AS-HV Operator’s Manual
22
Doc. 065125-01 10/06
•
Always stay clear of the sampling arm during operation. Although the AS-HV
is designed to stop running as soon as the arm encounters an obstruction, the
arm can move fast and injury may occur if a user is struck. For added
protection, place the optional Plexiglas
®
trace analysis cover (P/N 064052)
over the autosampler (see
3.2
Getting Ready to Run
3.2.1
Filling Sample Containers and Loading the Racks
1. Fill the Nunclon sample flasks (P/N 064053, pkg. of 50) or Nalgene
bottles (P/N 064236, pkg. of 72) with sample.
2. Install the caps and septa (Nunclon sample flask caps and septa:
P/N 064235, pkg. of 50; Nalgene bottle caps and septa: P/N 064232,
pkg. of 72) as follows:
a.
Turn one of the sample container caps upside down. Place a
septum, white side facing down, in the cap. Push the septum fully
into the cap. (This prevents the septum from falling into the
sample container when pierced by the sampling needle.)
b. Repeat
for the required number of caps.
Das Netzkabel ist das wichtigste Mittel zur Stromunterbrechung.
Stellen Sie sicher, daß sich die Steckdose nahe am Gerät befindet und
leicht zugänglich ist.
To avoid injury, always maintain a safe distance from the sampling
arm during operation.
Afin d'éviter toute blessure, maintenez vous toujours à distance de
sécurité du bras robotique pendant son déplacement.
Um Verletzungen zu vermeiden, behalten Sie immer eine sichere
Entfernung vom Probenarm während Betriebs bei.
Summary of Contents for AS-HV
Page 1: ...AS HV Autosampler Operator s Manual Document No 065125 Revision 01 October 2006...
Page 8: ...AS HV Operator s Manual vi Doc 065125 01 10 06...
Page 28: ...AS HV Operator s Manual 20 Doc 065125 01 10 06...
Page 54: ...AS HV Operator s Manual 46 Doc 065125 01 10 06...
Page 66: ...AS HV Operator s Manual 58 Doc 065125 01 10 06...
Page 92: ...AS HV Operator s Manual 84 Doc 065125 01 10 06...
Page 116: ...AS HV Operator s Manual 108 Doc 065125 01 10 06...