Dimplex DF2624L-EU Manual Download Page 13

Viktig sikkerhetsinformasjon

 

Når det brukes elektriske apparater, må 

grunnleggende forholdsregler alltid følges for 

å redusere faren for brann, elektrisk støt og 

personskade, blant annet:

Hvis apparatet er skadet, må du kontakte 

leverandøren før montering og bruk.

Det skal ikke brukes utendørs.

Det må ikke brukes i umiddelbar nærhet av 

badekar, dusj eller svømmebasseng.

Apparatet må ikke plasseres umiddelbart under 

en fast veggkontakt eller koplingsboks.

Apparatet er merket med varselsymbolet

SKAL IKKE TILDEKKES, som indikerer at

det ikke må tildekkes.

Dette apparatet kan brukes av barn som er 

8 år eller eldre og personer med reduserte 

fysiske, sansemessige eller mentale evner eller 

med mangel på erfaring eller kunnskap, hvis 

de er under oppsyn eller har fått instruksjon i 

sikker bruk av apparatet og forstår farene som 

er involvert. Barn må ikke leke med apparatet. 

Rengjøring  og  brukervedlikehold  skal  ikke 

utføres av barn uten tilsyn.

Barn under 3 år må holdes unna med mindre de 

holdes under konstant tilsyn. Barn mellom 3 og 

8 år skal bare slå apparatet på eller av, forutsatt 

at det er plassert eller montert i sin tiltenkte, 

normale driftsposisjon og at barna får tilsyn eller 

har fått instruksjon i bruk av apparatet på en 

trygg måte, og forstår farene som er involvert. 

Barn mellom 3 og 8 år må hverken kople til, 

regulere og rengjøre apparatet eller vedlikeholde 

det. 

Ikke bruk dette apparatet i serie med en termisk 

kontroll, en programregulator, et tidsur eller 

annen enhet som slår på varmen automatisk, 

ettersom det foreligger brannfare dersom 

apparatet blir tildekket eller flyttet i vanvare.

Sørg for at møbler, gardiner og andre brennbare 

materialer er plassert i minst 1 meters avstand 

fra apparatet.

Hvis det oppstår en feil, må apparatet frakoples.

Trekk ut kontakten til apparatet når det ikke 

skal brukes i lange perioder.

Selv om dette apparatet er i samsvar med 

sikkerhetsstandarder, anbefaler vi ikke å la 

det stå på dype raggtepper eller på tepper med 

lange hår.

Apparatet må plasseres slik at pluggen er 

tilgjengelig.

Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av 

produsenten eller servicerepresentanten, eller en 

tilsvarende kvalifisert person.

Hold strømledningen unna fronten på apparatet.

Advarsel: For å unngå overoppheting må ikke 

apparatet tildekkes. Ikke legg materialer eller 

klær  på  apparatet.  Luftsirkulasjonen  rundt 

apparatet må ikke hindres, for eksempel med 

gardiner eller møbler, da dette kan forårsake 

overoppheting og utgjør en brannfare.
Advarsel: For å unngå at det oppstår fare 

på grunn av utilsiktet tilbakestilling av 

varmeutkoplingsbryteren, må dette apparatet 

ikke forsynes med strøm gjennom en ekstern 

bryterenhet, som for eksempel et tidsur, eller 

DF2624L-EU

VIKTIG: DISSE INSTRUKSENE MÅ LESES NØYE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG REFERANSE

være koplet til en krets som regelmessig slås av 

og på av strømleverandøren.

FORSIKTIG – Noen deler av dette apparatet 

kan bli svært varme og forårsake brannsår. Vær 

spesielt oppmerksom når det er barn og sårbare 

personer til stede. 

Generelt

Pakk ut varmeapparatet og behold emballasjen for mulig 

fremtidig  bruk  hvis  du  flytter  eller  skal  returnere  peisen  til 

leverandøren. Peisen har en flammeeffekt som kan anvendes 

med eller uten oppvarming, slik at komforteffekten oppnås 

uansett årstid. Bruk av flammeeffektenheten på egen hånd 

krever bare litt elektrisitet.

Før varmeapparatet tilkoples, må du kontrollere at 

nettspenningen er den samme som den som er angitt på 

varmeapparatet.

Merk: Når det brukes i et miljø der det er veldig lite 

bakgrunnsstøy, kan det være mulig å høre en lyd som er 

relatert til bruken av flammeeffekten. Dette er normalt og er 

ikke en grunn til bekymring.

Elektrisk tilkopling

ADVARSEL – DETTE APPARATET MÅ JORDES

Dette varmeapparatet må kun brukes med vekselstrøm, 

og spenningen som står på varmeapparatet må være den 

samme som nettspenningen. Les sikkerhetsadvarslene og 

bruksanvisningen før du slår den på.

Produktoppsett – se fig. 4

1.  Pakk ut brennkammeret og frontglasspanelet

2.  Fjern glassets festebrakett fra den ene siden av 

brennkammeret, som vist i fig. 4.

3.  Skyv glasset inn på glassstøttesporet både oppe og nede, 

inntil det sitter helt inne.

4. 

Sett på plass glassets festebrakett som vist i fig. 4.

Betjeningsorganer – se fig. 2 og 3

De  fire  betjeningsorganene  vist  nedenfor  finnes  på  både 

produktet og fjernkontrollen:

På-/standbyknapp.

Flamme på/av-knapp – Denne går gjennom de alternative 

flammeeffektene i rekkefølgen flammer og stokker 

på / flammer på og stokker av / flammer av og stokker 

på  /  flammer  og  stokker  av.  Vær  oppmerksom  på  at 

varmeapparatet kan brukes uavhengig av flammeeffekten.

Varmesyklusknapp – Trykk én gang for varme, trykk 

én gang til for å slå av varmen. Hver vellykket bruk av 

knappen vil angis med en pipetone. I tillegg til pipetonen 

vises symbolet “Heat” (varme) i 5 sekunder etter at 

valget gjøres, i det flytende displayet, vist i fig. 1.

Dvaletidsurknapp – Stiller inn produktet slik at det 

automatisk slås av etter en forhåndsinnstilt periode (fra 

30 minutter til 8 timer). Hvert trykk på tidsurknappen 

vil øke perioden til produktet slås av, med 30 minutter. 

Symbolet “Sleep Timer” (dvaletidsur) og tidsuret vises i 

5 sekunder etter at det er valgt, i det flytende displayet, 

som vist i fig. 1.

 MERK: Dvaletidsuret kan avbrytes ved å 

trykke flere ganger på “dvaletidsurknappen” inntil tidsuret 

ikke viser noe.

NO

Summary of Contents for DF2624L-EU

Page 1: ...uropean Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC DF2624L EU EN DE NL FR PL NO IT RU ES ...

Page 2: ...1 4 2 3 6 5 ...

Page 3: ...sk Warning In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out DF2624L EU IMPORTANT THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility CAUTION Some parts of this product can beco...

Page 4: ...ols Thermostat Control Buttons Adjust the temperature set point to your individual requirements Once the desired set temperature is reached the heater will cycle on and off to maintain the desired set temperature The floating display shows temperature in degree Celsius the default temperature is 22 C The range of temperature is between 5 32 C The set temperature can be seen for 5 seconds after sel...

Page 5: ...WICHTIG DIESE ANLEITUNG SOLLTE SORGFÄLTIG DURCHGELESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE AUFBEWAHRT WERDEN Achtung Um eine Gefahr durch das versehentliche Zurücksetzen der thermalen Sicherheitsabschaltung zu vermeiden darf diese Vorrichtung nicht durch ein externes Schaltgerät z B einen Zeitschalter mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden der vom Versorgungsbetrieb reg...

Page 6: ...asHeizgerätein undausgeschaltet um die gewünschte Temperatur beizubehalten Die Temperatur wird im Schwebedisplay in Grad Celsius angezeigt Der Vorgabewert für die Temperatur beträgt 22 C Der Temperatureinstellungsbereich reicht von 5 bis 32 C Die eingestellte Temperatur wird im Schwebedisplay nach der Auswahl 5 Sekunden lang angezeigt Abb 1 1 Um die Fernbedienung zu aktivieren entfernen Sie den Is...

Page 7: ...DACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR NASLAGDOELEINDEN De kachel moet zodanig worden geïnstalleerd dat de stekker bereikbaar blijft Als het netsnoer is beschadigd dan moet dit door de fabrikant of een onderhoudsmonteur of een dergelijk bevoegd persoon worden vervangen om risico s te vermijden Houd het voedingssnoer uit de buurt van de voorkant van de kachel Waarschuwing Dek het apparaat nooit af om ove...

Page 8: ...tandsbediening Aan Stand byknop Knop vlamAan Uit Dit wisselt tussen de vlameffectopties Vlammen Blokken Aan Vlammen Aan Blokken Uit Vlammen Uit Blokken Aan Vlammen en Blokken Uit Merk op dat de kachel onafhankelijk van het vlameffect kan worden gebruikt Warmtecyclusknop Druk één keer voor warmte druk nogmaals om de warmte uit te zetten Een correcte invoer wordt telkens met een piep aangeduid Daarn...

Page 9: ...UR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Avertissement Afin d éviter tout risque de surchauffe ne jamais couvrir l appareil Ne pas placer de matériaux ou de vêtements sur l appareil de chauffage ou entraver la circulation d airautourde l appareil avec des rideaux ou des meubles par exemple car ceci est susceptible de causer une surchauffe et un risque d incendie Avertissement Pour éviter les risques liés à la réin...

Page 10: ...yant plusieurs fois sur la touche de minuterie d arrêt automatique jusqu à ce que la minuterie n affiche rien Télécommande voir Fig 3 En plus des commandes déjà mentionnées la télécommande possède aussi les deux commandes suivantes Touches de commande du thermostat Elles règlent la température en fonction de vos besoins personnels Une fois la température souhaitée atteinte l appareil de chauffage ...

Page 11: ... PRZYSZŁOŚCI powietrza wokół urządzenia np zasłaniając je zasłonami lub meblami ponieważ można w ten sposób doprowadzić do przegrzania urządzenia i zagrożenia pożarem Ostrzeżenie Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z przypadkowym wyzerowaniem termowyłącznika urządzenia nie można zasilać z wykorzystaniem zewnętrznego urządzenia przełączającego takiego jak wyłącznik czasowy timer ani nie można ...

Page 12: ...nie temperatury do indywidualnych potrzeb Gdy zadana temperatura zostanie osiągnięta grzejnik będzie się włączał i wyłączał aby utrzymać zadaną temperaturę Na wyświetlaczu wyświetlana jest temperatura w stopniach Celsjusza Temperatura domyślna wynosi 22 C Zakres temperatur wynosi od 5 32 C Ustawiona temperatura wyświetlana jest na wyświetlaczu przez 5 sekund po wyborze tak jak pokazano na rys 1 1 ...

Page 13: ...av varmeutkoplingsbryteren må dette apparatet ikke forsynes med strøm gjennom en ekstern bryterenhet som for eksempel et tidsur eller DF2624L EU VIKTIG DISSE INSTRUKSENE MÅ LESES NØYE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG REFERANSE være koplet til en krets som regelmessig slås av og på av strømleverandøren FORSIKTIG Noen deler av dette apparatet kan bli svært varme og forårsake brannsår Vær spesielt oppmerkso...

Page 14: ...rer innstilt temperatur etter dine egne behov Når den ønskede temperaturen er nådd slås varmeapparatet på og av for å opprettholde den ønskede temperaturen Det flytende displayet viser temperaturen i grader Celsius Standardtemperaturen er 22 C Temperaturområdet er 5 32 C Den innstilte temperaturen vises i 5 sekunder etter at den er valgt i det flytende displayet vist i fig 1 1 For å aktivere fjern...

Page 15: ...e raggiungibile In caso di danni al cavo di alimentazione farlo sostituire dal produttore da un tecnico DF2624L EU IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO dell assistenzaodachiunquepossiedalecompetenze necessarie a eseguire l operazione in condizioni di sicurezza Tenere il cavo di alimentazione lontano dalla parte anteriore dell apparec...

Page 16: ... Accesa Spenta Presenta le opzioni dell effetto fiamma Fiamme e Ceppi Accesi Fiamme Accese e Ceppi Spenti Fiamme Spente e Ceppi Accesi Fiamme e Ceppi Spenti Nota la stufa può essere utilizzata indipendentemente dall effetto fiamma Pulsante Cicli Calore Premere una volta per il calore e un altra per spegnere il calore Ogni pressione verrà accompagnata da un bip e il simbolo Calore apparirà per 5 se...

Page 17: ...ebe recibir corriente de un dispositivo con interruptor externo como puede ser un temporizador ni conectarse a un circuito con conexión y desconexión automáticas por parte de la compañía eléctrica PRECAUCIÓN Algunas piezas de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras Deberá prestarse especial atención si hay niños o personas vulnerables presentes Generalidades Desembale el calefa...

Page 18: ...Cuando se alcanza la temperatura deseada el calefactor se enciende y apaga para mantener el nivel de temperatura deseado La pantalla flotante muestra la temperatura en grados Celsius la temperatura predeterminada es 22 C El rango de temperatura es de 5 32 C La temperatura ajustada puede verse durante 5 segundos después de hacer la selección en la pantalla flotante según se muestra en la Fig 1 1 Pa...

Page 19: ...ЬНО ПРОЧЕСТЬ И СОХРАНИТЬ НА БУДУЩЕЕ Устройство должно быть расположено так чтобы сохранялся доступ к штепсельной вилке Во избежание опасных ситуаций обращайтесь для замены поврежденного шнура питания к производителю агенту по сервисному обслуживанию или специалисту аналогичной квалификации Следите за тем чтобы шнур питания не оказался перед устройством Внимание Не накрывайте устройство во избежани...

Page 20: ...екта пламени Пламя и поленья вкл Пламя вкл поленья выкл Пламя выкл поленья вкл Пламя и поленья выкл Обратите внимание на то что обогреватель можно использовать независимо от эффекта пламени Кнопка теплового цикла Для включения обогрева нажмите один раз для выключения нажмите во второй раз Каждый успешный ввод обозначается звуковым сигналом в дополнение к звуковому сигналу через 5 секунд после выбо...

Reviews: