background image

E4

E7

ÍNDICE

 

Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Página E2, E3 

 

Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E5

 

Cómo ensamblar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E6

 

Cómo funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E6

 

Recipiente de polvo y filtro: quitar y reemplazar . . . . . . . . . . . . . Página E7

 

Banda y cepillo: quitar y reemplazar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E8

 

Guía de solución de problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E9

RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO

ADVERTENCIA:

  PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE LA

 

ASPIRADORA ANTES DE RETIRAR O COLOOCAR EL FILTRO.

NOTA:

 

Para un mejor desempeño, reemplace el filtro cada 6 meses. 

Por favor use la etiqueta ubicada en la tapa del filtro para registrar la fecha de reemplazo.

F2

TIPO DE FILTRO

Para el reemplazo del filtro F2 por favor llame al 1-800-321-1134 o visite nuestro 

sitio web www.dirtdevil.com para localizar al distribuidor más cercano a usted.

* MANTENIMIENTO REGULAR: 

Cada vez que se vacía el recipiente de polvo, se debe limpiar el filtro. Golpee 

suavemente el filtro, pero con firmeza, contra el interior del basurero hasta que deje de caer polvo del filtro. 

(El filtro perderá color con el uso, pero esto no afectará su rendimiento.) No cepille el filtro. Las instrucciones 

de limpieza pueden variar dependiendo de las condiciones de suciedad. En algunos casos, se necesitará una 

limpieza mayor o menor del filtro.

IMPORTANTE: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYAL

®

.

NOTA: PARA  REGISTRAR  SU  PRODUCTO,  REGRESE  LA  TARJETA  DE  GARANTÍA  O 

 

REGÍSTRESE EN LÍNEA EN WWW.DIRTDEVIL.COM.

FELICITACIONES

Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil

®

. Confiamos 

en que su nueva adquisición le ofrecerá muchos años de satisfacción.
Nuestra  compañía  diseñó  y  desarrolló  este  producto  teniéndolo  a 

usted en mente.  
Estamos  muy  orgullosos  de  nuestros  productos  y  esperamos  que 

usted esté igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil

®

.

Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com

GARANTÍA LIMITADA

Royal Appliance Mfg. Co. garantiza al consumidor que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de 

mano de obra. La garantía comienza en la fecha de compra original. Vea la etiqueta en la placa de datos de la 

aspiradora para información sobre la duración de la garantía y guarde el recibo de compra original para hacer 

válido el inicio del período de garantía.
En caso que la aspiradora muestre algún defecto dentro del período de garantía, repararemos o reemplazaremos 

de  manera  gratuita  cualquier  parte  defectuosa.    La  máquina  completa  debe  ser  enviada  con  porte  pagado  a 

cualquier Estación Autorizada ROYAL

®

 de Ventas y Servicio de Garantía.  Por favor incluya una descripción 

completa del problema, fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nombre, domicilio y número 

de teléfono.  Si no se encuentra cerca de una Estación de Garantía, llame a la fábrica para pedir asistencia en 

los EE.UU. y CANADÁ: 1-800-321-1134.  Use solamente partes de repuesto genuinas Royal

®

.

La garantía no incluye el desgaste anormal, daño como resultado de un accidente o del uso no adecuado de 

la aspiradora.  Esta garantía no cubre los cepillos,bandas planas, bolsas, filtros o daño al ventilador.  Esta 

garantía no cubre reparaciones no autorizadas.  Esta garantía le confiere derechos legales específicos y podría 

haber otros derechos también.  (Los otros derechos varían de Estado a Estado en los EE.UU.)

PARA 

DESTRABAR

Oprima el botón encima 

de la tapa del recipiente 

de  polvo  para  retirar  el 

recipiente de polvo.

Quite la tapa tomando el asa 

de la tapa del recipiente de 

polvo y girándola en sentido 

antihorario.

2.

Sostenga el recipiente de polvo y sujete el tope del filtro. 

Gire  el  filtro  en  sentido  antihorario  para  destrabarlo 

(Diagrama 3a). Tire del filtro hacia arriba y hacia fuera.

1.

3.

3a.

Regrese el recipiente 

de polvo a la base de 

la unidad.

Alinee  la  flecha  hacia 

arriba del recipiente de 

polvo  con  las  flechas 

de  traba  /  destraba 

(lock/unlock) en la tapa 

del recipiente de polvo. 

Gire en sentido horario 

para que la tapa quede 

trabada en su lugar.

UNLOCK

LOCK

Limpie  el  filtro  y  vacíe 

el  recipiente  de  polvo 

completamente. 

Vea 

la  nota  a  continuación 

“Mantenimiento  Regular” 

para  las  instrucciones  de 

limpieza del filtro.

Coloque  de  nuevo  la 

tapa  en  el  recipiente 

de polvo.

Coloque de nuevo el filtro 

en el recipiente de polvo. 

Gire  el  filtro  en  sentido 

horario  para  trabarlo  en 

su posición.

5.

7.

4.

6.

8.

Summary of Contents for 1-113191-000

Page 1: ...ol página E1 Enregistrement en Garantie Sur Internet www dirtdevil com Adresse postale Royal Appliance Mfg 7005 Cochran Rd Glenwillow Ohio 44139 Consignez les renseignements ci dessous pour pouvoir les consulter rapidement Nº de modèle Code de fabrication Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure arrière de l aspirateur 2004 Tous droits réservés 1 113191 000 2 07 Veuillez lire atte...

Page 2: ...atches or hot ashes CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil ménager vous devez toujours prendre certaines précautions dont les suivantes LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PLACEZ L APPAREIL EN POSITION VERTICALE LORSQUE VOUS U...

Page 3: ...quée maintenir celles ci exemptes de poussière de peluche de cheveux et de tout ce qui pourrait diminuer le passage de l air Garder les cheveux les vêtements amples les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pièces mobiles Ne pas aspirer quoi que ce soit qui brûle ou qui fume comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes Ne pas utiliser l aspirateur sans le g...

Page 4: ... a Warranty Station call the factory for assistance at USA Canada 1 800 321 1134 Use only genuine Royal replacement parts The warranty does not include unusual wear damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner This warranty does not cover brushes bags flat belts filters and bulbs This warranty does not cover unauthorized repairs This warranty gives you specific legal ri...

Page 5: ...e de la poignée 2 Guide du cordon 3 Bouton de dégagement du vide poussière 4 Interrupteur marche arrêt 5 Poignée de transport 6 Filtre 7 Vide poussière 8 Suceur ARRIÈRE 9 Poignée télescopique 10 Bouton de dégagement de la poignée télescopique 11 Dispositif d enroulement supérieur du cordon avec déclenchement rapide 12 Cordon d alimentation long 13 Dispositif d enroulement inférieur du cordon avec ...

Page 6: ...dans le corps de l aspirateur Appuyez fermement pour enclencher la poignée 1 2 Pour ranger l aspirateur appuyez sur le bouton de dégagement de la poignée télescopique illustration 1 située à l arrière de l aspirateur et abaissez la poignée illustration 1a Pour utiliser l aspirateur poussez le bouton de dégagement de la poignée télescopique illustration 1 et relevez la poignée illustration 1a RANGE...

Page 7: ... In some cases more or less cleaning of the filter may be required 6 8 VIDE POUSSIERE ET FILTRE RETRAIT ET RÉINSTALLATION 7 AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT DÉBRANCHEZ L APPAREIL AVANT D ENLEVER OU DE RÉINSTALLER LE FILTRE REMARQUE Pour un meilleur rendement remplacez le filtre tous les 6 mois Veuillez utiliser l étiquette de rappel située sur le bouchon du fi...

Page 8: ...3 7a Une fois la nouvelle courroie installée tirez et glissez le rouleau brosse dans le suceur en veillant à ce que les extrémités du rouleau brosse soient orientées correctement illustration 7a Faites pivoter le rouleau brosse à la main pour vous assurer que la courroie est alignée correctement Veillez à remettre les six 6 vis Connectez à nouveau le dispositif de protection du suceur en le faisan...

Page 9: ... toujours le numéro du modèle et le code de fabrication de votre aspirateur lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange Le numéro de modèle figure au bas de l appareil PROBLEME CAUSE POSIBLE SOLUTION POSIBLE L appareil ne fonctionne pas L appareil n aspire pas ou n a qu une faible succion De la poussière s échappe de l aspirateur 1 La fiche du cordon d alime...

Page 10: ...de la aspiradora Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora ligera Permítanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas llame al 1 800 321 1134 EE UU y Canadá www dirtdevil com MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio ADVERTENCIA El ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequeñas Las partes pequeñas pueden present...

Page 11: ...LEMAS CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO SERVICIO AL CLIENTE 1 800 321 1134 En caso de necesitar más ayuda consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal o visite nuestro sitio Web en www dirtdevil com Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario Las partes de rep...

Page 12: ... el cepillo giratorio de forma manual para asegurarse que la banda esté alineada apropiadamente Asegúrese de volver a poner los seis 6 tornillos Vuelva a colocar la protección de la boquilla deslizándola con cuidado hasta que quede en su lugar Entrelace las ruedecillas con la protección de la boquilla inclinándolas hacia abajo en dirección a la base mientras coloca la protección Su aspiradora cont...

Page 13: ...en la fecha de compra original Vea la etiqueta en la placa de datos de la aspiradora para información sobre la duración de la garantía y guarde el recibo de compra original para hacer válido el inicio del período de garantía En caso que la aspiradora muestre algún defecto dentro del período de garantía repararemos o reemplazaremos de manera gratuita cualquier parte defectuosa La máquina completa d...

Page 14: ... 1a Para usarla regularmente oprima el botón de liberación delasatelescópica Diagrama 1 y tire el asa hacia arriba Diagrama 1a PARA ALMACENAMIENTO PARA USO REGULAR 1 1a ASA HACIA ABAJO 1 BOTÓN Conecte el cordón eléctrico en la toma de corriente Encienda la unidad oprimiendo el interruptor de encendido apagado localizado en la parte superior de la unidad INTERRUPTOR ENCENDIDO APAGADO 2 LIBERACIÓN D...

Reviews: