www.dimplex.de
452234.66.23 · FD 9411
A-XIII
An
hang
·
Ap
pend
ix
·
An
nex
e
s
SI 30TER+
T1
Transformator
Transformer
Transformateur
X1
Klemmen Lastspannung
Load voltage terminals
Bornes tension de charge
X2
Klemmen Steuerspannung
Control voltage terminals
Bornes tension de commande
X3
Klemmen Kleinspannung
Extra-low voltage terminals
Bornes faible tension
X5
Klemmen tLAN
tLAN terminals
Bornes T LAN
X6
Klemmen Ölsumpfheizung
Oil sump heater terminals
Bornes chauffage à carter d'huile
Y1
4-Wege-Umschaltventil
Four-way reversing valve
Soupape de commutation 4 voies
Y12
externes Vier-Wege-Ventil
(Heizkreisumkehrung)
External 4-way valve
(heating circuit reversal)
Vanne 4 voies externe
(inversion circuit de chauffage)
*
Bauteile sind bauseits anzuschließen / beizustellen Components must be connected / supplied by the
customer.
Les pièces sont à raccorder / à fournir par le client
[ ]
Flexible Beschaltung – siehe Vorkonfiguration
(Änderung nur durch Kundendienst)
Flexible circuitry - see pre-configuration (changes
by after-sale service)
Connexion modulable - cf. pré-configuration (seul
le SAV est autorisé à réaliser des modifications)
––––––
werksseitig verdrahtet
Wired ready for use
câblé départ usine
- - - - - -
bauseits bei Bedarf anzuschließen
To be connected by the customer as required
à raccorder par le client au besoin
ACHTUNG!
An den Steckklemmen N1-J1 bis J11, J24 bis
J26; N17-J1 bis J4, J9, J10 und den
Klemmleiste X3 und X5 liegt Kleinspannung
an. Auf keinen Fall darf hier eine höhere
Spannung angelegt werden.
ACHTUNG!
Plug-in terminals N1-J1 to J11, J24 to J26;
N17-J1 to J4, J9, J10 and terminal strips X3
and X5 are connected to extra-low voltage. A
higher voltage must on no account be
connected.
ATTENTION !
Une faible tension est appliquée aux bornes
enfichables N1-J1 à J11, J24 à J26; N17-J1 à
J4, J9, J10 et au bornier X3 à X5. Ne jamais
appliquer une tension plus élevée.