DieHard 28.71328 Operator'S Manual Download Page 18

 

18

 

la pantalla mostrará 

OFF

 (Apagado) y 

después el voltaje de la batería. Si pulsa 

el botón de Rate Selection (selección de 

velocidad) de nuevo, la corriente pasará 

de nuevo en el mismo ajuste que estaba 

cuando se apagó.

INDICADORES LEDS

LED REVERSED (pinzas invertido) [rojo] 

parpadea: 

Las conexiones están inversas.

LED CHARGING (carga) [amarillo / 

naranja] encendido: 

El cargador está 

cargando la batería.

LED CHARGING (carga) [amarillo / 

naranja] parpadea: 

El cargador está en 

modo anulada.

LED CHARGED/MAINTAINING 

(cargado/mantenimiento) [verde] 

pulsante: 

La carga de la bateria está 

completa y que el cargador cambió a 

modo mantener.

NOTA:

 Consulte la sección Instrucciones 

 

de 

Operación para obtener una descripción 

completa de los modos del cargador.

BOTÓN DE TIPO DE BATERÍA

Utilice este botón para establecer el tipo 

de batería.

• Standard –

 Se utiliza en automóviles, 

camiones y motocicletas, este tipo de 

baterías cuentan con tapas de ventilación 

y a menudo se las clasifica como de “bajo 

mantenimiento” o “libre de mantenimiento”. 

Este tipo de baterías está diseñado para 

suministrar rápidas ráfagas de energía (tales 

como los arranques de motores) y poseen 

un mayor recuento en placa. Las placas 

asimismo serán más delgadas y poseerán 

una composición de materiales algo 

diferente. Las baterías regulares no se deben 

utilizar en aplicaciones de ciclo profundo.

• AGM – 

La construcción de la malla de 

fibra de vidrio absorbente permite la 

suspensión del electrolito en extrema 

proximidad con el material activo de la 

placa. En teoría, esto aumenta tanto la 

eficiencia de la descarga como de la 

recarga. Las baterías AGM constituyen 

una variedad de las baterías Selladas 

VRLA (de plomo-ácido reguladas por 

válvula). Entre sus usos más comunes 

se encuentran baterías con arranque de 

motor de alto rendimiento, para deportes 

intensos, de ciclo profundo, solares y de 

acumuladores. 

• GEL – 

El electrolito en una celda de gel 

de sílice tiene un aditivo que hace que 

se configura o endurecer. Los voltajes 

de recarga de este tipo de células son 

más bajos que los de los otros estilos 

de la batería de plomo-ácido. Ésta es 

probablemente la célula más sensible en 

términos de las reacciones adversas a la 

carga de sobretensión. Las baterías de 

gel son los más utilizados en aplicaciones 

de ciclos MUY PROFUNDOS y puede 

durar un poco más en aplicaciones en 

clima caliente. Si el cargador de baterías 

incorrecto se utiliza con una batería de 

celda de gel, bajo rendimiento y el fracaso 

prematuro como resultado.

• DieHard Platinum –

 Seleccione esta 

opción sólo si la batería es una batería 

Platinum DieHard. 

11. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ADVERTENCIA:

 Una chispa provocada 

cerca de la batería puede causar una 

explosión.

IMPORTANTE:

 No arranque el vehículo 

con el cargador conectado a la toma de 

CA, o puede resultar en daños al cargador.

NOTA:

 Este cargador está equipado 

con un auto-rectificador. La corriente no 

llegará a las pinzas de la batería hasta 

que la batería Las pinzas no harán corto 

si se juntan una con otra. 

CARGA DE LA BATERÍA  

EN EL VEHÍCULO

1. 

Apague todos los accesorios del 

vehículo.

2. 

Mantenga el cofre abierto.

3. 

Limpie las terminales de la batería.

4. 

Coloque el cargador sobre una 

superficie seca y no inflamable.

5. 

Coloque los cables de CA / CC lejos 

de las aspas del ventilador, bandas, 

poleas y otras partes móviles.

6. 

Conectar la batería según las 

instrucciones que indicadas en las 

secciones 6 y 7.

7. 

Conecte el cargador a la toma de 

corriente.

8. 

Cuando se inicia el cargador, la 

pantalla mostrará 

DIEHARD

.

9. 

Seleccione el tipo de batería y la 

velocidad deseada. Carga comenzará 

automáticamente. Vea la sección 

12 para los detalles del mensaje 

CHARGING

.

10. 

El LED amarillo / naranja se iluminará, 

y la pantalla mostrará 

ANALYZING 

BATTERY

 mientras el cargador 

determina que la batería esté 

conectada correctamente y el estado 

de la batería.

11. 

Cuando la carga está completa, 

desconecte el cargador de la 

alimentación de CA, retire la pinza del 

chasis del vehículo y quite la pinza de 

la terminal de la batería.

Summary of Contents for 28.71328

Page 1: ...r Cargador de bater as 6V 12V y arrancador OPERATOR S MANUAL MANUAL DEL USUARIO CAUTION Read and follow all safety rules and operating instructions before every use of this product SAVE THESE INSTRUCT...

Page 2: ...OR REPLACEMENT PARTS CALL 1 800 SEARS 64 1 800 732 7764 TOLL FREE FROM 7 AM TO 5 PM CT MONDAY FRIDAY GARANT A LIMITADA DIEHARD DURANTE TRES A OS desde la fecha de venta este producto est garantizado c...

Page 3: ...LESHOOTING 11 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS 13 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 14 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL 14 PREPARACI N PARA LA CARGA 15 UBICACI N DEL CARGADOR 15 PRECAUCI...

Page 4: ...To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of battery Review cautionary m...

Page 5: ...off position and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY...

Page 6: ...e United States is not recommended and should not be used USING AN EXTENSION CORD The use of an extension cord is not recommended If you must use an extension cord follow these guidelines Pins on plug...

Page 7: ...tandard batteries should not be used for deep cycle applications AGM The Absorbed Glass Mat construction allows the electrolyte to be suspended in close proximity with the plate s active material In t...

Page 8: ...plug the charger from the AC outlet and reverse the connections at the battery CHARGE COMPLETION AND MAINTAIN MODE FLOAT MODE MONITORING Charge completion is indicated by the pulsing green LED and the...

Page 9: ...lit 3 When the display shows ENGINE START READY crank the engine until it starts or 3 seconds pass If the engine does not start wait 3 minutes until the display shows ENGINE START READY before cranki...

Page 10: ...h the charger unplugged from the AC outlet connect the charger to the battery following the instructions given in previous sections 2 Plug the charger AC power cord into the AC outlet 3 Start the vehi...

Page 11: ...input and output cords neatly when storing the charger This will help prevent accidental damage to the cords and charger Store the charger unplugged from the AC power outlet in an upright position Sto...

Page 12: ...making a good connection Failure to wait 3 minutes between cranks The battery may be severely discharged The battery is drawing more than the engine start rate The charger may be overheated Check for...

Page 13: ...the cables to the clamps and from the clamps to the battery system The clamps must be clean When an UNKNOWN OPERATING PROBLEM arises please read the complete manual and call the customer service numbe...

Page 14: ...e antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 10 ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS a RESULTA PELIGR...

Page 15: ...ificado por el fabricante de la bater a No provoque derrames En lo que concierne a bater as que no cuentan con tapas extra bles para pilas tales como bater as de plomo cido reguladas por v lvulas VRLA...

Page 16: ...eh culo o al bloque motor alejado de la bater a No conecte al carburador l neas de combustible o cuerpos met licos Conecte a una pieza met lica de calibre grueso del marco o del bloque motor 6 7 Al de...

Page 17: ...NOTA Durante la carga la pantalla se pondr en el modo de suspensi n y no se mostrar el porcentaje de carga o voltaje de la bater a Para activar la pantalla de nuevo pulse el bot n Display BOT N DE MO...

Page 18: ...de s lice tiene un aditivo que hace que se configura o endurecer Los voltajes de recarga de este tipo de c lulas son m s bajos que los de los otros estilos de la bater a de plomo cido sta es probablem...

Page 19: ...lla muestra WARNING CLAMPS REVERSED desenchufe el cargador de la toma de corriente invierta las conexiones de la bater a y luego conecte el cargador de nuevo FINALIZACI N DE LA CARGA Y MODO DE MANTENI...

Page 20: ...o del veh culo Haga revisar la bater a 1 Con el cargador desenchufado del tomacorriente de CA conecte el cargador a la bater a siguiendo las instrucciones que figuran en la secci nes 6 y 7 2 Con el ca...

Page 21: ...ermanece como cargador Para cambiar el cargador de la bater a de nuevo a probador presione el bot n RATE SELECTION hasta que el LED del ndice de carga se apague NOTA El probador de bater a solo est di...

Page 22: ...TTERY TYPE encendido El cargador est listo para arrancar el motor ENGINE START COOL DOWN XXX SECONDS REMAINING LED BATTERY TYPE encendido El cargador ha entrado en un 3 minutos obligatoria 180 segundo...

Page 23: ...H al probar el alternador La salida del alternador es de 14 6 voltios o m s Tener el sistema el ctrico revisado por un t cnico cualificado El amarillo naranja LED CHARGING es s lida y la pantalla mues...

Page 24: ...riente consumida Si el arranque consume m s el ndice de arranque del motor el tiempo de arranque podr a ser menor a 3 segundos El protector t rmico podr a encontrarse desconectado y necesitar un mayor...

Reviews: