Digi Sport Instruments DT710 Manual Download Page 2

 

 

 

 

 

www.digisportinstruments.com

 

  

MODE D’EMPLOI 

TABLEAU 

D’AFFICHAGE DT710 

 

 

FONCTIONS : 

 

Affichage horaire 24 heures, 

 

Fonction chronomètre totalisateur 

(temps cumulé) 

 

Fonction chronomètre décompte 

(temps écoulé) 

 

Grand écran à cristaux liquides (LCD 

100 mm), lisible 

jusqu’à 50 m. 

 

Télécommande RF (4 canaux 

différents possibles) 

 

Utilisation sur secteur 220v avec 

adaptateur ou sur piles pour une 
utilisation en plein air  

        (4 piles 1,5v type D non fournies) 

 

Large espace pour 

l’affichage du 

nom du Club ou du sponsor 

 

CONTENU :

 

 

Panneau d’affichage 

 

Télécommande 

 

4 piles alcalines type AAA 

 

Adaptateur secteur 220v 

 

Manuel d’instructions. 

 

MONTAGE DU PANNEAU 
D’AFFICHAGE :

 

Pour insérer le nom du Club ou tout 
autre affichage, utiliser un tournevis plat 
comme indiqué sur le schéma 

(Fig.  2),  pour  soulever 

l’encoche  du 

cache  de  fixation  (côté  gauche  du 

panneau)  de  la  protection  en 

plexiglas. 

Ne forcer pas cela doit 

s’ouvrir sans 

effort. 

Le  panneau  peut  être  monté  sur  un 

mur  à 

l’aide  de  deux  vis  qui  doivent 

s’insérer dans les trous prévus à cet effet 

dans la partie supérieure arrière du 

panneau. Veillez à vous assurer que les 

vis sont solidement ancrées dans le mur. 

Le panneau peut aussi être posé à 

même le sol, une fois le trépied fixé avec 

la vis située à 

l’arrière du panneau (Fig.3). 

 

MISE EN MARCHE :

 

Utilisation 

sur 

  secteur 

utiliser   

uniquement   

l’adaptateur   (6VDC)   fourni. 

S’assurer  que  la  tension  du  courant 

indiquée sur 

l’adaptateur est identique à 

la  tension  dans  votre  pays.  Brancher 

le  connecteur  de 

l’adaptateur  dans 

l’emplacement   prévu   sur   la   droite   du  

panneau.    Les  chiffres   

s’allument 

automatiquement  et  le  panneau  est  prêt 

à  être  mis  en  fonction.  Pour  une 

utilisation  sur  piles,  insérer  4  piles  1,5V  

de    type    D    dans    le    compartiment  

prévu   

à  l’arrière        du        panneau    

(Fig.4).     Mettre     le contacteur    ON  / 

OFF  sur  ON  pour  démarrer  (Fig.5). 

Les  piles  doivent  être  mises  en  place 

dans la télécommande. 

 

DÉSIGNATION DU CANAL :

 

Tous les emballages, celui du tableau 
d’affichage, comme celui de la 

télécommande, sont marqués 

d’un code couleur, correspondant à l’un 

des 4 canaux préprogrammés (jaune, 

vert, bleu et orange). 

Les emballages doivent avoir le même 
code couleur. Comme il se peut 

qu’il y ait 

des interférences 

entre 2 tableaux 

d’affichage programmés 

sur le même canal et utilisés  à 
proximité 

l’un  de   

l’autre,  assurez- v o u s   de  choisir, 
lorsque  vous  achetez  plusieurs 
tableaux d’affichage,  

des ensembles aux codes couleurs 
différents. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for DT710

Page 1: ...ticas Muestra la hora Cuenta regresiva programable hasta 9h 59min 59seg Bip sonoro para señalar el fin de los períodos Dígitos visibles a 50 metros Mando a distancia sin cables alcance 50m Funciona con 4 pilas tipo D o con corriente adaptador incluído Fijación a la pared posible 16 canales de transmisión de los datos disponibles para evitar las interferencias Dimensiones 50 cm x 37 5 cm x 6 5 cm A...

Page 2: ...es vis sont solidement ancrées dans le mur Le panneau peut aussi être posé à même le sol une fois le trépied fixé avec la vis située à l arrière du panneau Fig 3 MISE EN MARCHE Utilisation sur secteur utiliser uniquement l adaptateur 6VDC fourni S assurer que la tension du courant indiquée sur l adaptateur est identique à la tension dans votre pays Brancher le connecteur de l adaptateur dans l emp...

Page 3: ...ps de décompte à cet instant appuyez momentanément sur la touche MODE pour atteindre la fonction Réglage du Compte à rebours et régler les données en utilisant les touches comme auparavant ENTRETIEN DE VOTRE TABLEAU D AFFICHAGE ETANCHEITE Le tableau d affichage n a pas été élaboré pour une utilisation en milieu très humide Conservez le dans un endroit sec Pour une utilisation en extérieur évitez t...

Page 4: ...estra la hora pulse la tecla MODE durante 3 segundos para alcanzar la pantalla TIME Para ajustar la hora pulsar y soltar en seguida la tecla SET las cifras se ponen a parpadear Ajustar los minutos utilizando la tecla TEAM 2 y las horas utilizando la tecla TEAM 1 Cuando esté ajustada la hora apoyar sobre la tecla SET para salir del modo de ajuste y volver a la pantalla del reloj FUNCIÓN CRONÓMETRO ...

Page 5: ...ga su marcador de tanteos a temperaturas muy bajas lo que podría disminuir la velocidad de los datos Estos cambios serán corregidos cuando el marcador sea utilizado en condiciones normales CHOQUES Cuidado con los choques en su marcador de tantos este último no debe caer ni sufrir choques contra superficies duras lo que podría acarrear daños mecánicos MAGNETISMO El magnetismo no tiene consecuencias...

Page 6: ...left in the Wall Timer during AC operation they serve as a back up in the event of AC power interruption The volume switch is used to turn the volume to HIGH LOW or OFF The scoreboard remote control needs four 1 5V AAA size batteries to operate as shown in Figure 5 TIME SETTING From the Time Display Mode with display as shown in Figure 6 Press and hold MODE for 3 seconds to go to the Time Setting ...

Page 7: ... Do not leave the scoreboard in direct sunlight or in very high temperatures for an extended time as the display may become black Do not leave the scoreboard in very low temperatures as this may result in slow moving digits The above conditions will be corrected when the scoreboard is returned to normal temperatures SHOCKS Be careful not to drop the scoreboard or hit it against hard surfaces as it...

Reviews: