background image

A-VIII                                                               452232.66.17 · FD 9402

An
hang

 · 

Ap
pend

ix

 · 

An
nex

e

s

WI 9ME - WI 14ME

3.4 Legende / Legend / Légende

A1

Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein 
Sperrschütz benötigt wird

Wire jumper, must be inserted if no blocking con-
tactor is required

Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis-
joncteur de blocage du fournisseur d'énergie

A2

Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2ten Sper-
reinganges entfernt werden

Wire jumper, must be removed if the 2nd disable 
contactor is used

Cavalier à fil à retirer si la 2e entrée de coupure est 
utilisée

B2*

Pressostat Niederdruck-Sole

Pressostat low pressure, brine

Pressostat basse pression eau glycolée

B3*

Thermostat Warmwasser

Hot water thermostat

Thermostat eau chaude

B4*

Thermostat Schwimmbadwasser

Swimming pool water thermostat

Thermostat eau de piscine

C1

Betriebskondensator M1

Running capacitor M1

Condensateur de service M1

E9*

Elektrische Flanschheizung (Warmwasser)

Electric flange heater (hot water)

Résistance électrique cartouche chauffante
(eau chaude sanitaire)

E10*

2. Wärmeerzeuger - Funktion ist über Manager 
wählbar

2nd heat generator (function selectable via man-
ager)

2e générateur de chaleur (fonction réglable par le 
gestionaire)

F2

Sicherung für Steckklemmen J12; J13
5x20 / 4,0AT

Fuse for plug-in terminals J12; J13 
5x20 / 4.0AT

Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en 
J12 et J13          4,0 ATr

F3

Sicherung für Steckklemmen J14 bis J18
5x20 / 4,0AT

Fuse for plug-in terminals J14 to J18 
5x20 / 4.0AT

Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en 
J14 á J18          4,0 ATr

F4

Pressostat Hochdruck

High-pressure switch

Pressostat haute pression

F5

Pressostat Niederdruck 

Low-pressure switch

Pressostat basse pression 

F10.1

Durchflussschalter Primärkreis

Flow rate switch for primary circuit

Commutateur de débit circuit primaire

F10.2*

Durchflussschalter Sekundärkreis

Flow rate switch for secondary circuit

Commutateur de débit circuit secondaire

F12

Störmeledekontakt N7

Fault signaling contact N7

Contact de signalisation de défauts N7

H5*

Leuchte Störfernanzeige

Remote fault indicator lamp

Témoin de télédétection de pannes

J1

Spannungsversorgung

Voltage supply

Alimentation en tension

J2-3

Analogeingänge

Analogue inputs

Entrées analogiques

J4

Analogausgänge

Analogue outputs

Sorties analogiques

J5

Digitaleingänge

Digital inputs

Entrées numériques

J6

Analogausgänge

Analogue outputs

Sorties analogiques

J7-8

Digitaleingänge

Digital inputs

Entrées numériques

J9

frei

free

libre

J10

Bedienteil

Control panel

Unité de commande

J11

frei

free

libre

J12-J18 230V AC - Ausgänge

230V AC outputs 230V AC - outputs 

Sorties 230 V AC

J24

Spannungsversorgung für Komponenten

Power supply for components

Alimentation en tension des composants

K11*

Elektron. Relais für Störfernanzeige N11

Electron. remote fault indicator relay N11

Relais pour télédétection de pannes N11

K12*

Elektron. Relais für Schweimmbadwasserumwälz-
pumpe N11

Electron. relay for swimming pool water circulating
pump N11

Relais pour circulateur d’eau de piscine N11

K11*

Elektron. Relais für Störfernanzeige

Electron. remote fault indicator relay

Relais pour télédétection de pannes

K12*

Elektron. Relais f. Schwimmbadwasserumwälz-
pumpe

Electron. relay for swimming pool water circulating 
pump

Relais pour circulateur d’eau de piscine 

K20*

Schütz 2. Wärmeerzeuger E10

Contactor for 2nd heat generator E10

Contacteur 2e générateur de chaleur E10

K21*

Relais Flanschheizung (Warmwasser) E9

Flange heater relay (hot water) E9

Relais cartouche chauffante (eau chaude sanitaire)
E9

K22*

EVU-Sperrschütz

Utility blocking contactor

Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie

K23*

SPR-Hilfsrelay

SPR auxiliary relay

Relais auxiliaire SPR 

K25

Startrelais für N7

Starting relay for N7

Relais de démarrage pour N7

M1

Verdichter

Compressor

Compresseur

M11*

Primärpumpe

Primary pump

Pompe primaire

M13*

Heizungsumwälzpumpe

Heat circulating pump

Circulateur de chauffage

M15*

Heizungsumwälzpumpe 2./3. Heizkreis

Heat circulating pump for heating circuit 2/3

Circulateur de chauffage 2e/3e circuit de chauffage

M16*

Zusatzumwälzpumpe

Auxiliary circulating pump

Circulateur supplémentaire

M18*

Warmwasserladepumpe

Hot water loading pump 

Pompe de charge eau chaude sanitaire

M19*

Schwimmbadwasserumwälzpumpe

Swimming pool circulating pump

Circulateur de la piscine

M21*

Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis

Mixer for main circuit or heating circuit 3

Mélangeur circuit principal ou 3e circuit de chauf-
fage

M22*

Mischer 2. Heizkreis

Mixer for heating circuit 2

Mélangeur 2e circuit de chauffage

N1

Wärmepumpenmanager

Heat pump manager

Gestionnaire de pompe à chaleur

N7

Sanftanlaufsteuerung

Soft start control

Commande de démarrage progressif 

N11*

Relaisbaugruppe

Relay module

Module de relais

N14

Bedienteil

Operating element

Commande

N17*

pCOe-Modul

pCOe module

Module pCOe

N20*

Wärmemengenzähler

Thermal energy meter

Compteur de chaleur

Q1

Motorschutzschalter Brunnenpumpe

Protective motor switch for well pump

Disjoncteur moteur de la pompe d'eau de puits

R1*

Außenfühler

External sensor

Sonde extérieure

R2

Rücklauffühler

Return flow sensor

Sonde de retour

R3*

Warmwasserfühler 

Hot water sensor 

Sonde d’eau chaude 

R5*

Fühler für 2ten Heizkreis

Sensor for heating circuit 2

Sonde pour 2e circuit de chauffage

R6

Vorlauffühler Primärkreis

Flow sensor for primary circuit

Sonde aller circuit primaire

R7

Kodierwiderstand 40k2

Coding resistor 40.2 kOhm

Résistance avec code des couleurs 40k2

R9

Vorlauffühler

Flow sensor

Sonde aller

R13*

Fühler 3. Heizkreis /Fühler regenerativ / 
Raumfühler

Renewable sensor, room sensor, sensor for
heating circuit 3

Sonde mode régénératif, sonde d'ambiance, sonde
3ème circuit de chauffage

T1

Sicherheitstrenntransformator 230/24V AC

Safety isolating transformer 230/24 V AC

Transformateur sectionneur de sécurité 230/24 V  
AC

X1

Klemmleiste Einspeisung Last

Terminal strip, infeed

Alimentation bornier

X2

Klemmleiste Spannung = 230V AC

Terminal strip voltage = 230 V AC

Tension bornier = 230 V AC

X3

Klemmleiste Kleinspannung < 25V AC

Terminal strip, extra-low voltage < 25 V AC

Faible tension bornier < 25 V AC

X4

Klemmenleiste Verdichter

Terminal strip Compressor

Bornier distributeur Compresseur

Abkürzungen:

Abbreviations:

Abréviations :

*

Bauteile sind extern beizustellen

Components to be supplied from external sources

Pièces à fournir par le client

- - - - -

bauseits bei Bedarf anzuschließen

To be connected by the customer as required

à raccorder par le client au besoin

–––––

werksseitig verdrahtet

Wired ready for use

câblé départ usine

Summary of Contents for WI 14 ME

Page 1: ...t Pump for Indoor Installation Pompe chaleur eau eau pour installation int rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installation and...

Page 2: ......

Page 3: ...uss DE 6 7 3 W rmequellenseitiger Anschluss DE 6 7 4 Temperaturf hler DE 6 7 5 Elektrischer Anschluss DE 7 8 Inbetriebnahme DE 8 8 1 Allgemein DE 8 8 2 Vorbereitung DE 8 8 3 Vorgehensweise bei Inbetri...

Page 4: ...6 95 EC Niederspannungsrichtli nie Sie ist damit ebenfalls f r die Benutzung durch Laien zur Beheizung von L den B ros und anderen hnlichen Arbeitsum gebungen von landwirtschaftlichen Betrieben und vo...

Page 5: ...e bei diesem Vorgang zugef hrte elektrische Antriebs leistung geht nicht verloren sondern wird gr tenteils ebenfalls dem K ltemittel zugef hrt Daraufhin gelangt das K ltemittel in den Verfl ssiger und...

Page 6: ...hler ben tigt Sensoren im Vor und R cklauf der W rmetauscherleitungen und ein Elektronikmodul erfassen die gemessenen Werte und bertragen ein Signal an den W rmepumpenmanager der ab h ngig von der akt...

Page 7: ...r W rmepumpe muss in einem frostfreien und trockenen Raum auf einer ebenen glatten und waagerechte Fl che aufgestellt werden Dabei sollte der Rahmen rundum dicht am Boden anliegen um eine ausreichende...

Page 8: ...r mventils ist nur bei Fl chenheizungen und einem max Heizwasserdurchsatz von 1 3 m h ratsam Bei Nichtbeachten kann es zu St rungen der Anlage f hren Sofern W rmepumpenmanager und Heizungsumw lzpumpen...

Page 9: ...lationsvorschriften z B VDE 0100 technischen Anschlussbedingungen der Energieversorger und Versorgungsnetzbetreiber z B TAB und rtlicher Gegebenheiten durchgef hrt werden Zur Gew hrleistung der Frosts...

Page 10: ...t zwi schen dem Ausgang des W rmepumpenmanagers und der elektronisch geregelten Umw lzpumpe ein Koppelrelais zu in stallieren bzw installiert Dies ist nicht erforderlich wenn der zu l ssige Betriebsst...

Page 11: ...n jedem Fall zu beachten 9 3 Reinigung W rmequellenseite Im W rmequelleneintritt der W rmepumpe ist ein Schmutzf n ger montiert um den Verdampfer gegen Verunreinigungen zu sch tzen Anfangs sollte das...

Page 12: ...00 1 4 24000 1 3 7000 2 3 22000 3 5 Kaltwasserdurchsatz bei interner Druckdifferenz W rmequelle m h Pa 2 0 6200 3 3 19000 3 6 K ltemittel Gesamt F llgewicht Typ kg R407C 1 7 R407C 1 9 3 7 Schmiermitte...

Page 13: ...Lieferer bezogene Teile und Ger te Anlagen m ngel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zur ckzuf h ren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Bei endg ltig fehlgeschlagener Nachbesserung wi...

Page 14: ...DE 12 452232 66 17 FD 9402 www dimplex de Deutsch WI 9ME WI 14ME...

Page 15: ...g System Connection EN 6 7 3 Heat Source Connection EN 6 7 4 Temperature sensor EN 6 7 5 Electrical connection EN 7 8 Commissioning EN 8 8 1 General Information EN 8 8 2 Preparation EN 8 8 3 Start up...

Page 16: ...EC directive 2006 95 EC low voltage directive It is thus also in tended for use by non professionals for heating shops offices and other similar working environments in agricultural establish ments a...

Page 17: ...the compressor is not lost in this process Most of it is absorbed by the refrigerant as well Subsequently the refrigerant is passed through the condenser where it transfers its heat energy to the hea...

Page 18: ...the flow and return of the heat exchanger pipes and an electronics module acquire the measured values and transmit a signal to the heat pump manager which depending on the cur rent operating mode of...

Page 19: ...water to water heat pump must be installed in a frost free dry room on an even smooth and horizontal surface The entire frame should lie directly on the floor to ensure an adequate soundproof seal If...

Page 20: ...ng water flow of 1 3 m h System faults may result if this is not observed The antifreeze function of the heat pump manager is active whenever the heat pump manager and the heat circulating pumps are r...

Page 21: ...ons e g VDE 0100 technical connection conditions of the energy suppliers and supply grid operators e g TAB and local conditions To ensure that the frost protection function of the heat pump works prop...

Page 22: ...heat pump man ager For this reason a coupling relay is installed or must be in stalled between the output of the heat pump manager and the electronically regulated circulating pump This is not necessa...

Page 23: ...e adhered to The manufacturer s instructions regarding cleaning agent must be complied with at all times 9 3 Cleaning the Heat Source System A dirt trap is inserted in the heat source inlet of the hea...

Page 24: ...0 1 3 7000 2 3 22000 3 5 Cold water flow rate at an internal pressure differential of heat source m h Pa 2 0 6200 3 3 19000 3 6 Refrigerant total filling weight type kg R407C 1 7 R407C 1 9 3 7 Lubrica...

Page 25: ...llation de chauffage FR 6 7 3 Raccordement c t source de chaleur FR 6 7 4 Sonde de temp rature FR 6 7 5 Branchements lectriques FR 8 8 Mise en service FR 9 8 1 Remarques d ordre g n ral FR 9 8 2 Pr pa...

Page 26: ...par des personnes non initi es des fins de chauf fage de boutiques bureaux et autres environnements de travail quivalents dans les entreprises agricoles et dans les h tels pensions et autres lieux r s...

Page 27: ...pas perdue elle est transf r e au contraire galement en grande partie au fluide frigorig ne Le fluide frigorig ne arrive alors dans le condenseur o son tour il transmet l nergie thermique l eau de ch...

Page 28: ...ngeur thermique et un module lectronique saisissent les donn es mesur es et transmettent un message au gestionnaire de pompe chaleur qui en fonction du mode ac tuel de la pompe chaleur chauffage eau c...

Page 29: ...oit tre install e dans un local sec l abri du gel sur une surface plane lisse et horizontale Le ch ssis doit adh rer au sol et tre tanche sur tout son pourtour afin de garantir une insonorisation corr...

Page 30: ...de l installation de chauf fage un d bit d eau de chauffage minimum doit tre garanti dans la pompe chaleur Cela peut par ex tre obtenu par l installa tion d un distributeur double sans pression diff r...

Page 31: ...ries Nettoyer les tuyaux de chauffage des restes de peinture liminer la rouille et les taches d oxydation Enduire les surfaces nettoy es de p te thermoconductrice appliquer en fine couche La sonde doi...

Page 32: ...ation 3 fils lectriques du gestionnaire de pompe chaleur r gulateur de chauffage N1 est amen e la pompe chaleur Branchement de la ligne de com mande sur le panneau de commande de la pompe chaleur par...

Page 33: ...nt doivent tre ouver tes le r gulateur de la pompe chaleur doit tre raccord l ins tallation de chauffage conform ment ses instructions de service 8 3 Proc dures suivre lors de la mise en service La mi...

Page 34: ...leur Sur la pompe chaleur un filtre est mont dans l ouverture d ad mission de la source de chaleur afin de prot ger l vaporateur des salissures il est recommand au d but de nettoyer le tamis du filtre...

Page 35: ...d eau froide en cas de diff de pression interne source de chaleur m h Pa 2 0 6200 3 3 19000 3 6 Fluide frigorig ne poids au remplissage total type kg R407C 1 7 R407C 1 9 3 7 Lubrifiant poids total au...

Page 36: ...FR 12 452232 66 17 FD 9402 www dimplex de Fran ais WI 9ME WI 14ME...

Page 37: ...es A VII 3 4 Legende Legend L gende A VIII 4 Hydraulische Einbindungsschemen Hydraulic integration diagrams Sch mas d int gration hydraulique A IX 4 1 Monovalente W rmepumpenanlage mit einem Heizkreis...

Page 38: ...DVVHUILOWHU PLW X HQJHZLQGH RQQHFWLRQV RQ WKH KHDWLQJ VLGH 0 H WHUQDO WKUHDG RQQHFWLRQV RQ WKH KHDW VRXUFH VLGH 0 H WHUQDO WKUHDG DWHU ILOWHU ZLWK H WHUQDO WKUHDG 5DFFRUGV F Wp FKDXIIDJH 0 LOHWDJH H W...

Page 39: ...3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D DOWZDVVHUHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ROG ZDWHU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX IURLGH HQ HL ZDVVHUGXUFKIOXVV LQ P K HDWLQJ ZDWHU IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX GH F...

Page 40: ...WZDVVHUGXUFKIOXVV LQ P K ROG ZDWHU IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX IURLGH HQ P K HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSUL...

Page 41: ...9ME WI 14ME 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande 9 9 1 95 9 WHUP 9 1 1 G 5 3 3 G 1 5 1 12 12 12 5 7 5 7 1 12 12 12 12 1 12 12 12 12 1 12 1 12 1 7 7 7 DDD...

Page 42: ...A VI 452232 66 17 FD 9402 Anhang Appendix Annexes WI 9ME WI 14ME 3 2 Last Load Charge 1 3 a 1 3 9 6 5 0 a 0 1 1 5 5 1 21 8F 6 1 a 0 4 0 1 1 3 a 1 3 9 1 3 a 1 3 9 1 3...

Page 43: ...l Connection Plan Sch ma de connexion des bornes 9 9 1 95 9 WHUP 9 1 1 G 5 3 3 G 1 5 G G 5 5 7 7 1 5 G G 5 0 1 7 7 12 12 12 5 7 5 7 1 12 12 12 12 1 12 12 12 12 1 12 1 12 1 7 7 7 DDDD EEEE FFFF GGG HHH...

Page 44: ...hwimmbadwasserumw lz pumpe Electron relay for swimming pool water circulating pump Relais pour circulateur d eau de piscine K20 Sch tz 2 W rmeerzeuger E10 Contactor for 2nd heat generator E10 Contacte...

Page 45: ...Hydraulische Einbindungsschemen Hydraulic integration diagrams Sch mas d int gration hydraulique 4 1 Monovalente W rmepumpenanlage mit einem Heizkreisen Monovalent heat pump system with one heating c...

Page 46: ...ovalente W rmepumpenanlage mit einem Heizkreisen und Warmwasserbereitung Monovalent heat pump system with one heating circuits and domestic hot water preparation Installation monovalente de pompe chal...

Page 47: ...er Anschlussschlauch Flexible connection hose Tuyau de raccord flexible R ckschlagklappe Check valve Clapet anti retour Wasser Wasser W rmepumpe Water to water heat pump Pompe chaleur eau eau Reihen P...

Page 48: ...9ME Type s WI 14ME Type s EG Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2006 96 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Druckger terichtlinie 97 23 EG EC Directives Low voltage directive 2006 95 EC EMC directive 200...

Page 49: ...www dimplex de 452232 66 17 FD 9402 A XIII Anhang Appendix Annexes WI 9ME WI 14ME...

Page 50: ...A XIV 452232 66 17 FD 9402 Anhang Appendix Annexes WI 9ME WI 14ME...

Page 51: ...www dimplex de 452232 66 17 FD 9402 A XV Anhang Appendix Annexes WI 9ME WI 14ME...

Page 52: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Reviews: