background image

РУССКИЙ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

БЪЛГАРСКИ

ČEŠTINA

MAGYAR

SLOVENČINA

RUS

Меры предосторожности (не выбрасывайте!)

1. 

ВНИМАНИЕ! 

Игрушку не рекомендуется давать детям до 3 лет. Мелкие детали. Опасность проглотить.

2.  Не поднимайте транспортное средство, пока вращаются колеса.

3.  Когда выключатель находится в положении ON (ВКЛ.), не приближайте пальцы, волосы или свободные элементы  

  одежды к двигателю или колесам.

4.  Чтобы не допустить случайного включения, извлекайте батареи и  аккумуляторы, когда игрушка не используется.

5.  Во избежание случайного срабатывания автомобиль должен быть включен до включения передатчика. При  

  выключении всегда выключайте сначала автомобиль, а затем передатчик.

6.  Если автомобиль не реагирует после включения, выключите автомобиль и передатчик, затем  

 

  включите снова. Также убедитесь, что в оба устройства правильно установлены заряженные батарейки.

7.  Используйте только указанные изготовителем батареи! Правильно располагайте позитивные и негативные  

  полюса! Не выбрасывайте использованные батареи с бытовым мусором; передавайте их в пункты приема или  

  выбрасывайте в специальные контейнеры. Извлекайте из игрушки разряженные батареи. Не пытайтесь заряжать  

  не перезаряжаемые батареи. Перед зарядкой извлеките перезаряжаемые аккумуляторы из игрушки. Зарядку  

  аккумуляторных батарей должны производить только взрослые. Не используйте одновременно батареи  

  различных типов, а также старые и новые батареи. Не допускайте короткого замыкания контактов. Не    

  устанавливайте одновременно старые и новые батареи. Не используйте одновременно щелочные, стандартные  

  (угольно-цинковые) и перезаряжаемыебатареи.

7.  Для достижения наилучших результатов рекомендуем использовать только  щелочные батарейки или   

  автомобильные комплекты перезаряжаемых аккумуляторов.

8.  Регулярно проверяйте зарядное устройство на наличие повреждений. Запрещается использовать поврежденное  

  зарядное устройство до того, как оно будет полностью отремонтировано. Заряжайте батареи только в сухих  

  помещениях, берегите игрушку от воздействия влаги. 

9.  Мы не несем ответственности за любую потерю данных, сбои в работе программного обеспечения и другие  

  повреждения компьютера или аксессуаров, вызванные зарядкой аккумулятора.

11. В выходные гнезда провода не вставлены.

12. Игрушку можно подключать только к оборудованию класса II, имеющему следующее обозначение.

Μέτρα πρόληψης (Παρακαλούμε διαφυλάξτε!)

1. 

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 

Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών. Μικρά τμήματα. Κίνδυνοσ ασφυξίασ.

2.  Μην σηκώνετε ποτέ ψηλά το όχημα, εφόσον περιστρέφονται ακόμα οι τροχοί.

3.  Μην πλησιάζετε με τα δάκτυλα, τα μαλλιά ή με χαλαρό ρουχισμό τον κινητήρα ή τους τροχούς, εφόσον η συσκευή είναι     

 

  ενεργοποιημέν στη θέση „ON“.

4.  Προς αποφυγή απρόβλεπτης λειτουργίας, θα πρέπει σε περίπτωση μη χρήσης  να αφαιρούνται οι μπαταρίες και οι συσσωρευτές από το    

 όχημα.

5.  Προς αποφυγή τυχαίας λειτουργίας το όχημα πρέπει να ενεργοποιείται πριν από τον πομπό. Κατά την απενεργοποίηση, να απενεργοποιείτε  

  πάντα πρώτα το όχημα και μετά τον πομπό.

6.  Εάν το όχημα δεν αντιδράει μετά την ενεργοποίηση, τότε απενεργοποιήστε το όχημα και τον πομπό και μετά ενεργοποιήστε τα πάλι. Επίσης  

  ελέγξτε εάν έχουν τοποθετηθεί σωστά γεμάτε ς μπαταρίες μέσα στα προϊόντα.

7.  Χρησιμοποιείται αποκλειστικά τις καθορισμένες για το σκοπό αυτό μπαταρίες ! Τοποθετήστε τις μπαταρίες έτσι ώστε οι θετικοί και αρνητικοί  

  πόλοι να βρίσκονται στη σωστή θέση! Μην πετάτε μεταχειρισμένες μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, αλλά να τις αποσύρετε στα ειδικά  

  σημεία συλλογής ή στα ειδικά απορρίμματα. Απομακρύνετε τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι. Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν    

  επιτρέπεται να επαναφορτίζονται. Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν από την επαναφόρτισή τους. Οι  

  επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο α πό ενήλικες. Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών και μην   

  τοποθετείτε ταυτόχρονα μαζί νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. Μην τις βραχυκυκλώνετε. Μην αμαμιγνύετε νέες και παλιές μπαταρίες.  

  Μην αναμιγνύετε αλκαλικέςκανονικές  (άνθρακαςψευδάργυρος) και επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.

8.  Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα συνιστάται η χρήση με το όχημα μόνο αλκαλικών μπαταριών ή επαναφορτιζόμενων  

 

 μπαταριών.

9.  Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή φόρτισης σχετικά με βλάβες. Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής φόρτισης δεν επιτρέπεται πλέον η χρήση της  

  έως ότου επιδιορθωθεί πλήρως η βλάβη. Η διαδικασία φόρτισης επιτρέπεται να γίνεται μόνο σε ξηρούς χώρους, προστατέψτε τη συσκευή  

  από υγρασία.

10. Δεν φέρουμε ευθύνη για οποιαδήποτε απώλεια δεδομένων ή ζημιά στο λογισμικό ή άλλη ζημιά σε υπολογιστή ή αξεσουάρ,  

 

  που προκαλούνται από τη φόρτιση μπαταρίας. 

11. Δεν πρέπει να εισάγονται σύρματα στις πρίζες.

12. Το παιχνίδι πρέπει να συνδέεται μόνο σε εξοπλισμό Κλάσης II που φέρει το ακόλουθο σύμβολο. 

C

C

C

Δήλωση Συμμόρφωσης

Δήλωση συμφωνίας σύμφωνα με τις οδηγίες 2014/53/EE (RED). Με

το παρόν δηλώνει η εταιρία Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, ότι το

είδος συμφωνεί με τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σημαντικές

προδιαγραφές των οδηγιών 2014/53/EE.

Για την πρωτότυπη δήλωση συμβατότητας ακολουθήστε τον

παρακάτω σύνδεσμο:

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Διαδικασία αγώνα Διαδικασία αγώνα 

1.  Ενεργοποιήστε (On) το όχημα, η λυχνία θα αναβοσβήνει.

2.  Πατήστε το κουμπί σύζευξης στο χειριστήριο, η λυχνία στο    

  χειριστήριο θα αναβοσβήνει.

3.  Σπρώξτε μπροστά τον μοχλό στο χειριστήριο, η λυχνία θα  

 

  σταματήσει να αναβοσβήνει, ξεκινήστε το παιχνίδι.

Αν το αυτοκίνητο δεν αποκρίνεται, σβήστε και

το χειριστήριο και το όχημα, και επαναλάβετε 

τα παραπάνω βήματα 1 έως 3.

Deklaracja zgodności

z wytyczną 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG niniejszym 

oświadcza, że artykuł odpowiada zasadniczym wymogom, jak i innym 

istotnym postanowieniom wytycznej 2014/53/EU.

Oœwiadczenie o zgodnoœci z prawem w oryginale mozna obejrzeæ w 

Internecie pod nastêpujacym adresem:

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Bezpečnostné opatrenia (prosíme o uschovanie!)

1.

 

UPOZORNENIE! 

Nevhodné pre deti do troch rokov. Obsahuje malé časti. Nebezpečenstvo udusenia.

2.  Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.

3.  Prsty, vlasy a voľné kusy oblečenia nedávajte do blízkosti motora alebo kolies ak  je prístroj zapnutý na  „ON“ .

4.  Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia byť batérie a akumulátory  pri nepoužívaní z hračky  

 vybrané.

5.  Aby ste predišli náhodnému pohybu vozidla, tak pred zapnutím vysielača zapnite najprv vozidlo. Pri vypínaní vždy  

 

vypnite vozidlo a potom vysielač.

6.  Ak vozidlo po zapnutí nereaguje, vypnite vozidlo a vysielač a potom znovu zapnite. Skontrolujte tiež, či súnainštal 

 

ované plne nabité batérie.

7.  Používajte výhradne predpísaný typ batérií ! Vložte ich tak, aby kladné a záporné póly boli na správnom mieste.  

 

Nevyhadzu jte použité batérie do komunálneho odpadu, ale odneste ich do zberne alebo zlikvidujte na skládke  

 

nebezpečného odpadu. Vybité batérie z hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú  

 

dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú dobiť,  pred dobíjaním vytiahnite z hračky. Nabíjateľné batérie môžu nabíjať len  

 

dospelé osoby. Nepoužívajte súčasne rozdielne typy batérii a  nové a použité batérie. Neskratujte spojovacie  

 

môstiky. Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie, alkalické batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie  

 batérie.

8.  Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame používať s vozidlom len alkalické batérie alebo nabíjacie batérie.

9.  V prípade zistenia poškodenia nesmie byť prístroj používaný až do konečného a úplného odstránenia poruchy.  

 

Nabíjanie uskutočňovať len v suchých miestnostiach. Prístroj je treba chrániť pred mokrom.

10.  Nezodpovedáme za stratu údajov alebo poškodenie softvéru alebo iné poškodenia počítača alebo príslušenstva  

 

spôsobené nabíjaním batérie.

11.  Nevsúvajte vodiče do zásuviek.

12.  Hračka sa smie pripojiť len na zariadenie triedy II s nasledujúcim symbolom. 

Prehlásenie o zhode

podľa smernice 2014/53/EÚ (RED). Týmto prehlasuje firma Dickie-Spiel-

zeug GmbH & Co. KG, že výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a 

ostatnými relevantnými predpismi smernice 2014/53/EÚ.

Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na nasledujúcej 

URL:

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Párosítási folyamat

1.  Kapcsolja „be“ a járművet, az ellenőrzőlámpa villog.

2.  Nyomja meg a párosítás gombot a vezérlőn, az ellenőrzőlámpa  

  villog.    

3.  Tolja előrefelé a kart a vezérlőn, a villogás leáll, indítsa el a    

 lejátszáshoz.

Ha a jármű nem válaszol, akkor kapcsolja „Ki“ a

szabályozót és a járművet is, majd ismételje meg 

a fenti 1-3 lépést.

C

Biztonsági rendszabályok (Kérjük megőrizni!)

1. 

FIGYELMEZTETÉS! 

3 éven aluli gyermeknek nem adható. Apró részek. Fulladásveszély.

2.  Soha ne emelje föl a járművet, amíg a kerekek még forognak! 

3.  Az ujjak, a haj és a laza ruházat ne kerüljön a motor vagy a kerekek közelébe,  ha a készülék „ON”-ra van kapcsolva! 

4.  A váratlan működésbe lépés elkerülése érdekében az elemeket és az akkukat ki kell venni a játékszerből, ha nincs  

 használatban.

5.  A véletlenszerű működés elkerülése érdekében a járművet a távirányító előtt kell bekapcsolni. Kikapcsolásnál  

  mindig a járművet kapcsolja ki, majd a távirányítót.

6.  Ha a jármű a bekapcsolás után nem reagál, akkor kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a járművet és a távirányítót is.   

  Kérjük, ellenőrizze, hogy az elemek megfelelően vannak-e behelyezve.

7.  Kizárólag csak az erre a célra szolgáló elemeket/akkukat alkalmazza ! Az elemeket/akkukat úgy helyezze be, hogy a  

  pozitív és a negatív pólus a megfelelő helyen legyen! Az elhasznált elemeket/akkukat ne a háztartási szemétbe  

  dobja, hanem adja le egy gyűjtőhelyen vagy egy különleges szemetet gyűjtő szeméttelepen. A kiürült elemeket/ak 

  kukat távolítsa el a játékból. A nem tölthető elemeket nem szabad tölteni. A tölthető akkukat a töltés előtt a  

  játékból ki kell venni. Az újra tölthető akkukat kizárólag csak felnőttek felügyelete alatt szabad tölteni. Ne alkalmaz 

  zon különböző típusú elemeket/akkukat, és ne helyezzen a játékba egyszerre új és használt elemet/akkut. Ne zárja  

  rövidre az összekötő érintkezőket. Ne keverje az új és a régi elemeket/akkukat. Ne keverje az alkáli- és normál-  

  (szén-cink) elemeket és az újratölthető akkukat.

8.  A lehető legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy csak alkáli elemeket vagy újratölthető akkumulátorokat  

  használjon, ha járművön utazik.

9.  Rendszeresen ellenőrizni kell, hogy a töltőkészülék nem sérült-e meg. Sérülés esetén a teljes kijavításig nem szabad  

  használni a töltőkészüléket. A töltési műveletet csak száraz levegőjű helyiségekben szabad végezni, a készüléket  

  óvni kell a nedvességtől. 

10. Nem vállalunk felelősséget az adatok elvesztéséért, a szoftver vagy a számítógép vagy tartozékainak egyéb olyan  

  sérüléséért, amelyet az akkumulátor töltése okoz.

11. A vezetékeket tilos csatlakozóaljzatokba helyezni.

12. A játékot csak II. osztályú, a következő szimbólummal ellátott készülékhez csatlakoztassa.

C

C

Postup párovania

1.  Zapnite autíčko, kontrolka bliká.

2.  Stlačte párovacie tlačidlo na ovládači, kontrolka bliká.

3.  Posuňte páčku ovládača dopredu, blikanie sa zastaví, môžete  

  sa hrať.

  

V prípade, že vozidlo nebude reagovať, 

vypnite ovládač aj vozidlo a zopakujte vyššie 

uvedené kroky 1 až 3.

Postup párování

1.  Zapněte autíčko, kontrolka bliká.

2.  Stiskněte párovací tlačítko na ovladači, kontrolka bliká.

3.  Posuňte páčku ovladače směrem dopředu, blikání se zastaví,  

  můžete se hrát.

V případě, že vozidlo nereaguje, vypněte 

ovladač i vozidlo a zopakujte výše uvedené 

kroky 1 až 3.

Bezpečnostní opatření (prosíme o uschování!)

1. 

UPOZORNĚNÍ! 

Nevhodné pro děti do 3 let! Obsahuje malé části. Nebezpečí udušení. 

2.  Nikdy nezdvihejte v ozidlo, pokud se mu točí kola.

3.  Prsty, vlasy a volné kusy oblečení nedávejte do blízkosti motoru nebo kol, pokud je přístroj zapnutý na „ON“.

4.  Aby nedošlo k neočekávanému uvedení do chodu, musí být baterie a akumulátory z hračky při jejím    

  nepoužívaní vytáhnuty.

5.  Abyste předešli náhodnému pohybu vozidla, tak před zapnutím vysilače zapněte nejprve vozidlo. Při vypínaní  

  vždy vypněte vozidlo a pak vysílač.

6.  Pokud vozidlo po zapnutí nereaguje, vypněte vozidlo a vysílač a potom znovu zapněte. Zkontrolujte rovněž, či  

  jsou nainstalovány plně nabité  

baterie.

7.  Používejte výhradně baterie pro to určeny ! Vkládejte je tak, aby kladné a záporné póly byli na správném místě!  

  Neodhazujte použité baterie do domácího odpadu, nýbrž je přineste na sběrné místo nebo je zlikvidujte ve  

  skladu zvláštních odpadů. Vytáhněte prázdné baterie z hračky. Baterie, které nejsou určeny pro opětovné  

  dobíjení nesmíte nabíjet. Nabíjecí baterie smí nabíjet pouze dospělé osoby. Nepoužívejte rozdílné typy baterií a  

  nevkládejte současně nové a použité baterie. Nezkratujte spojovací můstky. Nemíchejte  nové a staré baterie.  

  Nemíchejte alkalické, standardní (uhlík-zinek) a nabíjecí baterie.

8.  Chcete-li získat nejlepší výsledky, doporučujeme používat s  vozidlem pouze alkalické baterie nebo nabíjecí  

 baterie.

9.  V případě zjištění poškození nesmí být přístroj použit až do konečného a úplného odstranění poruchy. Nabíjení  

  provádět pouze v suchých prostorách. Přístroj je třeba chránit před mokrem.

10. Nezodpovídáme za ztrátu dat nebo poškození softwaru nebo jiná poškození počítače nebo příslušenství  

  způsobená nabíjením  baterie.

11. Nevsunujte vodiče do zásuvek.

12. Hračka se smi pouze připojit k zařízení třídy II nesoucí následující symbol.

Prohlášení o shodě 

podle směrnice 2014/53/EU (RED). Tímto prohlašuje firma Dickie-Spielzeug 

GmbH & Co. KG, že se výrobek nachází v souladu se základními požadavky a 

s ostatními příslušnými předpisy směrnice 2014/53/EU.

Originál prohlášení o shodě je ke stažení na Internetu na následující adrese:

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Декларация за съответствие 

съгласно директива 2014/53/ЕС (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG 

декларира, че артикулът се намира в съответствие с основните 

изисквания и другите съществени разпоредби на директивата 

2014/53/ЕС.

Можете да прегледате оригиналната декларация за съответствие в 

Интернет на адрес:

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Процедура за съгласуване

1.  Включете захранването на автомобила, индикаторната    

  светлина мига.

2.  Натиснете бутона за сдвояване на контролера, светлината на  

  контролера мига.

3.  Натиснете напред ръчката на контролера, мигането ще спре,  

  започнете да играете. 

Ако колата не реагира, тогава изключете 

контролера и автомобила и повторете стъпки 

от 1 до 3.

Предпазни мерки (Съхранете!)

1. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Неподходящо за деца под 3 години. Дребни елементи. Опасност от задушаване.

2.  Не повдигайте никога превозното средство, докато се въртят колелата.

3.  Не приближавайте пръстите, косата или свободно облекло до двигателя или колелата, когато уредът е поставен на “ON”.

4.  За да предотвратите неочакваното пускане, извадете батериите и акумулаторните батерии от играчката, когато не я  

 използвате

5.  За избягване на случайно задействане автомобилът трябва да бъде включен преди предавателя. Когато изключвате,  

  винаги  изключвайте автомобила и след това предавателя.

6.  Ако автомобилът не реагира след включване, изключете и след това включете отново автомобила и предавателя.   

  Моля, проверете също и  дали заредени батерии са инсталирани правилно в изделията.

7.  Използвайте само определените за целта батерии ! Поставете ги така, че положителните и отрицателните полюси да  

  лежат правилно! Не изхвърляйте празните батерии в домакинския боклук, ами ги занесете до определения пункт за  

  рециклиране или ги изхвърлете в пункта за събиране на специфични отпадъци. Отстранете празните батерии от  

  играчката. Батерии, които не могат да бъдат отново заредени, не трябва да се зареждат. Батерии, които могат да се  

  зареждат, трябва да се извадят предварително от играчката. Презареждащите се батерии трябва да бъдат зареждани  

  само от възрастни. Не използвйте различни видове батерии и не употребявайте едновременно стари и нови батерии. Не  

  съединявайте накъсо съединителните мостчета. Не смесвайте новите и старите батерии. Не смесвайте алкални,  

  стандартни (диоксид-цинк) и такива батерии, които могат отново да се зареждат.

8.  е да използвате само алкални батерии или презареждаеми батерийни пакети в автомобила.

9.  Съединителните клеми не трябва да се съединяват накъсо. Контролирайте редовно захранващия блок за щети. При  

  повреда захранващият блок не трябва да се използва до цялостната му поправка. Извършвайте зареждането само в  

  сухи помещения, пазете уреда от влага.

10. Ние не носим отговорност за каквато и да било загуба на данни или повреда на софтуера, или друга повреда на   

  компютъра и аксесоарите, причинени от зареждането на батерията.

11. Жиците не трябва да бъдат вкарвани в електрически контакти.

12. Играчката трябва да бъде свързана само към оборудване от клас II означено със следния символ. 

Заявление о соответствии

директиве 2014/53/EU (RED). Настоящим  Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG 

заявляет,что данный товар удовлетворяет основными требованиям и 

другим соответствующим предписаниям директивы 2014/53/EU.  

Оригинал заявления о соответствии находится в Интернете по 

следующему адресу:

http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Процедура сопряжения

1.  Включите транспортное средство, индикатор начнет мигать.

2.  Нажмите кнопку сопряжения на контроллере, индикатор    

  контроллера начнет мигать.

3.  Сдвиньте рычаг на контроллере вперед, индикаторы  

 

  перестанут мигать. Можно начинать играть.

Если машина не реагирует на команды,

выключите пульт управления и транспортное

средство, а затем снова повторите шаги 1-3.

BG

CZ

H

SK

GR

P7/9

P8/9

Summary of Contents for 20 308 4028

Page 1: ...tteriend rfennichtaufgeladenwerden Wiederau adbareBatteriensindvordemAu adenausdemSpielzeugherauszuneh men Au adbareBatteriend rfennurvonErwachsenenaufgeladenwerden VerwendenSiekeineunterschiedlichenT...

Page 2: ...prze czony jest na ON nie zbli a do okolic silnika i k r k w os w lub lu nego ubrania 4 A eby zapobiec niepo danemu uruchomieniu si pojazdu nale y wyci gn z niego baterie i akumulatorki kiedy nie jes...

Page 3: ...nte forskrifter som omfattes av direktiv 2014 53 EU Den opprinnelige samsvarserkl ringen kan du se p Internet p f lgende URL http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml Matchning...

Page 4: ...yen vagy egy k l nleges szemetet gy jt szem ttelepen A ki r lt elemeket ak kukat t vol tsa el a j t kb l A nem t lthet elemeket nem szabad t lteni A t lthet akkukat a t lt s el tt a j t kb l ki kell v...

Page 5: ...e me ajte nove in stare baterije Ne me ajte alkalne navadne ogelj cink in polnljive baterije 8 Za najbolj e rezulate priporo amo da pri vozilu uporabljate alkalne baterije ali baterije za ponovno poln...

Page 6: ...milj n och skona naturresurserna och l mna in denna apparat till en recyclinginr ttning Fr gor h rom besvarar g rna den organisation som ansvarar f r avfallshanteringen eller fackhandeln FIN Tuottees...

Page 7: ...nda batterier samtidigt Kortslut inte anslutningarna Blanda inte nya och gamla batterier Blanda inte alkaliska standard kol zink och uppladdningsbara nickel cadmium batterier FIN K ytt k ainoastaan s...

Page 8: ...e produit hors de Dickie Li_ion 0320 P1 4 port edesenfants Rangez lehorsdeport edesenfants Instructions de stockage La batterie doit tre enti rement recharg e avant toute p riode de stockage prolong e...

Page 9: ...skadet eller deformert ved krasj eller fall Skade p batteriet gj rdetubrukelig Batteriererikkeenleke Holddetunnabarn Oppbevardetalltidutenforbarnsrekkevidde Oppbevaringsinformasjon Batteriet m v re fu...

Page 10: ...osanelz rvatartsa T rol si inform ci Hosszabb t rol s el tt az elemet fel kell t lteni Legal bb hathavonta ki kell r teni az elemet le kell mer teni s t rol s el tt jra fel kell t lteni teljesen Egy b...

Page 11: ...kladan alebo akejko vek inej manipul cii sa s nimi mus zaobch dza ve mi opatrne Pred prv m pou it m bat rie si starostlivo pre tajtetietopokynyavenujtezvl tnupozornos pou itiuabezpe nostn minform ci m...

Reviews: