background image

 

 

357

MIN

230

450 MIN

577

230
MIN

230

MIN

Instructions de montage et de service

 

 

 

 

DXW 307 – DXW 330   Convecteur de base mural

 

07/10/D

 

 

1. Indications importantes 

Veuillez lire attentivement et intégralement les présentes 
instructions. Conservez-les soigneusement et remettez-les 
au prochain propriétaire le cas échéant. 

L’installation de l’appareil doit impérativement être 
confiée à un professionnel. 

L’appareil doit être utilisé uniquement pour réchauffer 
l’air ambiant de locaux fermés. 

Les réparations et interventions sur l’appareil ne doi-
vent être effectuées que par un professionnel. 

En cas de défaillance ou d’arrêt prolongé, isoler 
l’appareil du secteur. Couper ou retirer les fusibles.

 

Ne pas couvrir l’appareil de chauffage. Risque 
d’incendie ! 

Attention ! Lorsque l’appareil est allumé, les surfaces 
extérieures deviennent chaudes.

 

Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance lorsque des 
enfants en bas âge se trouvent à proximité. 

Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures de 
l’appareil. 

Ne pas faire fonctionner l’appareil dans des locaux où 
sont utilisées des matières inflammables (solvants, 
etc.). 

Ne pas poser le câble d’alimentation sur l’appareil 
chaud. 

Attention ! Lorsque l’appareil branché s’enclenche 
automatiquement en votre absence (sous l’effet du 
thermostat), cela peut engendrer des dangers (p.ex. 
risque d’incendie du fait du recouvrement ou du dé-
placement de l’appareil à votre insu). 

 

2. Montage, installation, écartements minimaux

 

L’appareil de chauffage doit être installé horizontalement 
sur un mur vertical comme sur le schéma.  
Veuillez respecter les distances minimales. 
A l’avant de l’appareil, respecter un espacement minimal 
de 500 mm. 
L’appareil ne doit pas être installé juste sous une prise de 
courant murale. 
Installez l’appareil de sorte que les organes de commande 
ne puissent pas être touchés par une personne se trouvant 
dans la baignoire ou sous la douche. 

 

Faites attention aux objets inflammables. 

Veillez à ce que l’entrée et la sortie de l’air en bas et en 
haut de l’appareil ne soient pas entravées.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Montage mural 
IMPORTANT- 
Utilisez impérativement la fixation murale d’origine livrée 
avec l’appareil et située au dos de celui-ci. 

Percer les trous pour la fixation murale. 

Visser la fixation solidement au mur. 

Suspendre l’appareil à la fixation murale au moyen des 
fentes situées au dos de l’appareil. 

Encliqueter le haut de l’appareil sur la fixation murale.

 

 

 
3. Branchement électrique

 

Raccordez le câble d’alimentation de l’appareil à une prise ap-

propriée. 

Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il 
doit être remplacé par un câble d’alimentation spécial, en 
vente chez le fabricant ou son service après-vente. 
 

4. Mode chauffage 

Les fonctions du commutateur sont expliquées ci-dessous.  

 
 
 
 
 
 
 
ON/OFF 
 
Puissance 50%, 100% 
(DXW 315 – DXW 330) 
 
 
 
 
Thermostat 
 
 
 
 
L’appareil est équipé d’un thermostat qui permet de régler 
l’appareil et donc la température ambiante par sélection de 
la position correspondante du commutateur.  
Le réglage 

∗∗∗∗

 signifie que la température ambiante atteint 

environ 6°C (position hors gel). 
Tournez le bouton du thermostat à droite (dans le sens des 
aiguilles d’une montre) pour augmenter la valeur de la 
température réglée et à gauche (en sens inverse des ai-
guilles d’une montre) pour réduire la température.

 

 

I

II

O

I

Summary of Contents for DXW 307

Page 1: ...rden Die unten aufgeführten Mindestabstände müssen eingehal ten werden Ferner ist an der Vorderseite des Heizgerätes ein Abstand von min 500 mm einzuhalten Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wand steckdose installiert werden Das Gerät ist so zu installieren dass die Bedienelemente nicht von einer sich in der Badewanne oder unter der Du sche befindlichen Person berührt werden könn...

Page 2: ...ätes benötigt Diese Angaben finden Sie auf dem Typschild Reparaturen und Eingriffe in das Gerät dürfen nur von ei nem Elektrofachmann oder dem Kundendienst ausgeführt werden 7 Kundendienst Im Kundendienstfall ist die Robert Bosch Hausgeräte GmbH als zuständiger Kundendienst zu informieren Auftragsannahme Tel Nr 49 0 1801 22 33 55 Fax Nr 49 0 1801 33 53 07 Ersatzteilbestellungen Tel Nr 49 0 1801 33...

Page 3: ...s shown in the illustration The minimum clearances shown below must be complied with In addition a minimum distance of at least 500 mm must be maintained in front of the heater The heater must not be located directly beneath a wall socket outlet Do not install the heater where the controls can be reached by a person bathing or showering Caution Do not place near flammable objects Ensure that air c...

Page 4: ...e the unit E number and FD number as indi cated on the type plate wiring compartment cover Any examination of the heater or repair work may only be carried out by a qualified electrician or after sales service technician 7 Cleaning Before cleaning ensure that the heater is disconnected from the power supply and that it has cooled down The outer surface can be wiped with a soft damp cloth Do not us...

Page 5: ...sur le schéma Veuillez respecter les distances minimales A l avant de l appareil respecter un espacement minimal de 500 mm L appareil ne doit pas être installé juste sous une prise de courant murale Installez l appareil de sorte que les organes de commande ne puissent pas être touchés par une personne se trouvant dans la baignoire ou sous la douche Faites attention aux objets inflammables Veillez ...

Page 6: ... il ne vous est pas possible de remédier à la panne veuil lez vous adresser au service après vente le plus proche en indiquant le numéro E et le nombre FD pour permettre le traitement de l ordre Ces indications figurent sur la plaque signalétique couvercle du compartiment de bran chement Les réparations et interventions sur l appareil ne doivent être effectuées que par un professionnel ou par le s...

Page 7: ... na svislé stěně tak jak je následně zobrazeno Přitom musí být dodrženy dole uvedené minimální odstupy Na přední straně topidla musí být dále dodržen minimální odstup 500 mm Topidlo se nesmí instalovat bezprostředně pod nástěnnou síťovou zásuvkou Přístroj se musí instalovat tak aby osoba ve sprše nebo ve vaně nemohla dosáhnout na jeho ovládací prvky Pozor na hořlavé předměty Dbejte prosím na ničím...

Page 8: ...je v pořádku pojistka Nelze li poruchu odstranit obraťte se prosím na nejbližší servis K tomu je třeba předložit číslo E a číslo FD Tyto údaje jsou uvedeny na typovém štítku kryt spínací části Opravy přístroje a zásahy do něj smí provádět jen odborník v oblasti elektro nebo servisní technik 7 Čištění Před čištěním se konvektor musí odpojit od sítě a musí být studený Vnější stranu lze otřít měkkým ...

Page 9: ...ainstalować poziomo na pionowej ścianie jak przedstawiono na rysunku NaleŜy przestrzegać podanych poniŜej minimalnych odstępów Ponadto z przodu grzejnika naleŜy zachować odstęp min 500 mm Nie wolno instalować grzejnika bezpośrednio pod gniazdkiem na ścianie Urządzenie naleŜy tak zainstalować aby elementów obsługi nie mógł dotknąć nikt kto znajduje się w wannie lub pod prysznicem OstroŜnie z palnym...

Page 10: ...nie moŜna usunąć usterki naleŜy zwrócić się do najbliŜszego serwisu Do opracowania zlecenia potrzebny będzie numer E i symbol FD urządzenia Dane te znajdują się na tabliczce znamionowej pokrywa szafki rozdzielczej Napraw i manipulacji na urządzeniu wolno dokonywać jedynie wykwalifikowanym elektrykom lub serwisowi 7 Czyszczenie W celu wyczyszczenia urządzenie musi być odłączone od sieci i ochłodzon...

Page 11: ...ságok A készüléket vízszintesen beigazítva függıleges falra kell szerelni az ábrának megfelelıen Az alább feltüntetett minimális távolságokat kötelezı betartani A készülék homlokfelületétıl minimum 500 mm es távolságot kötelezı tartani A készüléket úgy kell felszerelni hogy a kezelıelemeit a fürdıkádból vagy a zuhany alól ne lehessen elérni Tartsuk távol az éghetı tárgyakat Ügyeljünk arra hogy a l...

Page 12: ... vevıszolgálathoz A rendelésnél adjuk meg a készülék E számát és FD számát Ezek megtalálhatók az adattáblán a kapcsolófészek fedelén A készüléket javítani abba beavatkozni csak villamos szakembernek vagy a vevıszolgálatnak szabad 7 Tisztítás A tisztításhoz a készüléket válasszuk le a hálózatról és hagyjuk lehőlni A készülékházat kívülrıl puha nedves törlıruhával töröljük át A tisztításhoz ne haszn...

Page 13: ...нимални разстояния Освен това от предната страна на уреда трябва да се спазва разстояние от мин 500 мм Уредът не трябва да се инсталира непосредствено под контакт на стената Уредът трябва да се инсталира така че намиращите се във ваната или под душа лица да нямат достъп до него Внимавайте при монтиране пред запалими предмети Въздухът трябва да влиза безпрепятствено от долната страна на уреда и да ...

Page 14: ...към най близката сервизна служба За обработване на поръчката е необходим номерът на изделието и датата на производство Тези данни ще откриете на табелката с техническите показатели върху уреда Ремонти и манипулации по уреда могат да се извършват само от електротехник или сервизна служба 7 Почистване на уреда При почистване уредът трябва де се изключи и охлади Външната част може да се почисти чрез ...

Page 15: ...ti Taip pat reikia išlaikyti ne mažesnį kaip 500 mm atstumą iki priekin s šildymo prietaiso sienel s Draudžiama prietaisą instaliuoti betarpiškai po elektros roze te sienoje Prietaisą taip instaliuoti kad jo valdymo elementų negal tų paliesti vonioje arba po dušu esantis asmuo Atsargiai su degiais daiktais Prašome atkreipti d mesį į tai kad oras gal tų laisvai patekti ir išeiti iš prietaiso pro jo...

Page 16: ...eipkit s į artimiausią technin s priežiūros tarnybą Kad užsakymas būtų priimtas ir atliktas reikalingi prietaiso E numeris ir FD skaičius Šiuos duomenis Jūs rasite prietaiso modelio lentel je Atlikti remonto darbus ir kitas operacijas šiame prietaise leidžiama tik elektros specialistui arba technin s priežiūros tarnybai 7 Valymas Prieš valant prietaisą išjungti iš elektros tinklo ir leisti jam atv...

Page 17: ...расстояние Установив прибор на вертикальной стене выровнять его по горизонтали как показано на рисунке Необходимо соблюдать минимальные расстояния Запрещается устанавливать предметы на расстоянии менее 500 мм от прибора Запрещается располагать нагревательный прибор непосредственно под электрической розеткой При установке или монтаже прибора избегайте вариан тов когда из ванны или душевой кабины че...

Page 18: ...ть то обратитесь в ближайшую мастерскую по ремонту Для заявки на проведение ремонта необходимо указать номер E Nummer и код прибора FD Zahl Эти данные указаны на фирменной табличке на крышке переключателей Ремонт и вскрытие прибора осуществляет только специалист или мастер сервисного центра 7 Уход за прибором Перед чисткой прибора необходимо отключить его от сети и дать остыть Элементы корпуса про...

Page 19: ...idir Aşağıda belirtilen asgari mesafelere uyulmalıdır Ayrıca ısıtıcı cihazın ön tarafında en az 500 mm mesafe bırakılmalıdır Isıtıcı cihaz duvardaki prizlerin hemen altına kurulamaz Cihaz küvetteki ya da duştaki bir kişinin kullanma düğmelerine değmeyeceği şekilde kurulmalıdır Yanıcı cisimlere karşı dikkat Havanın cihaza aşağıdan engelsiz girmesine ve yukarıdan engelsiz çıkmasına dikkat etmeniz ri...

Page 20: ...miri ve cihazda herhangi bir işlem sadece elektrik teknisyeni veya müşteri servisi tarafından yapılabilir 7 Müşteri servisi Müşteri servisi durumunda Robert Bosch Hausgeräte GmbH şirketinin yetkili müşteri servisi olarak bilgilendirilmesi gerekmektedir Başvuru kabul Tel No 49 0 1801 22 33 55 Faks No 49 0 1801 33 53 07 Yedek parça siparişleri Tel No 49 0 1801 33 53 04 Faks No 49 0 1801 33 53 08 E p...

Reviews: