background image

4  

www.nectreusa.com

SAVE THESE INSTRUCTIONS

CAUTION

DO NOT OPEN

NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE

DO NOT REMOVE THIS LABEL/NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE

CONTACT YOUR LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION IN YOUR AREA.

CONTACTEZ LE BUREAU DE LA CONSTRUCTION OU LE BUREAU DES INCENDIES AU SUJET DES RESTRICTIONS ET DES INSPECTIONS D’INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION

Listed Stove, Solid Fuel Type / Poêle à combustible solide homologué

FOR USE WITH SOLID WOOD FUEL ONLY / POUR USAGE AVEC BOIS SEULEMENT

Serial No. / No. de série

 :

Model / Modèle : Nectre N65

Certified for US and Canada

PRÉVENEZ LES INCENDIES

Dégagement aux combustibles :
Le matériau utilisé pour le protecteur de 

plancher de ce poêle doit être incombustible. 

Il doit s’étendre sous l’appareil de chauffage 

et à l’avant, sur les côtés et à l’arrière, comme

indiqué. Voir le manuel d’installation pour 

plus de détails sur les matériaux pouvant être 

utilisés.

Se référer au tableau pour les dimensions 

entre les bords avant, arrière et latéraux du 

protecteur de plancher et le poêle. 

Installation

Espaces 

libres

Cheminée 

et tuyau

Dimensions

A

B

C

D

E

F

US&Canada Résidentielle

Standards

Note 1

330 419 305 521 267 470

(en mm)

Résidentielle

Réduits

Note 2

254 330 305 508 152 343

Note 1 : Tuyau d’évacuation en acier noir de minimum 24 MSG ou en acier bleui de 25 MSG  

6 po de diamètre, à paroi simple, avec cheminée préfabriquée, homologué ULC S629.

Note 2 : Tuyau d’évacuation 6 po de diamètre à paroi double ou tuyau d’évacuation de Type L 

homologué entre le poêle et la cheminée.

Note 3 : Le dégagement minimum entre le haut de l’appareil et le plafond est de 42 po (1067 mm).

ATTENTION :

 

CHAUD EN FONCTIONNEMENT. NE 

PAS TOUCHER. LE CONTACT PEUT CAUSER DES BRÛLURES À LA PEAU. 

GARDER LES ENFANTS, LES VÊTEMENTS, LES MEUBLES ET LES MATÉRIAUX 

COMBUSTIBLES ÉLOINGÉS DE L’ESPACE DESIGNÉ DE L’APPAREIL. VOIR 

L’ÉTIQUETTE ET LES INSTRUCTIONS. NE PAS SURCHAUFFER. SI LE POÊLE OU 

LE TUYAU DE CHEMINÉE ROUGIT, IL SURCHAUFFE. INSPECTER ET NETTOYER 

LA CHEMINÉE ET LE TUYAU CONNECTEUR FREQUEMMENT. SOUS CERTAINES 

CONDITIONS, IL SE PEUT QUE LA CREOSOTE S’ACCUMULE RAPIDEMENT. NE 

PAS SURÉLEVER LE FEU. PRÉPARER LE FEU DIRECTEMENT SUR L’ÂTRE. NE 

PAS BRÛLER LORSQUE LA PORTE DU POÊLE EST OUVERTE. REMPLACER LA VITRE DE LA 

PORTE D’ALIMENTATION SEULEMENT AVEC UN VERRE DE CÉRAMIQUE.
CET APPAREIL DE CHAUFFAGE REQUIERT DES INSPECTIONS ET RÉPARATIONS 

PÉRIODIQUES. CONSULTER LE MANUEL DE L‘UTILISATEUR POUR PLUS D’INFORMATION. 

OPÉRER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE DE FAÇON INCONSISTENTE PAR RAPPORT AU 

MANUEL DE L’UTILISATEUR CONSISTE UNE VIOLATION DE LA LOI FÉDÉRALE (É.U.)

CAUTION:

  HOT WHILE IN OPERATION. DO NOT TOUCH. 

CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. KEEP CHILDREN, CLOTHING, FURNISHINGS, AND 
COMBUSTIBLE MATERIAL A CONSIDERABLE DISTANCE AWAY. SEE NAMEPLATE AND 
INSTRUCTIONS. DO NOT OVERFIRE. IF HEATER OR CHIMNEY CONNECTOR GLOWS, 
YOU ARE OVERFIRING. INSPECT AND CLEAN CHIMNEY AND CONNECTOR FREQUENTLY. 
UNDER CERTAIN CONDITIONS OF USE, CREOSOTE BUILDUP MAY OCCUR RAPIDLY. DO 
NOT USE GRATE OR ELEVATE FIRE. BUILD WOOD FIRE DIRECTLY ON HEARTH. DO NOT 
BURN WITH FEED DOOR OPEN. REPLACE FEED DOOR GLASS ONLY WITH 5 MM 
CERAMIC GLASS.
THIS WOOD HEATER NEEDS PERIODIC INSPECTION AND REPAIR FOR PROPER OPERATION. 
CONSULT THE OWNER’S MANUAL FOR FURTHER INFORMATION. IT IS AGAINST U.S. 
FEDERAL REGULATIONS TO OPERATE THIS WOOD HETER IN A MANNER INCONSISTENT 
WITH THE OPERATING INSTRUCTIONS IN THE OWNER’S MANUAL.

PREVENT HOUSE FIRES

Install and use only in accordance with manufacturer’s Installation Instructions and your local 

building codes. Contact your local building or fire officials about restrictions and installation 

inspection in your area. 

CAUTION: 

Refer to local building codes and manufacturer’s instructions for precautions required 

for passing a chimney through a combustible wall or ceiling.  Do not connect this stove to a 

chimney flue serving another appliance.  Do not obstruct the space beneath the stove.  Clearances 

may be reduced by methods specified in NFPA211, listed wall shields, or other means approved 

by the local building or fire officials.

Clearance to combustlbles:

The material for the floor protector of

this stove must be noncombustible. It

must extend beneath the heater and to

the front, sides and back as indicated.

See Installation Manual for details of

materials that can be used.

Refer to table for front, side, and rear 

edge dimensions of floor protector from 

the stove.

Installation

Clearance

Chimney & 

Connector

Dimensions

A

B

C

D

E

F

US&Canada

Residential

Standard

Note 1

13

16.5

12

20.5 10.5 18.5

(in inches)

Residential

Reduced

Note 2

10

13

12

20

6

13.5

Note 1: 6 inch diameter, single wall, minimum 24 MSG black or 25 MSG blued steel connector pipe 

with factory-built chimney listed to either UL 103HT or ULCS629.

Note 2: 6 inch diameter listed double wall chimney connector or Type L vent pipe between stove 

and chimney.

Note 3: The minimum clearance from the top of the appliance to the ceiling is 42 inches (1067mm).

U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY 

Certified to comply with 2020 particulate emission standards using cordwood.

AGENCE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT DES É.-U.

Conforme aux normes d’émission de particules de 2020 avec bûches de bois.

Weighted average emission rate/Moyenne pondérée des émissions – 1.98 g/h

Jan.  Feb. Mar. Apr. May Jun. Jul.

Aug. Sep. Oct. Nov. Dec.

Date of Manufacture / Date de fabrication

A

C

45º

SIDE

W

ALL

MUR DE C

Ô

H

G

I

ADJA

CENT W

ALL

MUR ADJA

CENT

BACK WALL

MUR ARRIÈRE

ADJACENT WALL

MUR ADJACENT

B

D

E

F

H

Tested & 

Listed By

Portland 

Oregon USA

Installer et utiliser conformément au manuel d’installation du fabricant et aux codes du bâtiment 

locaux. Contacter les autorités de votre localité ayant juridiction concernant les restrictions et 

inspections d’installation.

ATTENTION:

 Voir les codes locaux et le manuel d’installation du manufacturier pour le passage 

de la cheminée à travers un mur ou un plafond combustible.

Ne pas raccorder ce poêle à une cheminée déservant un autre appareil. Ne pas obstruer l’espace 

sous le poêle. Les dégagements peuvent être réduits à l’aide de méthodes spécifiées dans la 

norme NFPA211, de protections murales répertoriées ou de tout autre moyen approuvé par les 

agents locaux du bâtiment ou de prévention des incendies.

Manufactured by

Glen Dimplex New Zealand

38 Harris Road

East Tamaki, Aukland 2013 New Zealand

2019  2020  2021  2022  2023 

FREE STANDING INSTALLATION / INSTALLATION AUTOSTABLE

OMNI Test Laboratories, Inc.
Report No. / No. de rapport 0568WS001S
Report No. / No. de rapport 0568WS001E
Tested to / Testé selon :       UL1482-2011 (R2015)

 ULC S627-00

7123040100R00

Floor Protector

Protecteur de plancher

US

CANADA

G

N/A

8″ (203 mm)

H

5″ (127 mm) 8″ (203 mm)

I

16″ (406 mm) 18″ (457 mm)

FOR REAR HORIZONTAL VENTS 

EXTEND PROTECTION UNDER AND 

2″ EITHER SIDE OF VENT.

POUR LES ÉVENTS À L’HORIZONTAL 

VERS L’ARRIÈRE, LA PROTECTION 

DOIT S’ÉTENDRE EN-DESSOUS ET À 

2 PO DE CHAQUE CÔTÉ DE L’ÉVENT.

Safety Label

Summary of Contents for Nectre n65

Page 1: ...ESTED FOR EMISSIONS AND EFFICIENCY AND CERTIFIED TO US ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY S PHASE II 2020 CORD WOOD STANDARD ALSO N65 HAS BEEN TESTED AND COMPLIES TO ULC S627 UL 1482 2011 R2015 SAFETY ST...

Page 2: ...rth 8 Clearances to Combustible Material 9 Chimney Connector 10 Chimney Requirements 11 Chimney Termination Height 12 Operating Instructions 16 Air Controls 16 Door Handle 16 First Time Use 16 Fuel Se...

Page 3: ...ectreusa com contact For Troubleshooting and Technical Support OR Toll Free 1 800 668 6663 Please have your model number and product serial number ready Serial Number _________________________ P Pleas...

Page 4: ...issions of smoke into the room when the refueling door is opened and closed It is always recommended to install strategically placed smoke detectors away from the stove and to have a fire extinguisher...

Page 5: ...N A MANNER INCONSISTENT WITH THE OPERATING INSTRUCTIONS IN THE OWNER S MANUAL PREVENT HOUSE FIRES Install and use only in accordance with manufacturer s Installation Instructions and your local buildi...

Page 6: ...output rate min to max 14 108 68 531 BTU 4 13 kW 20 08 kW Average overall efficiency HHV dry cordwood 69 6 Average overall efficiency LHV dry cordwood 74 5 Weighted Average overall efficiency dry cord...

Page 7: ...ome installation Not approved Baffle material Steel Door Glass Material Ceramic Size 431 mm x 325 mm x 5 mm 16 31 32 x 12 8 x 13 64 Pedestal Glass Material Black Tempered Glass Size 430 mm x 485 mm x...

Page 8: ...thick top plate from the box and place on top of the stove locating the hole in the plate over the flue collar Adjust the position of the top plate so that there is an even space between the top plat...

Page 9: ...r duct with a rodent screen and rain hood will be required to overcome the issue of air starvation Check with local building officials for specific requirements that apply in certain localities Floor...

Page 10: ...he minimum clearances shown in the table below have been determined by tests according to procedures set out in the safety standard ULC S627 00 for Canada UL 1482 2011 R015 for USA Back Wall Exit Conf...

Page 11: ...flue collar and to each other with the male crimped end toward the stove Refer to Figure 5 Attach each of the sections to one another with three equidistant metal screws This prevents any amount of co...

Page 12: ...installation instructions clearances and requirements The chimney must attain the required height above the roof or other obstructions for safety and proper draft operation See Chimney Termination and...

Page 13: ...that is within 10 3 m of the chimney measured horizontally Termination must not be located where it will become plugged by snow or other potential obstructions Refer to Figure 7 for more details on re...

Page 14: ...ction for the required dimensions of the floor protector Refer to Floor Protector section for the required dimensions of the floor protector Refer to chimney manufacturer s instructions and clearance...

Page 15: ...sary requirements have been met See Figure 10 for details on a wall pass through based on the NFPA 211 standards After pass through a Class A chimney may be used in accordance with the chimney install...

Page 16: ...n NOTE The chimney must have a clay tile liner If it does not the installation must use a positive connection full reline The entire fireplace and chimney must be clean undamaged and meet all local bu...

Page 17: ...inserted into the end of the door handle This extension allows the door to be opened and closed without the risk of burn to the user s hand This handle can also be used for operating the air control h...

Page 18: ...and excess smoke Results in additional build up of creosote soot in the flue which will then require regular cleaning and could eventually result in a flue fire if not properly maintained CAUTION Do...

Page 19: ...g is not the most energy efficient as some heat is lost up the flue instead of being transferred into the room It is recommended to close the air control partially to achieve better efficiency and lon...

Page 20: ...small flames Dirty glass and or fire bricks Rapid creosote build up in the flue chimney Low heat output Short burn times and blue grey smoke from the flue chimney outlet 3 Run the appliance at high he...

Page 21: ...aft Contact the installer should this happen 2 Trouble starting the fire if all ash has been removed from the firebox then it can upset the supply of air to the base of the fire Retain some ash when c...

Page 22: ...dealer Never substitute other materials for the glass 6 The outside panels of the appliance can be cleaned with a dry cloth or soft rag Do not dampen Household detergents and abrasive cleaners may dam...

Page 23: ...ou reload the stove to bring it back to proper operating temperatures The secondary combustion can only take place if the firebox is hot enough 3 The chimney connector and chimney should be inspected...

Page 24: ...he door and the other supporting it underneath raise it on the hinge pin until the top door hinge clears the top of the hinge pin 4 Lower the door until the lower door hinge clears the bottom of the p...

Page 25: ...not close firmly the door latch will need to be adjusted 1 Using the 4 mm Allen key supplied with the stove slightly loosen the two screws fastening the latch to the side of the firebox body 2 Gently...

Page 26: ...the firebox For that reason avoid twisting the baffle along its vertical axis and jamming it while unhooking and taking it out of the firebox To remove the main baffle refer to Figure 18 Lift the baf...

Page 27: ...move the main baffle assemble before proceeding 1 Tap the bottom of the top baffle until it comes loose 2 Remove the top baffle from the firebox Figure 20 Slide the baffle towards the front of the fir...

Page 28: ...399 Door Handle Latch Kit 770430 Firebricks Base Vermiculite Board x 2 770381 Rear Refractory Firebrick x 2 770382 Side Vermiculite Board x 4 770383 Brick Retainer 770312 Firebox Upper Baffle 770317 M...

Page 29: ...the unit is not certified by the EPA and void if not operated according to the owner s manual Under the terms of this warranty Glen Dimplex Americas assumes no responsibility for the labor costs invol...

Page 30: ...ng with our policy of continuous product improvement we reserve the right to make changes without notice Manufactured by Glen Dimplex New Zealand 38 Harris Road East Tamaki P O Box 58473 Botany Manuka...

Page 31: ...ELON LA PHASE II DE LA NORME 2020 RELATIVE AU BOIS DE CORDE DE L AGENCE AM RICAINE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY AUSSI LE N65 A T TEST SELON LES NORMES DE S CURIT UL...

Page 32: ...cord de chemin e 11 Exigences relatives la chemin e 12 Extr mit et hauteur de la chemin e 13 Instructions d utilisation 16 Commandes d admission d air 17 Poign e de porte 17 Premi re utilisation 17 S...

Page 33: ...z avec nous au www nectreusa com contact Pour le d pannage et le Service d assistance technique OU Sans frais au 1 800 668 6663 Veillez avoir en main les num ros de mod le et de s rie de l appareil Nu...

Page 34: ...Le fonctionnement normal du po le entra nera des missions momentan es de fum e dans la pi ce lorsque la porte de rechargement est ouverte et referm e Il est toujours recommand d installer des d tecte...

Page 35: ...IONS TO OPERATE THIS WOOD HETER IN A MANNER INCONSISTENT WITH THE OPERATING INSTRUCTIONS IN THE OWNER S MANUAL PREVENT HOUSE FIRES Install and use only in accordance with manufacturer s Installation I...

Page 36: ...14 108 68 531 BTU de 4 13 kW 20 08 kW Efficacit globale moyenne PCS bois de corde sec 69 6 Efficacit globale moyenne PCI bois de corde sec 74 5 Efficacit globale moyenne pond r e bois de corde sec 67...

Page 37: ...e Non approuv e Mat riau du d flecteur Acier Vitre de la porte Mat riau C ramique Dimensions 431 mm x 325 mm x 5 mm 16 31 32 po x 12 8 po x 13 64 po Vitre du pi destal Mat riau Verre tremp noir Dimens...

Page 38: ...en pla ant le trou de la plaque sur la buse du conduit de fum e Ajuster la position de la plaque sup rieure de mani re ce qu il y ait un espace gal entre la plaque sup rieure et la buse MISE EN PLACE...

Page 39: ...ives la prise d air ext rieur Le po le n cessite une alimentation en air frais suffisante pour fonctionner Le bon fonctionnement du po le peut tre affect s il n y a pas assez d air frais pour la combu...

Page 40: ...nu incombustible comme de l acier un carrelage en c ramique un panneau de ciment de la brique ou tout autre mat riau approuv ou r pertori pour la protection du plancher Les mat riaux correspondant aux...

Page 41: ...d gagements minimaux indiqu s dans le tableau ci dessous ont t d termin s dans le cadre d essais men s conform ment aux proc dures d crites dans la norme de s curit ULC S627 00 pour le Canada et la n...

Page 42: ...ulter la Figure 5 Fixer chacune des sections les unes aux autres l aide de trois vis m talliques quidistantes Cela emp che l coulement de cr osote liquide ou condens e l ext rieur du tuyau ou sur le d...

Page 43: ...les exigences du fabricant de la chemin e La chemin e doit atteindre la hauteur requise au dessus du toit ou de tout autre obstacle afin d assurer la s curit et le bon fonctionnement du tirage Voir la...

Page 44: ...es Chimney must extend 3 0 92m above the roof Chimney must extend 3 0 92m above the roof 2 0 61m Minimum Less than 10 3 1m More than 10 3 1m 10 3 1m 2 0 61m Minimum Height above any roof surface withi...

Page 45: ...ions requises pour le protecteur de plancher Voir la section Protecteur de plancher pour conna tre les dimensions requises pour le protecteur de plancher Se reporter aux instructions et aux exigences...

Page 46: ...s to Combustible Materials section for all Stove Clearances Chimney Connector Sections Minimum 74 1 88 m Figure 10 Figure 11 P N TRATION MURALE UNE HAUTEUR INF RIEURE 74 PO 1880 MM Dans les cas o le r...

Page 47: ...chemin e doit avoir une gaine en argile Si ce n est pas le cas l installation doit utiliser un assemblage par forme nouveau tubage complet L ensemble du foyer et de la chemin e doit tre propre non en...

Page 48: ...de porte Cette rallonge permet l utilisateur d ouvrir et de fermer la porte sans risque de se br ler la main Elle peut galement tre utilis e pour actionner la poign e de commande d admission d air com...

Page 49: ...s missions polluantes et un exc s de fum e entra ne une accumulation suppl mentaire de cr osote suie dans le conduit de fum e qui n cessitera un nettoyage r gulier et pourrait ventuellement provoquer...

Page 50: ...r allum le feu et l avoir aliment avec de plus grosses b ches de bois il faut le laisser br ler en gardant la commande d admission d air compl tement ouverte Ce r glage n est pas le plus co nerg tique...

Page 51: ...porte et laisser la commande d admission d air compl tement ouverte pendant au moins 10 minutes pour permettre aux nouvelles b ches de s enflammer 6 Apr s 10 15 minutes ajuster la commande d admissio...

Page 52: ...obstru Pour obtenir des conseils sur la fa on de r soudre des probl mes de conduit de fum e persistants consulter son d taillant installateur ou l inspecteur local du code du b timent Feu dans le cond...

Page 53: ...r la porte progressivement Mettre la commande d admission d air en position compl tement ouverte et attendre au moins 30 secondes avant de continuer Ouvrir la porte l aide de la rallonge de poign e ou...

Page 54: ...urnie par le d taillant Ne jamais remplacer la vitre par d autres mat riaux 6 Les panneaux ext rieurs de l appareil peuvent tre nettoy s avec un chiffon sec ou un chiffon doux Ne pas humecter le chiff...

Page 55: ...po le pour le ramener des temp ratures de fonctionnement appropri es La combustion secondaire ne peut se produire que si la bo te feu est suffisamment chaude 3 Le raccord de chemin e et la chemin e do...

Page 56: ...mplac pour s assurer que la vitre est correctement scell e Pour enlever la porte 1 l aide de la cl Allen fournie retirer la poign e de commande d admission d air sup rieure de la glissi re 2 Ouvrir la...

Page 57: ...porte dans la rainure de la porte 5 Vers la fin il y aura un morceau de cordon en trop Couper le cordon la bonne longueur retirer la pellicule recouvrant le ruban adh sif argent fourni avec le cordon...

Page 58: ...teur soit bien soutenu et repouss en place afin qu il ne glisse pas en dehors du support 7 Retirer le d flecteur principal Figure 18 Prendre note qu il y a un tr s petit d gagement entre la largeur du...

Page 59: ...ce qu il se d tache 2 Retirer le d flecteur sup rieur de la bo te feu Figure 20 Faire glisser le d flecteur vers l avant de la bo te feu jusqu ce qu il tombe de la patte de support arri re Une fois qu...

Page 60: ...ermiculite lat ral x 4 770383 Support briques 770312 Bo te feu D flecteur sup rieur 770317 D flecteur principal avec protection en c ramique 770313 Grille du porte b ches 781166 Cendrier 770307 Comman...

Page 61: ...e aucune responsabilit quant aux co ts de main d uvre li s la collecte ou au remplacement du po le Glen Dimplex Americas ne sera pas non plus responsable des blessures pertes ou dommages directs indir...

Page 62: ...que d am lioration continue de nos produits nous nous r servons le droit de modifier les sp cifications sans pr avis Fabriqu par Glen Dimplex New Zealand 38 Harris Road East Tamaki P O Box 58473 Botan...

Reviews: