
Maßbilder / Dimensioned Drawings / Schéma de connexion / Schema di allacciamento
Anschluss-Schaltbilder / Wiring Diagrams / Schéma de connexion / Schema di allacciamento
Klemmschraube
Locking screw
vis de serrage
Vite de arresto
2x for IP54
Klemmschraube
Locking screw
vis de serrage
Vite de arresto
2x for IP54
Handrücksteller
Manual adjuster
remise à zero manuelle
Azzeratore manuale
Klemmschraube
Locking screw
vis de serrage
Vite de arresto
2x for IP54
weiß kühlen
white cooling
blanc refroidissement
bianco condizionamento
blau heizen
blue heating
bleu chauffage
blu riscaldamento
weiß kühlen
white cooling
blanc refroidissement
bianco condizionamento
blau heizen
blue heating
bleu chauffage
blu riscaldamento
rot, red, rouge, rosso
TR/TW
TW
weiß kühlen
white cooling
blanc refroidissement
bianco condizionamento
blau heizen
blue heating
bleu chauffage
blu riscaldamento
STB
TR
rot, red, rouge, rosso
rot, red, rouge, rosso
TR/TW
weiß kühlen
white cooling
blanc refroidissement
bianco condizionamento
blau heizen
blue heating
bleu chauffage
blu riscaldamento
rot, red, rouge, rosso
TB/STB
weiß kühlen
white cooling
blanc refroidissement
bianco condizionamento
blau heizen
blue heating
bleu chauffage
blu riscaldamento
rot, red, rouge, rosso
TB
TR
ALRE-IT Regeltechnik GmbH · Richard-Tauber-Damm 10 · D-12277 Berlin
Tel.: +49(0)30 / 399 84-0 · Fax: +49(0)30 / 391 70 05 · [email protected] · www.alre.de
Die von uns genannten technischen Daten wurden von uns unter Laborbedingungen nach allgemein gültigen Prüfvorschriften, insbesondere DIN-Vorschriften, ermittelt. Nur insoweit werden Eigenschaften zuge-
sichert. Die Prüfung der Eignung für den vom Auftraggeber vorgesehenen Verwendungszweck bzw. den Einsatz unter Gebrauchsbedingungen obliegt dem Auftraggeber; hierfür übernehmen wir keine Gewährlei-
stung. Änderungen vorbehalten.
The above-mentioned technical data was determined under laboratory conditions in accordance with the relevant test regulations, in particular DIN standards. The data shown is guaranteed in this respect only. It
is the responsibility of the customer to ensure suitability for proposed application or for operating according to conditions of use, we can offer no warranty in this range of use. Subject to change without notice.
Les données techniques que nous indiquons ont été déterminées dans des conditions de laboratoire et suivant les prescriptions valables en général, notamment les normes DIN. Les propriétés garanties ne le sont
que dans ce cadre. C’est au client d’examiner si ces instruments conviennent à son utilisation prévue ou à l’application selon les conditions de leur mise en œuvre: En ce qui concerne ce point, nous n’assumons
aucune garantie.
I dati tecnici specificati sono stati da noi rilevati in laboratorio in base alle norme di controllo correnti, soprattutto alle norme DIN. Solo in questo ambito vengono garantiti i requisiti. Il controllo della compatibilità
per lo scopo di destinazione, previsto dal committente, nonché dell’impiego in condizioni d’uso, spetta al committente; per ciò non assumiamo alcuna garanzia. Salvo modifiche.