background image

FR-2

Fra
n

ça

is

1

1 A lire immédiatement !

1.1 Importantes informations

ATTENTION !

L’appareil ne convient pas au mode convertisseur de fréquence.

ATTENTION !

Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas
dépasser 45° (quel que soit le sens).

ATTENTION !

Les canaux d’aspiration et d’évacuation d'air ne doivent être ni rétrécis,
ni obturés.

ATTENTION !

Respecter la rotation à droite du champ magnétique : Le compresseur
peut être endommagé si le sens de rotation est le mauvais.

ATTENTION !

N’utilisez jamais de produits d’entretien contenant du sable, de la soude,
de l’acide ou du chlore, car ils attaquent les surfaces.

ATTENTION !

Il est recommandé de faire appel à un système approprié de protection
contre la corrosion pour éviter les dépôts (rouille par ex.) dans le
condensateur de la pompe à chaleur.

ATTENTION !

Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuits électriques
sont bien hors tension.

ATTENTION !

Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par
des techniciens qualifiés et agréés.

1.2 Utilisation conforme

Cet appareil ne doit être employé que selon les conditions d'utili-
sation prévues par le fabricant. Toute autre utilisation est consi-
dérée comme non conforme. Les descriptions accompagnant les
produits doivent également être prises en compte. Toute modifi-
cation ou transformation de l'appareil est à proscrire.

1.3 Dispositions légales et 

directives

Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un
environnement domestique selon l'article 1 (paragraphe 2 k) de
la directive CE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et
est ainsi soumise aux exigences de la directive CE 2006/95/CE
(directive Basse Tension). Elle est donc également prévue pour
l'utilisation par des personnes non-initiées à des fins de chauf-
fage de boutiques, bureaux et autres environnements de travail
équivalents, dans les entreprises agricoles et dans les hôtels,
pensions et autres lieux résidentiels.
Lors de la construction et de la réalisation de la pompe à chaleur,
toutes les normes CE et prescriptions DIN et VDE concernées
ont été respectées (voir déclaration de conformité CE).
Les normes VDE, EN et CEI correspondantes sont à respecter
lors du branchement électrique de la pompe à chaleur. D'autre
part, les prescriptions de branchement des exploitants de ré-
seaux d'alimentation doivent être respectées.
Lors du raccordement de l’installation, les prescriptions afféren-
tes sont à respecter.
Les personnes, en particulier les enfants, qui, compte tenu de
leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou de
leur manque d’expérience ou de connaissances, ne sont pas en
mesure d’utiliser l’appareil en toute sûreté, ne devraient pas le
faire en l’absence ou sans instructions d’une personne respon-
sable.
Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouent
avec l’appareil.

1.4 Utilisation de la pompe à 

chaleur pour économiser de 
l'énergie

En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver
l'environnement. La condition de base pour un mode de fonction-
nement économique en énergie est une conception correcte des
installations de source de chaleur et d’exploitation de chaleur.
Il est particulièrement important pour l’efficacité d’une pompe à
chaleur de maintenir l’écart de température entre eau de
chauffage et source de chaleur aussi petit que possible. C’est
pourquoi, il est vivement conseillé de dimensionner précisément
l'installation de chauffage et la source de chaleur. 

Une diffé-

rence de température plus élevée d’un kelvin (un °C) engen-
dre une augmentation de la consommation d’électricité
d’env. 2,5 %

. Il faut particulièrement veiller au fait que des con-

sommateurs particuliers, comme la production d´eau chaude par
ex., lors du dimensionnement de l’installation de chauffage,
soient également pris en compte et dimensionnés pour des bas-
ses températures. 

Un chauffage au sol (chauffage par

surfaces)

 convient particulièrement bien à l'utilisation d'une

pompe à chaleur en raison des basses températures de départ
(30 °C à 40 °C). 
Pendant le fonctionnement, veiller à ce qu’aucune impureté ne
pénètre dans l’échangeur thermique car ceci élèverait l'écart de
température, faisant ainsi diminuer le coefficient de performance.
Le gestionnaire de la pompe à chaleur apporte également une
contribution considérable à l’utilisation économique en énergie
en cas de bon réglage. Vous trouverez d’autres informations
dans les instructions d’utilisation du gestionnaire de pompe à
chaleur.

Summary of Contents for LA 11AS

Page 1: ...Pump for Outdoor Installation Pompe chaleur air eau pour installation ext rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installation and O...

Page 2: ......

Page 3: ...2 Schaltkasten DE 4 3 3 W rmepumpenmanager DE 4 4 Transport DE 4 5 Aufstellung DE 5 5 1 Allgemein DE 5 5 2 Kondensatleitung DE 5 6 Montage DE 5 6 1 Allgemein DE 5 6 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 5...

Page 4: ...VDE Vorschriften eingehalten siehe CE Konformit tserkl rung Beim elektrischen Anschluss der W rmepumpe sind die entspre chenden VDE EN und IEC Normen einzuhalten Au erdem m ssen die Anschlussbedingun...

Page 5: ...Hilfe eines elektrisch angetriebenen Verdichters wird die auf genommene W rme durch Druckerh hung auf ein h heres Tem peraturniveau gepumpt und ber den Verfl ssiger W rmeaus tauscher an das Heizwasser...

Page 6: ...bei Funktionsweise und Handhabung des W rmepumpenmanagers sind in der dazu beiliegenden Gebrauchsanweisung beschrie ben 4 Transport ACHTUNG Die W rmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung...

Page 7: ...Au engewinde versehen Die anzuschlie enden Schl uche werden nach unten aus dem Ger t gef hrt Beim Anschluss an die W rmepumpe muss an den berg ngen mit einem Schl s sel gegengehalten werden Bevor die...

Page 8: ...trischer Anschluss Der Leistungsanschluss der W rmepumpe erfolgt ber ein han dels bliches 4 adriges Kabel Das Kabel ist bauseits beizustellen und der Leitungsquerschnitt gem der Leistungsaufnahme der...

Page 9: ...West seite Mindestens ein Heizkreis muss ge ffnet bleiben z B Bad Das berstr mventil ist so weit zu ffnen dass sich bei der aktu ellen W rmequellentemperatur die in der nachstehenden Ta belle angegeb...

Page 10: ...hosphors ure oder falls h ufiger gereinigt werden muss mit einer 5 igen Ameisens ure durchzuf hren In beiden F llen sollte die Reinigungsfl ssigkeit Raumtempera tur haben Es ist empfehlenswert den W r...

Page 11: ...en werden kann verst ndigen Sie bitte den zust ndigen Kundendienst ACHTUNG Arbeiten an der W rmepumpe d rfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgef hrt werden 10 Au erbetriebnahm...

Page 12: ...10 m Entfernung Ausblasseite 3 dB A 3 Der angegebene Schalldruckpegel entspricht dem Betriebsger usch der W rmepumpe im Heizbetrieb bei 35 C Vorlauftemperatur 33 34 3 6 Heizwasserdurchfluss bei inter...

Page 13: ...bezo gene Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Liefe rer bezogene Teile zur ckzuf hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die N...

Page 14: ...DE 12 Deutsch 12...

Page 15: ...x EN 4 3 3 Heat Pump Manager EN 4 4 Transport EN 4 5 Set UP EN 5 5 1 General Information EN 5 5 2 Condensed Water Pipe EN 5 6 Installation EN 5 6 1 General Information EN 5 6 2 Heating System Connecti...

Page 16: ...ith all relevant EU directives DIN VDE regulations see CE declaration of conformity When connecting the heat pump to the power supply the rele vant VDE EN and IEC standards are to be fulfilled Any fur...

Page 17: ...n the evaporator The heat is pumped to a higher temperature level by increasing its pressure with the aid of an electrically driven compressor It is then transferred to the heating water using the liq...

Page 18: ...tructions together with the neces sary fixing accessories The enclosed operating instructions describe the function and use of the heat pump manager 4 Transport ATTENTION When transporting the heat pu...

Page 19: ...in the liquifier could cause the heat pump to completely break down For systems in which the heating water flow can be shut off via the radiator or thermostat valves an overflow valve must be in stal...

Page 20: ...grams in the Appendix 7 Start UP 7 1 General Information To ensure that start up is performed correctly it should only be carried out by an after sales service technician authorised by the manufacture...

Page 21: ...usion proof materials are used ATTENTION We recommend the installation of a suitable corrosion protection system to prevent the formation of deposits e g rust in the condenser of the heat pump Residue...

Page 22: ...fault yourself please contact your after sales service technician ATTENTION Any work on the heat pump may only be performed by authorised and qualified after sales service technicians 10 Decommissioni...

Page 23: ...essure level at a distance of 10 m air outlet side 3 dB A 3 The specified sound pressure level corresponds to the operating noise of the heat pump in heating operation with a flow temperature of 35 C...

Page 24: ...EN 10 English 11...

Page 25: ...e pompe chaleur FR 4 4 Transport FR 4 5 Emplacement de montage FR 5 5 1 Remarques d ordre g n ral FR 5 5 2 Ecoulement des condensats FR 5 6 Installation FR 5 6 1 Remarques d ordre g n ral FR 5 6 2 Bra...

Page 26: ...rmit CE Les normes VDE EN et CEI correspondantes sont respecter lors du branchement lectrique de la pompe chaleur D autre part les prescriptions de branchement des exploitants de r seaux d alimentatio...

Page 27: ...aide d un compresseur commande lectrique la chaleur ab sorb e est pomp e un niveau de temp rature plus lev par augmentation de pression puis d livr e via le condenseur changeur de chaleur l eau de cha...

Page 28: ...structions Mode de fonctionnement et utilisation du gestionnaire de pom pes chaleur sont d crits dans les instructions d utilisation li vr es avec l appareil 4 Transport ATTENTION Lors du transport l...

Page 29: ...vus de filetages ext rieurs 1 Les flexibles raccorder sont sortis de l appareil par le bas Pour raccorder la pompe chaleur il faudra contre bloquer au niveau des travers es l aide d une cl Avant de pr...

Page 30: ...e raccordement en puissance de la pompe chaleur s effectue via un c ble 4 fils normal vendu dans le commerce Le c ble doit tre mis disposition par le client et la section du conducteur doit tre choisi...

Page 31: ...c t sud et ouest Au moins un des circuits de chauffage doit res ter ouvert par ex salle de bains La vanne de trop plein est ouvrir au maximum de telle sorte que pour la temp rature actuelle des source...

Page 32: ...Dans l tat actuel des connaissances nous conseillons de pro c der au nettoyage avec de l acide phosphorique 5 ou si le nettoyage est plus fr quent avec de l acide formique 5 Dans les deux cas le liqu...

Page 33: ...onnement veuillez vous adresser au service apr s vente comp tent ATTENTION Les travaux sur la pompe chaleur doivent tre effectu s uniquement par des techniciens qualifi s et agr s 10 Mise hors service...

Page 34: ...c d air 3 dB A 3 Le niveau de pression sonore indiqu correspond au bruit de fonctionnement de la pompe chaleur en mode chauffage une temp rature aller de 35 C 33 34 3 6 D bit d eau de chauffage avec p...

Page 35: ...n Circuit Diagram Sch ma lectrique LA 16AS A XII 3 8 Legende Legend L gende LA 16AS A XIII 4 Hydraulische Prinzipschemen Hydraulic Plumbing Diagrams Sch mas hydrauliques A XIV 4 1 Monoenergetische Anl...

Page 36: ...QGHQVDWDEODXI OHNWURNDEHO OHFWULF OLQHV DVH RI KHDW SXPS UHD RI RSHQLQJV IRU KHDWLQJ FLUFXLW FRQGHQVDWH GUDLQ HOHFWULFDO FDEOH LJQHV pOHFWULTXHV 6RFOH 3 3DVVDJHV FLUFXLW GH FKDXIIDJH pFRXOHPHQW GX FRQ...

Page 37: ...OHNWURNDEHO OHFWULF OLQHV DVH RI KHDW SXPS UHD RI RSHQLQJV IRU KHDWLQJ FLUFXLW FRQGHQVDWH GUDLQ HOHFWULFDO FDEOH LJQHV pOHFWULTXHV 6RFOH 3 3DVVDJHV FLUFXLW GH FKDXIIDJH pFRXOHPHQW GX FRQGHQVDW FkEOH...

Page 38: ...RPPDWLRQ GH SXLVVDQFH HQ N FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH...

Page 39: ...DWXUH G HQWUpH G DLU HQ UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW...

Page 40: ...H PP OO FURVV VHFWLRQV PP 7RXWHV OHV VHFWLRQV PP 6WHXHUOHLWXQJ PP RQWURO OHDG PP LJQH GH FRPPDQGH PP SRO SROH S OHV lUPHSXPSHQUHJOHU 1 HDW SXPS FRQWUROOHU 1 5pJXODWHXU GH SRPSH j FKDOHXU 1 NHLQH XQNWL...

Page 41: ...www dimplex de A VII Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge LA 11AS 1HW 0DLQV 5pVHDX 3 9HUWHLOHU 3 GLVWULEXWRU LVWULEXWHXU 3 8 PLQ LHIHU XVWDQG V GHOLYHUHG VWDWH WDW j OD OLYUDLVRQ...

Page 42: ...FKDOHXU 1 lUPHSXPSHQUHJOHU 1 HDW SXPS FRQWUROOHU 1 5pJXODWHXU GH SRPSH D FKDOHXU 1 GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV GH EULQV HW GH EURFKHV GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV...

Page 43: ...ventilator Relais de puissance du ventilateur M1 Verdichter Compressor Compresseur M2 Ventilator Ventilator Ventilateur N1 W rmepumpenmanager Heat Pump Manager Gestionnaire de pompe chaleur N7 Sanftan...

Page 44: ...7RXWHV OHV VHFWLRQV PP 6WHXHUOHLWXQJ PP RQWURO OHDG PP LJQH GH FRPPDQGH PP SRO SROH S OHV lUPHSXPSHQUHJOHU 1 HDW SXPS FRQWUROOHU 1 5pJXODWHXU GH SRPSH j FKDOHXU 1 NHLQH XQNWLRQ EHL 35 HWULHE QR IXQFWL...

Page 45: ...www dimplex de A XI Anhang Appendix Annexes 3 6 3 6 Last Load Charge LA 16AS 1HW 0DLQV 5pVHDX 3 9HUWHLOHU 3 GLVWULEXWRU LVWULEXWHXU 3 8 PLQ LHIHU XVWDQG V GHOLYHUHG VWDWH WDW j OD OLYUDLVRQ...

Page 46: ...FKDOHXU 1 lUPHSXPSHQUHJOHU 1 HDW SXPS FRQWUROOHU 1 5pJXODWHXU GH SRPSH D FKDOHXU 1 GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV GH EULQV HW GH EURFKHV GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV...

Page 47: ...ventilator Relais de puissance du ventilateur M1 Verdichter Compressor Compresseur M2 Ventilator Ventilator Ventilateur N1 W rmepumpenmanager Heat Pump Manager Gestionnaire de pompe chaleur N7 Sanfta...

Page 48: ...inzipschemen Hydraulic Plumbing Diagrams Sch mas hydrauliques 4 1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis Mono energy system with one heating circuits Installation mono nerg tique avec un circuits...

Page 49: ...isen und Warmwasserbereitung Mono energy system with two heating circuits and domestic hot water preparation Installation mono nerg tique avec deux circuits de chauffage et production d eau chaude san...

Page 50: ...sserbereitung Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d eau chaude sanitaire 9 1 5 1 1 1 1 0 1...

Page 51: ...ed in series R servoir tampon en s rie Warmwasserspeicher Hot water cylinder R servoir d eau chaude sanitaire E9 Flanschheizung Warmwasser Flange heater hot water Cartouche chauffante ECS E10 1 Tauchh...

Page 52: ...96 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Druckger terichtlinie 97 23 EG EC Directives Low voltage directive 2006 95 EC EMC directive 2004 108 EC Pressure equipment directive 97 23 EC Directives CEE Directive...

Page 53: ...www dimplex de A XIX Anhang Appendix Annexes 5...

Page 54: ...A XX Anhang Appendix Annexes 5...

Page 55: ...www dimplex de A XXI Anhang Appendix Annexes 5...

Page 56: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Reviews: