background image

7207160100R07

Calentador de pared de aire forzado

Modelos RSH/RDH/TWH

 Instrucciones de installación

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

Cuando se usen aparatos eléctricos, deben respetarse una 

serie de precauciones básicas a fin de aminorar el riesgo de 

incendio, descarga eléctrica y lesiones personales; entre otras 

precauciones, las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador de 

1. 

aire.
El calentador de aire se pone caliente al usarlo. Para evitar 

2. 

quemaduras, no toque las superficies calientes con la 

piel al aire. Mantenga los materiales combustibles, como 

el mobiliario, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa 

y cortinas alejados al menos 3 pies (0,9 m) de la parte 

delantera del aparato y manténgalos alejados de los laterales 

y la parte trasera.
Hay que extremar la precaución cuando se use cualquier 

3. 

calentador de aire cerca de los niños o inválidos o bien sean 

ellos quienes la manejen y siempre que se deje el aparato en 

funcionamiento y sin vigilancia.

Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas o 

4. 

salidas de aire de cualquier manera. No lo utilice en superfi

-

cies suaves como una cama donde las aberturas se pueden 

bloquear.

No inserte ni permita que objetos extraños penetren en la 

5. 

ventilación o salida de aire ya que esto puede causar un 

choque eléctrico o incendio, o dañar el calentador.

GUARDE ESTAS InSTRUCCIonES

¡Enhorabuena! Usted ha comprado un pequeño calentador 

de pared de Dimplex North America. Este producto ha sido 

concebido con los materiales y la mano de obra de la más 

alta calidad y le proporcionará muchos años de servicio sin 

problemas. 
Este calentador está diseñado sólo para una instalación 

permanente; se deben tomar ciertas precauciones para instalarlo 

como lo indican las instrucciones siguientes. Todas las distancias 

requeridas deben respetarse; todos los cables eléctricos y las 

conexiones deben corresponder a las exigencias eléctricas 

locales.

!

 noTA: 

Es sumamente importante que lea todas las 

informaciones en las etiquetas. El voltaje del calentador debe 

ser compatible con el de la corriente eléctrica proporcionada. 

De lo contrario, la utilización del calentador podría comportar 

riesgos para la seguridad y dañar el aparato. Si usted está 

reemplazando un calentador ya existente, asegúrese de 

que el voltaje del nuevo calentador sea compatible con lo 

especificado en las etiquetas del calentador ya instalado.

Todas las unidades deben ser controladas por un termostato. 

Sólo algunos modelos son provistos de un termostato integrado; 

consulte la sección 

Información clave del modelo

 para 

averiguarlo. El voltaje y la potencia en vatios de los termostatos 

de pared deben corresponderse con los de todos los calentadores 

del circuito. Los termostatos integrados son incompatibles con los 

modelos con rejilla de registro.
Los componentes siguientes son necesarios para la instalación:

1)  Caja empotrada (modelo 1011650100)

2)  Ensamblado del calentador (vea la placa informativa)

Figure 1

Figure 2

3)  Rejilla (multidireccional o de registro)
Una caja de superficie optativa permite instalar el calentador de 

forma que no esté empotrado en la pared.

Etapa 1 – Emplazamiento

Todas las unidades han sido diseñadas para ser instaladas 

en paredes interiores o exteriores. Asegúrese de que haya 

una distancia de 20 cm entre la unidad y el piso, el techo y las 

paredes adyacentes. Una vez instalado el calentador, el flujo de 

aire no debe ser bloqueado de ningún modo. Mantenga cualquier 

objeto a 3’ (91.4cm) de la unidad. Mantenga una distancia de 3’ 

(91.4cm) entre los calentadores para evitar que el aire caliente 

vuelva a circular en las unidades. El aislamiento que rodea el 

calentador en la pared no afecta el rendimiento; asegúrese de 

que el aislamiento resista temperaturas de hasta 185°F (85°C).

!

 noTA: 

Algunos revestimientos de piso y de pared (sobre todo 

los que contienen vinilo transparente) tienden a distorsionarse 

a temperaturas cercanas a 140°F (60°C). Verifique estos 

materiales antes de la instalación para determinar si puede 

suceder una decoloración. Las unidades no están aprobadas 

para ser instaladas en pisos o techos. Para prevenir todo 

riesgo de incendio, no instale las unidades en zonas donde 

haya vapores, gases, polvos o líquidos inflamables.

Etapa 2 – Montaje de la caja empotrada

Determine la orientación deseada de la unidad. Realice una 

Caja empotrada

Acceso a los cables

Otras formas de orientar la rejilla multidireccional

!

 noTA: 

Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre los 

cuatro lados de la rejilla y las paredes, el piso y el techo 

adyacentes.

Orientación de la 

rejilla de registro

Orientación de la rejilla multidireccional

Summary of Contents for RDH Series

Page 1: ...heater is compatible All units should be controlled by means of a regulating thermostat Certain models only are provided with built in thermostats Check the Model Key Information section for verificat...

Page 2: ...Step 4 Electrical Connections WARNING Hazard of severe shock CAUTION Disconnect all power coming to heater at main service panel before wiring or servicing Turn off power supply at the electrical pane...

Page 3: ...purchase with the exception of the elements which are warranted to be free from defect in material and workmanship for ten years In full satisfaction of any claims under this Warranty the Manufacture...

Page 4: ...voltage du radiateur neuf soit compatible aux sp cifications indiqu es sur les tiquettes appos es sur l appareil en place Tous les radiateurs doivent tre command s l aide d un thermostat Seuls certain...

Page 5: ...pe 4 Connexions lectriques AVERTISSEMENT Risque de choc lectrique MISE EN GARDE Coupez l alimentation lectrique avant de r parer ou de nettoyer l appareil Coupez l alimentation au panneau lectrique pa...

Page 6: ...ulier De plus la garantie constitue le seul recours de l acheteur et la seule responsabilit du fabricant en ce qui concerne la vente de l appareil que ce soit pour une rupture de contrat de garantie o...

Page 7: ...Si usted est reemplazando un calentador ya existente aseg rese de que el voltaje del nuevo calentador sea compatible con lo especificado en las etiquetas del calentador ya instalado Todas las unidade...

Page 8: ...de no manejar el calentador en donde se encuentra el recorte Etapa 4 Conexiones el ctricas ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica PRECAUCI N Corte el suministro de electricidad antes de reparar o d...

Page 9: ...a todas las dem s garant as o condiciones expl citas o impl citas que incluyen a modo de ejemplo aquellas relacionadas con la comerciabilidad o adecuaci n a un fin determinado y constituye el nico re...

Reviews: