background image

Б

ЪЛГ

АРСКИ

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Ιδιαιτερότητες

•  Οχημα με τηλεκοντρόλ 2 καναλιών
• 4 λειτουργίες οδήγησης:
 εμπρός-δεξιά-αριστερά-στοπ
•  Διαθέσιμο σε 2 συχνότητες
•  Ακατάλληλο για τη χρήση σε θαλάσσιο νερό!

Σκάφος

1

 Διακόπτης λειτουργίας/διακοπής 

2

 Θήκη μπαταριών

3

  Κλείσιμο θήκης μπαταριών

Τηελεχειρισμός

1

  Η λυχνία ελέγχυο λειτουργίας εκπομπής ανάβει μόνο 

 

όταν γίνεται εισαγωγή κάποιας λειτουργίας οδήγησης.

2

  Μοχλός ελέγχου (προς τα εμπρός, όπισθεν)

3

  Μοχλός ελέγχου (διεύθυνση)

4

 Θήκη μπαταριών

5

 Tηλεσκοπική κεραία

Εκροή νερού

Σε περίπτωση εισχώρησης νερού στο σκάφος,  πρέπει να 
γίνεται απομάκρυνσή του μετά τη χρήση.  Προς το σκοπό 
αυτό ανοίξτε την εκροή ενρού. Προσοχή! Πριν από τη 
χρήση πρέπει να κλείσετε πάλι την εκροή νερού.

Προσοχή:

Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για διαταραχές ραδιοφώνων 
ή τηλεοράσεων, οι οποίες προκαλούνται από αναρμόδιες 
τροποποιήσεις στον εξοπλισμό αυτό. Τέτοιου είδους τροποποιήσεις 
ενδέχεται να ακυρώσουν το δικαίωμα χρήσης του χρήστη.

A

B

!

Το σκάφος δεν αντιδρά

•  Ρυθμίστε το διακόπτη του σκάφους στη θέση „On“.
•  Εχουν μπει σωστά οι μπαταρίες / συσσωρευτές;
•  Οι επαφές των μπαταριών είναι λυγισμένες ή  βρώμικες;
•  Οι μπαταρίες είναι άδειες ή ελαττωματικές;

Το σκάφος δεν αντιδρά σωστά, το 
τηλεχειριστήριο είναι εκτός βεληνεκού

ς

•  Οι μπαταρίες/συσσωρευτές χάνουν δύναμη;
•  Μήπως υπάρχουν άλλα τηλεκατευθυνόμενα οχήματα που 
  λειτουργούν στην  περιοχή και χρησιμοποιούν την ίδια συχνότητα;
•  Υπάρχουν μεταλλικά πλέγματα/φράχτες που δημιουργούν 
 διαταραχές;
•  Κεραίες ή ηλεκτρικά σύρματα προκαλούν συχνά ανεξέλεγκτη 
 συμπεριφορά 

του 

σκάφους.

•  Λειτουργούν πλησίον ασύρματες συσκευές walkie-talkies/CBN που 
 ίσως 

προκαλούν 

παρεμβολές;

Αγαπητέ πελάτη,

χαιρόμαστε για την απόφασή σας να αποκτήσετε αυτό το 
προϊόν υψηλής ποιότητας. Για να απολαύσετε για πολύ χρόνο το 
μοντέλο σας, επιθυμούμε να σας παρακαλέσουμε να χειρίζεστε 
προσεκτικά το προϊόν αυτό, ώστε να αποφύγετε βλάβες στα 
ευαίσθητα εξαρτήματά του. Προς αποφυγή απρόβλεπτης 
λειτουργίας, θα πρέπει σε περίπτωση μη χρήσης να αφαιρούνται 
οι μπαταρίες και οι συσσωρευτές από το όχημα. Σας ευχόμαστε 
καλή διασκέδαση στο παιχνίδι σας!

 

Δήλωση Συμμόρφωσης

Σύμφωνα με την Οδηγία 1999/5/EΚ (R&TTE)
Με την παρούσα η εταιρία Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG δηλώνει 
ότι το δομοστοιχείο αυτό 27098 & 40071 ανταποκρίνεται στις 
βασικές απαιτήσεις και στις άλλες σημαντικές προδιαγραφές της 
Οδηγίας 1999/5/EΚ.
Για την πρωτότυπη δήλωση συμβατότητας ακολουθήστε τον 
παρακάτω σύνδεσμο:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html

Σημασία του συμβόλου στο προϊόν, στη συσκευασία ή στις 
οδηγίες χρήσης. Οι ηλεκτρικές συσκευές είναι ανακυκλώσιμα 
υλικά και δεν επιτρέπεται σε περίπτωση αχρηστίας να καταλήγουν 
στα οικιακά απορρίμματα! Υποστηρίξτε μας στην προστασία 
του περιβάλλοντος και των αποθεμάτων και παραδώστε αυτή 
τη συσκευή στις ανάλογες υπηρεσίες συλλογής. Σε περίπτωση 
ερωτήσεων απευθυνθείτε στην αρμόδια τοπική υπηρεσία διάθεσης 
απορριμμάτων ή στον αντιπρόσωπό σας. 

!

Υποδείξεις (παρακαλούμε να τις φυλάξετε!)

1.  Μη σηκώνετε ποτέ το σκάφος ψηλά, εφόσον περιστρέφεται
 

ακόμη η προπέλα!

2.  Δεν επιτρέπεται να πλησιάζετε την προπέλα του σκάφους με 
 

μαλλιά, δάκτυλα ή φαρδιά ρούχα, όταν το σκάφος βρίσκεται στη 

 θέση 

λειτουργίας 

„On“!

3.  Προς αποφυγή απρόβλεπτης λειτουργίας πρέπει να αφαιρείτε 
 

τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές από το παιχνίδι, όταν

 

δεν το χρησιμοποιείτε.

4.  Η χρήση επιτρέπεται μόνο υπό την άμεση επίβλεψη ενός ενήλικου 
 προσώπου!
5.  Μη λειτουργείτε το σκάφος, όταν υπάρχει δυνατός άνεμος, κύματα 
 ή 

ρεύματα.

6.  Παρακαλούμε προσέξτε  ότι το σκάφος οδηγείται  μόνο 
 

περιορισμένα με άδειους συσσωρευτές.

7.  Το παιχνίδι επιτρέπεται να χρησιμοποιείται  στο νερό μόνο εφόσον  
 

έχει συναρμολογηθεί πλήρως σύμφωνα με τις υποδείξεις!

8.  Για λόγους υγιεινής συνιστούμε , μετά από κάθε χρήση να αδειάζετε 
 

πλήρως το παιχνίδι και  να το στεγνώνετε.

9.  Προσέχετε τη σωστή πολικότητα! Μην απορρίπτετε τις άδειες 
 

μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, αλλά μόνο στα ειδικά σημεία  

 

συλλογής ή σε χώρο ειδικών απορριμμάτων. Χρησιμοποιείτε μόνο  

 

τις πρτεινόμενες μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών  

 

επιτρέπεται να γίνεται μόνο από ενήλικες. Ελέγχετε τακτικά τις  

 

μπαταρίες για ενδεχόμενη υπερχείλιση. Αφαιρείτε τις άδειες   

 

μπαταρίες από το παιχνίδι. Δεν επιτρέπεται η φόρτιση μη  

 

 

επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Πριν από την επαναφόρτιση  

 

αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από το παιχνίδι.  

 

Η επαναφόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών

 

επιτρέπεται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Δεν επιτρέπεται

 

η χρήση ανόμοιων τύπων μπαταριών ούτε άδειων μπαταριών

 

μαζί με νέες μπαταρίες. Δεν επιτρέπεται να βραχυκυκλώνονται

 

οι ακροδέκτες σύνδεσης. Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή

 

φόρτισης σχετικά με βλάβες. Σε περίπτωση βλάβης της

 

συσκευής φόρτισης δεν επιτρέπεται πλέον η χρήση της έως

 

ότου επιδιορθωθεί πλήρως η βλάβη. Η διαδικασία φόρτισης

 

επιτρέπεται να γίνεται μόνο σε ξηρούς χώρους, προστατέψτε

 

τη συσκευή από υγρασία.

GR

Особености

•  Превозно средство с 2-канално дистанционно управление
• 4 двигателни функции:
 напред-надясно-наляво, 

стоп

•  може да се достави в 2 честоти
•  Негодна за употреба в солена вода!

Лодка

1

  Прекъсвач Вкл. / изкл. 

2

  Гнездо за батериите

3

  Капак за затваряне на батерийното гнездо

Дистанционно управление

1

  Контролната лампичка предавателна функция светва 

 

само, когато се зададе функция за управление. 

2

  Лост за управление (напред, назад)

3

  Лост за управление (каране)

4

  Гнездо за батериите

5

  Телескопна антена

Оттичане на водата

Ако е проникнала вода във вътрешността на лодката, 
тя трябва да се отстрани след използването и. За целта 
отворете канала за водата. Внимание! Преди употреба 
трябва да го затворите отново.

Внимание:

Производителят не отговаря за радио или телевизионни 
смущения, които могат да се предизвикат от неавторизираната 
модификация на това оборудване. Такива модификации могат да 
анулират правото за използване от потребителя.

A

B

!

Лодката не реагира

•  Поставете прекъсвача на лодката на „On“.
•  Поставени ли са правилно батериите/акумулаторните батерии?
•  Изкривени или замърсени ли са контактите на батерията?
•  Изпразнени или дефектни ли са батериите?

Лодката не реагира правилно, радиусът на 
действие е твърде малък

•  Намалява ли мощността на батериите/акумулаторните батерии?
•   Има ли в близост други модели с дистанционно управление, 
  които предават на същата честота?
•  Предизвикват ли се смущенията от метални решетки/огради?
•  Предавателни и електрически стълбове водят често до 
  неконтролируемо движение на автомобила.
•  Има ли в близост Walkie-Talkie/CB-радиоапарати, които могат да 
 предизвикат 

смущения?

Уважаеми клиенти,

радваме се, че взехте решение да закупите този 
висококачествен и детайлно изработен продукт. За да се 
радвате дълго време на Вашия модел Ви умоляваме да 
манипулирате внимателно този артикул, за да предотвратите 
повреда на чувствителни компоненти. За да предотвратите 
неочакваното пускане, извадете батериите и акумулаторните 
батерии от играчката, когато не я използвате. Желаем Ви 
много удоволствие при играта!

Декларация за съответствие

Съгласно директива 1999/5/EС (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG декларира, че този модел 27098 
& 40071 се намира в съответствие с основните изисквания и 
другите съществени разпоредби на директива 1999/5/EG.
Можете да прегледате оригиналната 
декларация за съответствие в Интернет на адрес:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html

Значение на символа върху продукта, опаковката или 
инструкцията за употреба. Електроуредите са вторични 
суровини и не трябва да се изхвърлят при битовите отпадъци 
в края на тяхната давност! Помогнете ни при опазването на 
околната среда и щаденето на ресурсите и предайте този уред 
в специалните за целта депа. На въпросите Ви ще отговорят 
компетентната организация, отговорна за отстраняването на 
отпадъците или Вашият специализиран търговец.

!

Предпазни мерки (Моля, съхранете!)

1.  Не вдигайте никога лодката, докато се върти гребния винт!
2   Не приближавайте пръсти, коса или свободно облекло
 

до гребния винт, когато лодката е включена на „ON“!

3   За да предотвратите неочакваното пускане, извадете батериите 
 

от играчката, когато не я използвате.

4.  Да се използва само под прекия надзор на възрастни лица!
5.  Не пускайте лодката при силен вятър, силно вълнение или 
 силно 

течение.

6.  Обърнете внимание на това, че лодката може да се управлява 
 

само ограничено, когато батериите са празни.

7.  Играчката може да се използва само според инструкциите в 
 

напълно сглобено състояние във вода!

8.  По хигиенични причини Ви препоръчваме след употреба да 
 

изпразните и подсушите напълно играчката.

9.  Обърнете внимание на правилната полярност! Не изхвърляйте  
 

изхабените батерии при домашните отпадъци, ами предайте  

 

само в съществуващите депа за специални отпадъци.    

 

Използвайте само посочените видове батерии. Смяната  

 

на батериите да се извършва само от възрастни лица.   

 

Контролирайте редовно батериите за изтичане. Извадете  

 

изхабените батерии от играчката. Батерии, които не могат  

 

да бъдат зареждани, не трябва да се зареждат. Батерии,  

 

които могат да се зареждат, се изваждат от играчката преди  

 

зареждане. Зареждайте батериите само под надзора на  

 

възрастно лице. Различни видове батерии или нови и   

 

стари батерии не трябва да се използват едновременно.  

 

Съединителните клеми не трябва да се съединяват

 

накъсо. Контролирайте редовно захранващия блок

 

за щети. При повреда захранващият блок не трябва да 

 

се използва до цялостната му поправка. Извършвайте 

 

зареждането само в сухи помещения, пазете уреда

 от 

влага.

BG

C

C

19797_M_OceanRace.indd   9

19797_M_OceanRace.indd   9

14.05.2007   13:38:54 Uhr

14.05.2007   13:38:54 Uhr

Summary of Contents for RC Ocean Race

Page 1: ...E Instrucciones de uso P Instru es de utiliza o S Bruksanvisning N Betjeningsanvisning DK Betjeningsvejledning FIN K ytt ohje TR Kullan mTalimatnamesi GR BG CZ N vod k pou it H Kezel si utas t s HR U...

Page 2: ...6 Batterien 3V 5 3 2 B 2 x 1 5 V R03 Batterien 3 V 1 C 1 5V R 6 1 5V U M 3 1 5V R 6 1 5V U M 3 4 D oder GB or F ou NL of I o E o P ou S eller N eller DK eller FIN tai TR veya GR BG CZ nebo H vagy HR...

Page 3: ...uf Sch den berpr fen Bei einem Schaden darf das Ladeger t bis zur vollst ndigen Reparatur nicht mehr verwendet werden Ladevorgang nur in trockenen R umen durchf hren Ger t vor N sse sch tzen D Feature...

Page 4: ...ularit s Engin avec t l commande radio 2 canaux 4 fonctions marche avant droite gauche arr t Disponible en deux fr quences Ne pas utiliser en eau sal e Bateau 1 Bouton marche arr t 2 Compartiment des...

Page 5: ...o dall umidit I Propiedades especiales Veh culo con radiotelemando de 2 canales 4 funciones de marcha adelante a la derecha a la izquierda parar Disponible en 2 tipos de frequencias No adecuada para e...

Page 6: ...o n o podem sofrer um curto circuito Verificar o carregador regularmente em rela o a danos Em caso de danos o carregador n o deve ser utilizado at que esteja completamente reparado Proceder ao proces...

Page 7: ...Dersom et ladeapparat har en feil m det ikke brukes f r det er reparert Oppladingen m kun foretas i t rre rom Apparatet m beskyttes mot v te N S rheder K ret j med 2 kanal radiofjernstyring 4 K refun...

Page 8: ...kadar cihaz kullan lmamal d r arj i lemini yaln z kuru mekanlarda yap n ve cihaz slaktan koruyun SUOMI Erityisyyksi ajoneuvo ja 2 kanavainen kauko ohjaus 4 ajotoimintoa eteen oikealle vasemmalle seis...

Page 9: ..._service konformitaet html 1 2 On 3 4 5 6 7 8 9 GR 2 4 2 1 2 3 1 2 3 4 5 A B On Walkie Talkie CB 1999 5 E R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 27098 40071 1999 5 EG http www simbatoys de dickie_service k...

Page 10: ...eletet csak sz raz leveg j helyis gekben szabad v gezni a k sz l ket vni kell a nedvess gt l Zvl tnosti Vozidlo s 2 kan lov m radiov m ovl d n m 4 j zdn funkce dop edu doprava doleva zastavit Mo nost...

Page 11: ...a Postupak punjenja se smije provesti samo u suhim prostorijama ure aj za tititi od vlage HR Szczeg y Pojazd z 2 kana owym zdalnym sterowaniem 4 rodzaje jazdy do przodu w prawo w lewo stop Wykunanie w...

Page 12: ...ire Aparatele electrice sunt materii prime i locul lor dup ncheierea ciclului de via nu este n gunoiul menajer Ajuta i ne la menajarea mediului i a resurselor pred nd acest aparat la punctele corespun...

Page 13: ...len v such ch miestnostiach Pr stroj je treba chr ni pred mokrom SK Posebnosti vozilo s dvokanalnim radijskim daljinskim upravljanjem 4 funkcije vo nje naprej desno levo ustavljanje dobavljivo v 2 fr...

Page 14: ...bH Co KG 27098 40071 1999 5 EG http www simbatoys de dickie_service konformitaet html 1 2 On 3 4 5 6 7 8 9 UA C DICKIE SPIELZEUG GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth 19797_M_OceanRace indd 14 19797_M...

Page 15: ...mbH Co KG Serviceabteilung Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg SERVICE KARTE Achtung Wichtig Sollte der Artikel Funktionsst rungen haben wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Verkaufsstelle in...

Page 16: ...e Spielzeug GmbH Co KG Service department Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg GERMANY Please affix stamp Sender Dickie Spielzeug GmbH Co KG Service department Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg GER...

Reviews: