background image

INSTRUCTION

EN

40-105cm

4.WARNHINWEISE

5

6

ISOFIX Verankerung

5. EINBAU DES KINDERSITZES

5.1 Wo wird der Kindersitz eingebaut?

WICHTIG! Bitte lesen Sie die vorliegenden Warnhin-
weise sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass alle 
Punkte gut verstanden werden und umgesetzt werden. 
Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitung 
Ihres Fahrzeugs. Bitte bauen Sie den Kindersitz 
ausschließlich so ein, wie in der vorliegenden 
Bedienungsanleitung beschrieben. Bitte nutzen Sie 
den Kindersitz ausschließlich so, wie in der vorliegen-
den Bedienungsanleitung beschrieben. Das 
Nichteinhalten der vorliegenden Bedienungsanleitung 
kann schwere Verletzungen oder sogar den Tod Ihres 
Kindes herbeiführen. Bitte bewahren Sie die 
Bedienungsanleitung für später zum Nachlesen. 
WICHTIG! Sofern Ihr Baby zu früh geboren wurde, 
nach der Geburt medizinische Problemen hat oder 
hatte, oder ein niedriges Geburtsgewicht hat, bitten wir 
Sie, vor dem Verlassen des Krankenhauses nach der 
Geburt oder bei der Verwendung des Kindersitzes erst 
einen ausgebildeten Arzt oder 

Krankenhausmitarbeiter die Eignung des Kindersitzes 
für Ihr Baby beurteilen zu lassen.
1.Vergewissern Sie sich, dass alle Gurte, die den 
Kindersitz am Fahrzeug halten, ordnungsgemäß 
befestigt sind. Die Gurte, die das Kind sichern, 
müssen an den Körper des Kindes angepasst sein. 
Achten Sie darauf, dass die Gurte nicht verdreht sind
2.Stellen Sie sicher, dass der Kindersitz ausgetauscht 
wird, wenn er in einen Unfall verwickelt war.
3.Stellen Sie sicher, dass die festen Teile und 
Kunststoffteile des Kindersitzes so angeordnet und 
eingebaut sind, dass sie während des täglichen 
Gebrauchs des Fahrzeugs nicht durch einen 
beweglichen Sitz oder eine Tür des Fahrzeugs 
eingeklemmt werden können. 
4.VERBOTEN: Nehmen Sie niemals ohne Genehmi-
gung der Typgenehmigungsbehörde Änderungen oder 
Ergänzungen am Kindersitz vor. Es besteht die 
Gefahr, dass die Installationsanweisungen des 
Kindersitz-Herstellers nicht genau befolgt werden. 
5.VERLETZUNGSGEFAHR! Der Kindersitz muss vor 
Sonnenlicht geschützt werden, da Ihr Kind sich 
ansonsten verbrennen kann.
Lassen Sie Ihr Kind niemals, auch nicht für kurze 

6.Zeit unbeaufsichtigt im Kindersitz
7.Stellen Sie sicher, dass Gepäckstücke oder andere 
Gegenstände, die bei einem Zusammenstoß 
Verletzungen verursachen können, ordnungsgemäß 
gesichert sind. 
8.A) Verwenden Sie den Kindersitz niemals ohne 
Bezug. B) Ersetzen Sie den Sitzbezug NICHT durch 
einen Sitzbezug, der nicht vom Hersteller 
empfohlenen wurde, da der Bezug einen wesentlichen 
Bestandteil des Kindersitzes darstellt. 
9.Verwenden Sie den Kindersitz NICHT, wenn die 
Position des Sicherheitsgurtschlosses für die 
Hauptkontaktpunkte des Kindersitzes nicht 
erwartungsgemäß und ordnungsgemäß ist. Wenden 
Sie sich im Zweifelsfall an den Händler
10.Verwenden Sie KEINE anderen tragenden 
Kontaktpunkte als diejenigen, die in der Anleitung 
beschrieben sind und am Kindersitz gekennzeichnet 
sind. Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an den 
Händler. 
Bitte lesen Sie das Handbuch Ihres Fahrzeugs, bevor 
Sie das vorliegende Produkt installieren. 

GE

BEDIENUNGSANLEITUNG

Summary of Contents for Universal ECRS isofix

Page 1: ...Car Seat Ding Narrow Enhanced Child Restraint System Universal ECRS isofix...

Page 2: ...4 6 6 7 8 9 11 11 13 15 16 17 safety of a child may be severely endangered 40 105cm 17 18 6 1 Installed in Rearward Facing Position with 6 2 Installed in Forward Facing Position with IMPORTANT READ T...

Page 3: ...NOT TO USE REARWARD FACING ECRS ECRS Enhanced Child Restraint System IN SEATING POSITIONS WHERE THERE IS AN ACTIVE FRONTAL AIRBAG INSTALLED 40 105cm Support Leg Adjust Button ISOFIX Attachment Point...

Page 4: ...stalled that they are not liable during everyday use of the vehicle to become trapped by a movable seat or in a door of the vehicle 5 DO NOT make any alteration or additions to the ECRS without the ap...

Page 5: ...ure it is locked after the adjustment 5 2 How to Use the Harness Buckle Make sure the right side is up Engage them before putting them into the harness buckle which should hear an audible CLICK Pull s...

Page 6: ...e picture 3 a picture 1 picture 2 picture 3 A Tighten Safety Belt Pull up shoulder belt and the lap belt will tighten then pull crotch belt to tighten safety belt Tighten the safety belt as much as po...

Page 7: ...t to the rearward direction and the seat can be adjusted to fifth level see p14 picture 40 105cm 5 6 Adjust the Angle of the Child Safety Car Seat a 13 14 Note Do not use forward facing before the chi...

Page 8: ...ea on the behind of the backrest Picture C Finally put redundant belt into cloth cover Picture D Open the buckle take out buckle tongues from shoulder belt Pull down buckle cross cloth cover Later pic...

Page 9: ...t position 4 First take the cover off base of the headrest then remove the cover of the headrest 17 18 INSTRUCTION EN 40 105cm To re fit the cover Firstly put on the headrest s cover then put on the p...

Page 10: ...n color See 5 8 and support leg 76 105cm IMPORTANT Do not use forward facing before the child s age exceeds 15 months 6 1 Installed in Rearward Facing Position with ISOFIX Put the ISOFIX insert guide...

Page 11: ...t your child seat for worn or damaged parts If damaged parts are found replace the child seat Keep the child seat clean Do no lubricate any parts of the child seat keep it clean and do not leave it in...

Page 12: ...Autostoel Ding Narrow Autostoel universeel verbeterd veiligheidssysteem voor kinderen met ISOFIX 40 105 cm 0 18 kg Verbeterd veiligheidssysteem voor kinderen...

Page 13: ...15 16 17 17 40 105cm BELANGRIJK Lees deze instructies zorgvuldig voor gebruik en bewaar ze voor toekomstig gebruik Indien deze instructies niet opgevolgd worden kan dit de veiligheid van het kind erns...

Page 14: ...VE FRONTALE AIRBAG GE NSTALLEERD IS BELANGRIJK NIET VOORWAARTS GERICHT GEBRUIKEN TOT HET KIND OUDER IS DAN 15 MAANDEN Zie instructies Mededeling met betrekking tot i Size categorie Verbeterde Veilighe...

Page 15: ...n ge nstalleerd zijn dat ze bij alledaags gebruik van het voertuig niet vast komen te zitten in bijvoorbeeld een beweegbare zitting of deur van het voertuig 5 Breng GEEN wijzigingen aan en voeg NIETS...

Page 16: ...zorgen dat er geen speling op het heupgedeelte zit zorg ervoor dat het harnas plat ligt en dat de sluiting van het harnas gesloten is Ontsluit het harnas door op de rode knop te drukken De schouderban...

Page 17: ...dat ze op de juiste positie op de borst zitten B De veiligheidsgordel losmaken Druk op de schuifknop met een hand en houd met de andere hand de schoudergordel vast onder de schouderkussentjes houd de...

Page 18: ...ee baby kijkt naar voren 40 105 cm tot 18 kg 0 3 jaar 76 105 cm tot 18 kg 18 maanden tot 3 jaar 11 12 Duw de hellingshendel naar boven en trek het stoeltje naar buiten zie afbeelding a het stoeltje ka...

Page 19: ...waar het verbindingsstuk voor het harnas op de daarvoor voorziene opbergplek aan de achterzijde van de rugleuning Afbeelding A en Afbeelding B Haal de vaste standen as uit de plastic stator en berg de...

Page 20: ...ertje op de monitor verschijnt 1 Verwijder het 5 puntsharnas 2 Verwijder de bekleding van de rugleuning en basis 3 Zet de hoofdsteun van het autostoeltje in de hoogste positie 4 Verwijder eerst de bek...

Page 21: ...ijd moet rusten op de vloer van de auto en dat de verklikker groen moet worden 6 2 Installatie in voorwaarts gerichte positie met ISOFIX en steunpoot 76 105 cm BELANGRIJK Niet voorwaarts gericht gebru...

Page 22: ...evensduur van het product Verwijderbare bekledingen in textiel en afwerkingen kunnen schoongemaakt worden met warm water en een huishoudelijke zeep of een milde detergent Laat volledig drogen bij voor...

Page 23: ...Kindersitz Ding Narrow Kindersitz f r Babys und Kleinkinder ab 40 bis 105cm bis 18kg Kinderautositz Universal ECRS Isofix...

Page 24: ...TUNG Das Kunststoffgeh use und die Gurte reinigen WARNHINWEISE BITTE LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGF LTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG F R SP TER ZUM NACHLESEN So...

Page 25: ...GEGEN DER FAHRTRICHTUNG EINGEBAUT WERDEN DIE BER EINEN FRONTALAIRBAG VERF GEN WICHTIG DER KINDERSITZ DARF NICHT IN FAHRTRICHTUNG EINGEBAUT WERDEN WENN IHR KIND NOCH KEINE 15 MONATE ALT IST SIEHE NACHF...

Page 26: ...er in einen Unfall verwickelt war 3 Stellen Sie sicher dass die festen Teile und Kunststoffteile des Kindersitzes so angeordnet und eingebaut sind dass sie w hrend des t glichen Gebrauchs des Fahrzeug...

Page 27: ...darauf dass das Gurtschloss flach anliegt und das Gurtschloss verriegelt ist Indem Sie auf den roten Knopf dr cken ffnet sich das Gurtschloss wieder Die Schultergurte k nnen wie folgt angepasst werden...

Page 28: ...rpolster auf die entsprech ende Position auf der Brust ein B Den Sicherheitsgurt locker Wenn der Schiebeknopf eingedr ckt wird greift die andere Hand direkt vor dem Kind zum S chultergurt unterhalb de...

Page 29: ...richtung 40 105cm 18kg 0 3 Jahre 76 105cm 18kg 18 Monate 3 Jahre 11 12 Dr cken Sie die Justierung f r die R ckenlehne nach oben und ziehen Sie den Sitz nach au en siehe Abbildung a Anschlie end kann d...

Page 30: ...n Sie diese an einem sicheren Ort Verstauen Sie das Gurtver bind ungsst ck in dem Stauraum hinter der R ckenlehne siehe Abb A und Abb B Nehmen Sie die Fixierungsachse vom Kunststoffstator und verstaue...

Page 31: ...ich das Indikationsfenster gr n 1 Entfernen Sie den 5 Punktegurt 2 Entfernen Sie den Bezug von der R ckenlehne und der Plastikschale 3 Bringen Sie die Kopfst tze in die h chstm gliche Position 4 Nehme...

Page 32: ...oweit wie m glich heraus und stellen Sie sicher dass dieser stabil auf dem Fahrzeugboden steht Wenn der St tzfu ordnungsgem verriegelt ist f rbt sich das Indikationsfenster gr n siehe 5 8 6 2Einbau in...

Page 33: ...milden Reinigungsmittel gereinigt werden Bitte bringen Sie die Bez ge erst dann wieder an wenn sie vollst ndig trocken sind Das Gurtschloss reinigen Kr mmel und andere Verschmutzungen k nnen sich m g...

Page 34: ...Si ge d auto Ding Narrow Si ge d auto syst me de s curit am lior pour enfants avec ISOFIX 40 105 cm 0 18 kg Syst me de s curit am lior pour enfants...

Page 35: ...etrait des coussins de si ge 5 10 Retrait et application du rev tement 6 Installation 6 1 Installation en position orient e vers l arri re avec ISOFIX et jambe de support 40 105 cm 6 2 Installation en...

Page 36: ...TANT NE PAS UTILISER LE SIEGE ORIENT VERS L AVANT AVANT QUE L ENFANT N AIT ATTEINT L AGE DE 15 MOIS VOIR LES INSTRUCTIONS Information sur la cat gorie i Size Syst mes de s curit am lior s pour enfants...

Page 37: ...et install s afin qu ils ne restent pas coinc s dans un si ge mobile ou une porte du v hicule pendant l utilisation quotidienne du v hicule 5 NE PAS apporter de modifications et NE RIEN ajouter au si...

Page 38: ...bretelles pour vous assurer qu il n y a pas de d gagement sur la hanche assurez vous que le harnais est lisse et que la fermeture du harnais est ferm e D verrouillez le harnais en appuyant sur le bou...

Page 39: ...s la bonne position sur la poitrine B Rel cher la ceinture de s curit Appuyez sur le curseur d une main et maintenez la ceinture d paule sous les paulettes avec l autre main ne tenez pas les paulettes...

Page 40: ...nt Installation suivant la direction de mouvement b b fait face la route 40 105 cm 0 18 kg 0 3 ans 76 105 cm jusqu 18 kg 18 mois 3 ans 11 12 Poussez le levier d ajustement vers le haut et retirez la c...

Page 41: ...connecteur du harnais dans l espace de rangement l arri re du dossier image A et image B Retirez l axe de position fixe du stator en plastique et rangez le dans le compartiment de rangement l arri re...

Page 42: ...ra un signe vert 1 Retirez le harnais 5 points 2 Retirez le rev tement du dossier et de la base 3 Placez l appuie t te du si ge d auto dans la position la plus lev e 4 Retirez d abord le rev tement de...

Page 43: ...curit Deverrouillez la jambe de support et suivez la proc dure d crite sous 5 8 6 2 Installation en position orient e vers l avant avec ISOFIX et jambe de support 76 105 cm IMPORTANT N utilisez pas le...

Page 44: ...vent tre nettoy s l eau chaude et au savon domestique ou un d tergent doux Laissez s cher compl tement de pr f rence l abri de la lumi re directe du soleil NETTOYAGE DE LA BOUCLE Des aliments les bois...

Reviews: