background image

 
 
 

www.digisportinternational.com

 

MODO DE EMPLEO  

DT300

 

 

CARACTERÍSTICAS : 

-

 

Cronómetro con exactitud de 1/100 

de seg hasta 10 horas

 

-

 

Tiempos intermedios y cúmulo total 

de los tiempos 

-

 

300 memorias 

-

 

Cuenta atrás hasta 10 horas con 

repetición 

-

 

Monitor de cadencia sonora (de 10 

bips/min hasta 320 bips/min) 

MODO ALARMA Y HORA:

 

1.  Pulsar el botón D para alcanzar el 
modo hora y alarma.  
2.  En la línea superior, aparece la 
alarma. Para ajustarla, pulsar B para 
seleccionar las cifras y A para 
cambiarlas. 

Notas

:La alarma puede ser activada o 

desactivada pulsando C en el modo 
hora. Cuando la alarma está activada 
“AL” parpadea. Cuando se alcanza la 
hora de la alarma, 3 bips/ segundo 
resonan durante 15 segundos. 
La alarma se activa automáticamente si 
las horas o los minutos de la alarma 
están ajustados. 
Si la alarma resona mientras que el 
cronómetro está en otro modo, sólo 3 
bips van a resonar. 
3.  En la línea de bajo, aparece la hora. 
Pulsar el botón A para cambiar el 
formato hora 12 o 24 horas.  
4.  Pulsar B para seleccionar 
sucesivamente las horas, los minutos, y 
los segundos y pulsar A para ajustarlos. 
5.  Pulsar D para salir del ajuste. 

 

 

 

 

MODO CRONÓMETRO : 

1.  A  partir  del  modo  hora,  pulsar  D 
para  alcanzar  al  modo  cronómetro 
(ver esquema).  
2.  Pulsar  el  botón  A  para  poner  en 
marcha el cronómetro.  
3.  Una  presión  sobre  la  tecla  B 
permite conocer el tiempo intermedio 
que  acaba  de  hacer,  aparece  en  la 
línea  superior.  En  la  línea  media, 
aparece  el  total  cumulado  de  todos 
los  tiempos  intermedios.  El  la  línea 
de bajo, el cronometraje sigue. 
4.  Pulsar  de  nuevo  B  para  ver  el 
segundo  tiempo  intermedio.  Las  dos 
cifras  que  están  arriba  a  la  izquierda 
en la pantalla representan el contador 
de tiempos intermedios. 

5.  Pulsar  de  nuevo  el  botón  B  para 
ver 

el 

tercer 

tiempo 

así 

sucesivamente. 
6.  Pulsar 

para 

parar 

el 

cronómetro. 
 

RECORDAR LOS DATOS EN MEMORIA: 

1.  Pulsar 

para 

alcanzar 

la 

memoria  (se  puede  ver  los  tiempos 
en  memoria  en  cualquier  momento 
cuando el cronómetro está en marcha 
o no).  
2.  Pulsar  sucesivamente  el  botón  C 
para  ver  los  tiempos  memorizados 
uno  después  de  otro.  En  la  primera 
línea, aparece el tiempo intermedio, y 
en  la  media  el  total  cumulado  de  los 
tiempos intermedios. 
3.  En modo memoria,  pulsar  A  para 
ver el tiempo medio (AV). 
4.  Pulsar  B  para  ver  el  tiempo  más 
rápido (FS). 
5.  Pulsando  otra  vez  B,  aparece  el 
tiempo  más  lento  (SL).  Pulsando  de 
manera  repetida  el  botón  B,  aparece 
alternativamente 

el 

tiempo 

más 

rápido y el tiempo más lento. 

Notas:

 si el contador sobrepasa los 

300 tiempos intermedios o el cúmulo 
total es superior a 9 horas 59 minutos 
59.99 segundos, la memoria del 
cronómetro estará llena, y estos 
tiempos no aparecerán en el modo 
memoria.  
6.  Una nueva presión sobre el botón 
C  o  D  volverá  la  pantalla  al  modo 
cronómetro. 
7.  Si  el  cronómetro  está  parado, 
pulsar  A para ponerlo en marcha o B 
para  borrar  todos  los  datos  en  la 
pantalla y los que están en memoria.  

 

 

 

 

MODO CUENTA ATRÁS : 

1.  A  partir  del  modo  cronómetro, 
pulsar  la  tecla  D  para  alcanzar  el  modo 
cuenta atrás.  
2.  Para  programar  una  cuenta  atrás, 
pulsar  la  tecla  B :  la  cifra  de  las  horas 
parpadea.  
3.  Pulsar  la  tecla  A  para  ajustarla.. 
Proceder  de  la  misma  forma  para 
ajustar las demás cifras.  
4.  Al  fin  de  la  programación,  pulsar  la 
tecla  B para  validar  el  ajustamiento,  y 
las  mismas  cifras  se  inscriben  en  la 
línea central.  
5.  La  línea  inferior  corresponde  al 
contador  de  vueltas  (hasta  99),  se 
queda  a  0000.  Pulsar  la  tecla  A  para 
poner  en  marcha  o  parar  la  cuenta 
atrás.  Al  final  de  la  cuenta  atrás,  una 
señal  sonora  resona  (2  bips/segundo 
durante 15 segundos).  
6.  Pulsar  los  botones  B,  C  o  D  para 
detener  el  bip  :  el  contador  aumentará 
de  uno  y  la  cuenta  atrás  se  volverá  a 
poner en marcha automáticamente.  
7.  Cuando  la  cuenta  atrás  está 
parada,  una  pulsión  en  la  tecla  C  pone 
en  marcha  inmediatamente  una  cuenta 
atrás 

aislada 

de 

30 

segundos 

(descuento  de  los  tiempos  muertos  o 

parada  de  juego).  Esta  cuenta  atrás  se 
puede  leer  en  la línea  superior.  Al  cabo 
de  30  segundos,  Ud  oirá  un  bip  y  la 
pantalla volverá a los datos iniciales.  
8.  Pulsar el botón C durante la cuenta 
atrás  aislada  para  pararla,  y  la  pantalla 
vuelve  a  los  datos  iniciales.  para  volver 
a  comenzar  la  cuenta  atrás,  pulsar  la 
tecla A.  

Notas

Si  el  tiempo  de  la  cuenta  atrás 

es de 29 segundos, sólo dos bips van a 
resonar  cuando  la  cuenta  alcanzará 
cero. 

Al  momento  en  el  que  la  cuenta  atrás  alcanza 
cero  mientras  que  el  cronómetro  está  en  otros 
modos, sólo dos bips van a resonar. 
9. Pulsar B para poner todos los datos a cero. 

 

 

 

 

MODO MONITOR DE CADENCIA SONORA: 

1.  A  partir  del  modo  cuenta  atrás, 
pulsar  la  tecla  D  para  alcanzar  el  modo 
monitor  de  cadencia  sonora  « PACE ». 
Parpadean  las  dos  cifras  abajo  a  la 
derecha.  
2.  Pulsar  la  tecla  B  para  aumentar  la 
frecuencia  de  la  cadencia  como  sigue : 
10,  20,  30,  40,  60,  80,  120,  160,  240, 
320.  
3.  Pulsar  el  botón  A  para  poner  en 
marcha  el  monitor.  Se  podrá  oír 
entonces un bip sonoro correspondiente 

la 

frecuencia 

de 

cadencia 

seleccionada.  La  fila  superior  indica  la 
totalidad  del  tiempo  pasado,  la  fila 
central  indica  el  descuento  de  los  bips, 
la  fila  de  abajo  continua  indicando  la 
frecuencia de cadencia seleccionada.  
4.  Pulsar  la  tecla  A  para  parar  el 
contador de frecuencia de cadencia. 

Notas: 

el  contador  puede  alcanzar 

hasta 9 999 bips. 
El monitor volverá a cero si se cambia el 
modo del cronómetro. 

 
 
 
 
 
 
 

CUIDADO POR SU CRONOMETRO 
 

“RESISTENCIA AL AGUA”

 

El cronómetro esta elaborado para resistir al 
contacto accidental con el agua, como 
salpicaduras o gotas de lluvia, pero no es 
elaborado para utilizarse en el agua. No 
pulsar las teclas cuando están húmedas. 

“TEMPERATURAS” 

No dejar el cronómetro directamente bajo la 
luz del sol o con temperaturas muy 
importantes durante  un tiempo demasiado 
importante, la pantalla puede volverse 
negra. No dejar el cronómetro con 
temperaturas muy bajas porque puede 
provocar un desarreglo de la mesura del 
tiempo y el cambio de las cifras se vuelve 
lento. En estos dos casos las condiciones 
más arriba serán corregidas cuando el 
cronómetro volverá a temperaturas 
normales.  

 

 

Summary of Contents for DT300

Page 1: ...ila de Litio 3V CR2032 Dimensiones 5 5 cm 7 2 cm x 2 cm Peso 90 g Features Lap and cum splits Memory recall during operation 300 dual split recallable memories Continious display of event time Display of fastest slowest and average lap times lap counter 00 99 Presettable countdown timer range 10 hours Presettable pacer 10 beeps min à 320 beeps min 12 or 24 hours size European calendar alarm Splash...

Page 2: ... sur D pour accéder au mode compte à rebours 2 Pour programmer un compte appuyer sur B pour sélectionner les chiffres et sur A pour ajuster le chiffre Les chiffres augmentent 1 par 1 pour chaque appui sur A Quand les secondes sont réglées appuyer de nouveau sur B pour valider le réglage La ligne supérieure et celle du milieu indiqueront le même temps La ligne inférieure correspondant au compteur d...

Page 3: ... produits de beauté les décapants les peintures etc Car ils peuvent endommager le chronomètre CHANGEMENT DE PILE Quand l affichage devient faible ou craint l extérieur le remplacement de pile est nécessaire 1 Dévissez et enlevez la couverture arrière 2 Dévissez le contact de pile 3 Replacez avec la pile neuve CR2032 de lithium ou l équivalent 4 Avant de mettre la pile neuve s assurer que le contac...

Page 4: ...TA ATRÁS 1 A partir del modo cronómetro pulsar la tecla D para alcanzar el modo cuenta atrás 2 Para programar una cuenta atrás pulsar la tecla B la cifra de las horas parpadea 3 Pulsar la tecla A para ajustarla Proceder de la misma forma para ajustar las demás cifras 4 Al fin de la programación pulsar la tecla B para validar el ajustamiento y las mismas cifras se inscriben en la línea central 5 La...

Page 5: ...o afectado PRODUCTOS QUIMICOS No exponer el cronómetro con disolventes tales como gasolina y alcohol proyecciones de productos de belleza decapantes pinturas Pueden dañar el cronómetro CAMBIO DE PILA Cuando la fijación se vuelve débil o no soporta el exterior se necesita cambiar de batería 1 Destornille el panel trasero 2 Destornille el contacto de la pila 3 Cambiar con la nueva pila CR2032 4 Ante...

Page 6: ... 2 If either lap of split is greater than 9 hours 59 min 59 99 sec the power of the computer has been exceeded and the SL and FS information will be disabled 9 Another depression of the C button will return the chrono to the stopped status Depression of D at any time during recall mode serves the same purpose 10 Depress A to restart counting or B to reset all memories Remark Since there are only 3...

Page 7: ...ICALS Do not expose your stopwatch to solvents such as gasoline and alcohol spray of cosmetics cleaners paints etc as they may cause damage to the stopwatch BATTERY CHANGE When the display becomes dim of faded out battery replacement is necessary 1 Unscrew and remove back cover 2 Unscrew the battery contact 3 Replace with fresh lithium battery CR2032 or equivalent 4 Before putting in the fresh bat...

Reviews: