe eines trocke ne...

Page 7: ...leimer 4 Kontrollieren Sie die Zykloneinheit auf eventuell vorhandene Verschmutzungen 5 Sollte die Zykloneinheit verschmutzt sein drehen Sie diese aus ihrer Aufnahme Abb 14 1 und entneh men Sie sie Ab...

Page 8: ...g des Schaumstoff Motor schutzfilterhalters Abb 17 1 h r und sp rbar einrastet 15 Setzen Sie den Staubbeh lter wieder in seine Konsole Er muss h r und sp rbar einrasten 16 Pr fen Sie den Staubbeh lter...

Page 9: ...ZKapitel 3 1 Ausschalten Problem m gliche Ursache L sung Ger t l sst sich nicht einschalten Stecker ist nicht eingesteckt Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und schalten Sie das Ger t ein ZKapi...

Page 10: ...nd other parts of the body as well as pieces of clothing worn on the body They could be sucked in and cause injuries water and other fluids especially damp carpet cleaning agents Moisture inside the a...

Page 11: ...elescopic tube or the handle Fig 4 or Fig 6 3 Pull out the power cord by the plug up to the yellow mark Fig 7 1 4 Insert the mains plug into a socket with ground safety contact 5 Switch on the vacuum...

Page 12: ...the dust container by holding it low over a dustbin and only then push the release catch of the bottom plate Fig 12 1 4 Remove any residual dust from the dust container using a dry cloth or a soft bru...

Page 13: ...pter 3 4 Emptying and cleaning the dust container 3 Hold the dust container low over a dustbin 4 Check the cyclone for possible dirt 5 If the cyclone is dirty twist it out of its receptacle Fig 14 1 a...

Page 14: ...ch of the filter holder Fig 17 1 snap into place 15 Put the dust container back into its receptacle You must feel and hear it clicking into place 16 Check that the dust container is fitted securely 4...

Page 15: ...ter 3 1 Switching off Problem Possible cause Solution The appliance will not start The power cord is not plugged in Insert the plug into a mains socket and switch on the appliance Zchapter 2 2 Selecti...

Page 16: ...m me que le fait d aspirer des che veux des doigts d autres parties du corps ainsi que des habits port s par des personnes Ces derniers peuvent tre aspir s et entra ner des blessures d eau ou d un aut...

Page 17: ...p Ill 6 3 Tirez le cordon d alimentation au niveau de la prise jusqu voir la marque jaune ill 7 1 4 Branchez la fiche dans une prise de courant munie d un contact de protection 5 Appuyez sur le bouton...

Page 18: ...aque de fond ill 12 1 4 Enlevez les r sidus de poussi re se trouvant ventuellement dans le bac poussi re au moyen d un chif fon sec ou d une brosse douce par exemple avec la brosse pour meubles fourni...

Page 19: ...r le bac poussi re au dessus d une poubelle 4 Contr lez si la buse du flux d air rotatif pr sente d ventuelles salissures 5 Si la buse du flux d air rotatif est sale faites la tourner dans son logemen...

Page 20: ...tection du moteur en mousse ill 17 1 s embo te nettement et de mani re audible 15 Remettez nouveau le bac poussi re dans sa console Vous entendez et percevez qu il s embo te cor rectement 16 V rifiez...

Page 21: ...irez la fiche de la prise ZChapitre 3 1 Arr t de l appareil Probl mes Causes possibles Solutions propos es Impossibilit de mettre en marche l appa reil La fiche n est pas branch e Branchez la fiche da...

Page 22: ...6917 Barbengo SWITZERLAND Tel 41 0 91 980 49 73 E Mail info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 2...

Page 23: ...A FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afzender a...

Page 24: ...land richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n para telefon a m vil 0 42 min...

Reviews: