Diamond E77/M50I-7 Installation, Use And Maintenance Instructions Download Page 31

- 30 -

- 30 -

- 30 -

- 30 -

- 30 -

- Dieses Handbuch enthält wichtige Anleitungen für eine sichere Installation, Verwendung und Wartung

und muß daher aufmerksam durchgelesen werden.

- Dieses Handbuch muß für ein späteres Nachschlagen der verschiedenen Bediener sorgfältig aufbewahrt werden.

- Nach dem Entfernen der Verpackung muß das Gerät nach seinem einwandfreien Zustand überprüft werden;

verwenden Sie im Zweifelsfall das Gerät nicht, sondern wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft.

- Vor dem Geräteanschluß sicherstellen, daß die Schilddaten den Werten des Elektrischeversorgungsnetzes

entsprechen.

- Das Gerät darf nur von Personen bedient werden, die mit dessen Umgang vertraut sind.

- Vor Säuberungs- oder Wartungsarbeiten das Gerät stets von der Gasversorgungsleitung abtrennen.

- Das Gerät muß im Falle eines Defekts oder eines gestörten Betriebes ausgeschaltet werden. Reparaturen dürfen

ausschließlich in befugten technischen Betreuungsstellen durchgeführt werden. Originalersatzteile verlangen!
Vorschriftswidrigkeiten können die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen!

- Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck benutzt werden, für den es eigens entwickelt wurde.

- Beim Reinigen keinen direkten Hochdruck-Wasserstrahl auf das Gerät richten.

- Die Öffnungen oder Schlitze für die Absaugung oder den Wärmeauslaß dürfen nicht verstopft werden.

- Die Sicherheit ist nur dann gewährleistet, wenn eine leistungsfähige und mit den geltenden

Stromsicherheitsnormen übereinstimmenden Erdungsanlage vorhanden ist; diese grundwichtige
Anforderung muß daher überprüft werden und im Zweifelsfall ist eine sorgfältige Kontrolle durch
qualifizierte Fachkräfte in Anspruch zu nehmen.

- Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gemacht werden, die auf eine fehlende

Anlagenerdung zurückzuführen sind.

- Das Gerät muß in einem Äquipotentialsystem eingeschlossen sein, dessen Leistungsfähigkeit nach den geltenden

Normen zu überprüfen ist.

- Alle Geräte werden mit einem 200 cm langen Kabel geliefert, wie erklärt im Tafel 3.

- Das biegsame Kabel für den Stromleitungsanschluß darf keine geringeren Eigenschaften besitzen als der mit

Gummi isolierte Kabeltyp H07RN-F.

ALLGEMEINE HINWEISE

Bei Nichtbefolgung der in diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften durch den Verwender oder den Installationstechniker

lehnt der Hersteller jede Verantwortung ab und haftet somit nicht für eventuelle Unfälle oder Störungen, die auf ein

solches Verhalten zurückführbar sein sollten.

DER HERSTELLER HAFTET IN KEINER WEISE FÜR EVENTUELL IN DIESER BROSCHÜRE ENTHALTENE UNGENAUIGKEITEN
DURCH ABSCHRIFTS- ODER DRUCKFEHLER. ER BEHÄLT SICH AUSSERDEM DAS RECHT VOR, ALS VORTEILHAFT ODER
NOTWENDIG BEFUNDENE PRODUKTÄNDERUNGEN OHNE BEEINTRÄCHTIGUNG DER WESENTLICHEN
PRODUKTEIGENSCHAFTEN VORZUNEHMEN.

Summary of Contents for E77/M50I-7

Page 1: ...Mod E77 M50I7 N Production code B E50I77 11 2011 ...

Page 2: ...RUCCIONESPARALAINSTALACIÓN ELUSOYELMANTENIMIENTO PENTOLA ELETTRICA SERIE OPTIMA ELECTRICITY FED PAN SERIES OPTIMA MARMITE ELECTRIQUE SERIE OPTIMA ELEKTRISCH BEHEIZTER TOPF SERIE OPTIMA OLLA ELÉCTRICA SERIE OPTIMA 12 12 2006 Rev 0 169087 E77 M50I 7 05 2010 Rev1 169087 PENTOLA ELETTRICA ELECTRICITY FED PAN MARMITE ELECTRIQUE ELEKTRISCH BEHEIZTER TOPF OLLA ELÉCTRICA OPTIMA 900 I F GB D E OPTIMA 700 ...

Page 3: ...sizionamento 5 2 5 Collegamento acqua 5 2 6 Scarico acqua 5 2 7 Collegamento elettrico 5 2 7 1 Messa a terra 5 2 7 2 Equipotenziale 6 2 7 3 Cavo d alimentazione 6 2 7 4 Consigli per l installatore 6 2 7 5 Collegamenti alle diverse reti elettriche di distribuzione 6 3 Sostituzione dei componenti più importanti 7 4 Istruzioni per l utente 8 4 1 Comandi resistenze elettriche 8 4 2 Uso della pentola i...

Page 4: ...tura deve essere destinata solo all uso per il quale è stata espressamente concepita ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso L apparecchiatura deve essere utilizzata solo da persona addestrata all uso della stessa Per eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e richiedere l utilizzo di ricambi originali Il manca...

Page 5: ... venga installata contro una parete quest ultima deve resistere ai valori di temperatura di 100 C e deve essere incombustibile Prima di procedere all installazione togliere dal rivestimento la pellicola di protezione in plastica eliminando gli eventuali residui adesivi con prodotto adatto alla pulizia per l acciaio inossidabile Installare l apparecchio in posizione orizzontale la corretta posizion...

Page 6: ...uali scorrie ferrose 2 6 SCARICOACQUA Lo scarico dell acqua deve essere convogliato in una piletta sifoidale R come illustrato nella figura 4 secondo le norme igieniche locali in vigore tenendo presente che la condotta deve resistere ad una temperatura di circa 100 C 2 7 COLLEGAMENTO ELETTRICO L allacciamento elettrico dev essere eseguito nel rispetto delle norme CEI solo da personale autorizzato ...

Page 7: ...avente caratteristiche diverse da quelle previste o per sostituire il cavo d alimentazione occorre smontare il pannello frontale collegare il cavo d alimentazione alla morsettiera secondo le necessità seguendo le indicazioni riportate sull apposita etichetta collocata vicino alla morsettiera e nel presente libretto 2 7 4 CONSIGLI PER L INSTALLATORE Mettere in funzione l apparecchio secondo le istr...

Page 8: ... Assistenza autorizzato Prima di eseguire le sostituzioni dei componenti si deve togliere tensione all apparecchio tramite l interruttore onnipolare A Commutatore smontare il cruscotto svitare le viti che fissano il componente scollegare i fili tenendo in considerazione lo schema elettrico sostituire il componente e riassemblare il tutto utilizzando lo schema elettrico rimontare il tutto seguendo ...

Page 9: ...a o fredda manopola Fig 3 sino al livello della tacca segnata sulla pentola compreso il cibo da cuocere Ruotare ora le manopole A che comandono le due resistenze portandola in posizione 3 e fare riscaldare l acqua dell intercapedine sino ad una temperatura superiore ai 100 C leggibili sul termometro Z Fig 4 Quando nell intercapedine si raggiunge la pressione di 0 5 bar leggibili sul manometro N de...

Page 10: ...l intervento di un Centro di Assistenza A Manopola comando resistenze elettriche D Termostati Limit E Erogatore acqua I Manopola comando erogazione acqua calda L Valvola di sicurezza con manometro O Manopola comando erogazione acqua fredda P Rubinetto di carico intercapedine Q Rubinetto di livello intercapedine R Piletta sifoidale di scarico S Rubinetto di scarico acqua pentola T Tubo entrata acqu...

Page 11: ...ecchiatura non venga utilizzata per lunghi periodi passare energicamente su tutte le superfici in acciaio un panno appena imbevuto di olio di vaselina in modo da stendere un velo protettivo Arieggiare periodicamente i locali Tenere il coperchio della pentola alzato quando questa non viene utilizzata PARTIINACCIAIOINOSSIDABILE Anche i particolari in acciaio inox debbono essere puliti con acqua sapo...

Page 12: ...ter connection 14 2 6 Water drain 14 2 7 Electrical connection 14 2 7 1 Earthing 14 2 7 2 Equipotential 15 2 7 3 Power supply cable 15 2 7 4 Advice to the installer 15 2 7 5 Connections to various main power supplies 15 3 Replacing the most important components 16 4 User instructions 17 4 1 Electricity fed heaters controls 17 4 2 Use of the indirect pan 17 4 3 Limit thermostats 18 4 4 Steam temper...

Page 13: ...y by a person trained for its operation Before performing cleaning or servicing operations disconnect the unit from the electric supply Switch off the unit in case of fault or bad functioning For any repairs please call exclusively an authorised technical service centre and ask for original spare parts only Non compliance with the above may compromise the unit s safety This unit must only be used ...

Page 14: ...V 1N AC 220V 50 60Hz is approx 16 lower E77 M50I 7 700 x 700 x 850 985 50 9 MODEL SIZE mm TOTAL THERMAL CAPACITY NET WEIGHT L x P x A A max kW kg EXTERN PAN 75 CAPACITYlt 14 INTERSPA 1 TECHNICAL DATA 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation must be performed by qualified technicians according to the law in force WARNINGS Should the unit be installed against a wall the latter must be heat resistant...

Page 15: ...channelled into a siphon shaped device R as per figure N 4 in compliance with the local and currently applicable hygiene standards Do not forget that the piping has to withstand a temperature close to 100 C 2 7 ELECTRICAL CONNECTION Electrical connection should be performed in compliance with the IEC regulations only by authorised and competent personnel In the first instance examine the data show...

Page 16: ...ving different characteristics from those provided for or to replace the supply cable you need to remove the front panel connect the cable to the terminal board according to need and following the instructions shown on the provided sticker near the terminal board and on the present booklet 2 7 4 ADVICETO THE INSTALLER Activate the unit according to the use instructions and explain its operation to...

Page 17: ...ed Service Centre Before replacing any component you should switch off power supply from the unit by using the omnipolar switch A Switch remove panel undo the screws fastening the component disconnect the wires following the electrical diagram change the component and re assemble everything following the electrical diagram install everything back in the reverse order B Heating elements drain the i...

Page 18: ... onto the pan including the food to be cooked Now you can turn handles A that control the two heaters set them onto position 3 and heat up the interspace water until reaching 100 C reading to be made onto thermometer Z When the pressure corresponding to 0 5 bar is reached inside the interspace the value can be read onto the pressure gauge N of the safety valve see figure 6 the valve starts giving ...

Page 19: ...ain tap T Hot water inlet pipe U Cold water inlet pipe Z Interspace thermometer Supply cable entry Equipotential Fig 4 4 3 LIMITTHERMOSTATS The pan is equipped with two safety thermostats D Fig 4 each of them controls the correct operation of one heater In case one of the thermostats should be inactivated remove the relevant cap onto the dashboard and push in order to resume the operation if it sh...

Page 20: ... periods heavily rub all the steel surfaces with a cloth slightly wetted with vaseline oil in order to cover them with a protective film Periodically ventilate the premises PAN After removing food contained into the pan wash the pan thoroughly if possible use a nylon brush to remove encrustation Lift the pan s cover when it is not used STAINLESS STEEL PARTS The stainless steel parts too must be cl...

Page 21: ... eau 23 2 7 Branchement electrique 23 2 7 1 Mise a la terre 23 2 7 2 Systeme equipotentiel 24 2 7 3 Cordon d alimentation 24 2 7 4 Informations de l usager 24 2 7 5 Branchements au differents reseaux electriques de distribution 24 3 Changement des composants plus importants 25 4 Mode d emploi 26 4 1 Activation des resistances electriques 26 4 2 Utilisation de la marmite a rechauffement indirect 26...

Page 22: ...acuation de la chaleur La sécurité électrique n est garantie que par une mise à la terre efficace conformément à la législation en vigueur en matière de sécurité électrique En cas de doute faites contrôler votre installation par un électricien qualifié Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts causés à des personnes ou à des biens provoqués par l absence de mise à la terre de l ap...

Page 23: ...est inférieure de 16 environ E77 M50I 7 700 x 700 x 850 985 50 9 MODELE DIMENSIONS EN mm DEBIT THERMIQUE TOTAL POIDS NET L x P x A A max kW kg EXTERNE MARMITE 75 CONTENU lt 14 INTERST 1 DONNEES TECHNIQUES 2 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L installation doit être exécutée par un installateur qualifié en conformité avec la législation en vigueur ATTENTION Si l appareil est installé contre un mur i...

Page 24: ...d eau afin de débarrasser le tuyau d éventuelles scories ferreuses 2 6 EVACUATION DE L EAU L évacuation de l eau doit s effectuer à travers un siphon R comme décrit dans le fig 4 conformément à la législation en vigueur en sachant que la conduite doit résister à une température de 100 C environ 2 7 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Le branchement électrique doit être exécuté dans le respect des normes CEI pa...

Page 25: ...rent de celui prévu ou pour changer le câble d alimentation il faut démonter le panneau de façade tables de cuisson ou tables avec meuble ou démonter le panneau gauche cuisinière relier le câble d alimentation au bornier en fonction des nécessités suivant les indications reportées sur l étiquette appliquée à côté du bornier ou dans ce manuel 2 7 4 INFORMATIONS DE L USAGER Mettez l appareil en rout...

Page 26: ... centre de service après vente agréé Avant d effectuer toute opération de réparation débranchez l appareil en déclenchant l interrupteur omnipolaire A Commutateur démontez le panneau de commande dévissez les vis de fixation démontez le réservoir du thermostat déconnectez les fils en vous basant sur le schéma électrique changez le composant et reconnectez les fils en vous basant sur le schéma élect...

Page 27: ...ON Pour le remplissage de l interstice utilisez seulement une eau ayant une dureté maximale de 10 français Ouvrez un des deux robinets I ou O d eau chaude ou froide et remplissez la marmite d eau jusqu à l encoche y compris l aliment à cuire Tournez les manettes A qui activent les deux résistances sur la position 3 et faites chauffer l eau de l interstice jusqu à 100 C lisibles sur le thermomètre ...

Page 28: ...ement S il devait à nouveau se déclencher faites appel à un centre de service après vente agréé A Manette activation résistances électriques D Thermostat de sécurité E Jet d eau I Manette eau chaude L Vanne de sécurité avec manomètre O Manette eau froide P Robinet de remplissage interstice Q Robinet de niveau interstice R Siphon S Robinet de bonde T Tuyau arrivée eau chaude U Tuyau arrivée eau fro...

Page 29: ...mite et nettoyez la soigneusement en vous aidant éventuellement d une brosse avec les soies en Nylon pour éliminer les incrustations Laissez le couvercle soulevé lorsque vous n utilisez pas la marmite ELEMENTS ENACIER INOXYDABLE Les éléments en acier Inox doivent eux aussi être nettoyés avec de l eau savonneuse et séchés avec un chiffon doux La brillance est maintenue en appliquant périodiquement ...

Page 30: ... 7 Elektroanschluß 32 2 7 2 Äquipotentialsystem 33 2 7 3 Versorgungskabel 33 2 7 4 Hinweise Für Den Installateur 33 2 7 5 Anschluss An Die Verschiedenen Stromverteilungsnetze 33 3 Austauschen Der Wichtigsten Bestandteile 34 4 Anweisungen Für DenVerwender 35 4 1 Schaltung Der Heizelemente 35 4 2 Gebrauch Des Indirekt Beheizten Topfes 35 4 3 Grenztemperaturregler 36 4 4 Kurvenbild Zum Verhältnis Zwi...

Page 31: ... Absaugung oder den Wärmeauslaß dürfen nicht verstopft werden Die Sicherheit ist nur dann gewährleistet wenn eine leistungsfähige und mit den geltenden Stromsicherheitsnormen übereinstimmenden Erdungsanlage vorhanden ist diese grundwichtige Anforderung muß daher überprüft werden und im Zweifelsfall ist eine sorgfältige Kontrolle durch qualifizierte Fachkräfte in Anspruch zu nehmen Der Hersteller k...

Page 32: ...environ E77 M50I 7 700 x 700 x 850 985 50 9 MODELL ABMESSUNGEN IN mm GASAMT WÄRME LEISTUNG NETTO GEWICHT B x T x H max kW kg AUßENMASSE TOPF 75 INHALT lt 14 FÜLLSTAND 1 TECHNISCHE DATEN 2 INSTALLATIONSANLEITUNGEN Die Installation muß in Übereinstimmung mit den geltendenVorschriften von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden HINWEISE Wenn das Gerät gegen eine Wand installiert wird so muß di...

Page 33: ...ng vorhandene Eisenschlacken auszulassen 2 6 WASSERABLAUF Das ablaufende Wasser muß gemäß Darstellung imAbsatz 4 nach den örtlich geltenden Hygienevorschriften in ein siphonartiges Ablaufventil R geleitet werden wobei zu berücksichtigen ist daß die Leitung einer Temperatur von etwa 100 C standhalten muß 2 7 ELEKTROANSCHLUß Der Stromanschluß darf nur durch befugtes und sachverständiges Personal und...

Page 34: ...gender Weise Zugriff zum Klemmenbrett nehmen Sie die Schalterblende ab schließen Sie das Speisekabel je nach Bedarf am Klemmenbrett an und befolgen Sie dabei die Anleitungen auf dem entsprechendem Klebeschild neben dem Klemmenbrett und im vorliegenden Handbuch Laissez un exemplaire de ce manuel à l usager en lui expliquant de le consulter en cas de besoin 2 7 4 HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR Setzen...

Page 35: ...festhalten Drähte unter Beachtung des Schaltplanes abtrennen Bestandteil ersetzen und alles schaltplangerecht wieder einsetzen Alles in der umgekehrten Abmontagefolge wieder zusammenbauen B Rohrheizkörper Das Wasser aus dem Zwischenraum auslassen Die Leiter unter Berücksichtigung der schaltplanmäßigen Anschlüsse abschließen Die Muttern der Rohrheizkörper auf der Wanne losschrauben Die Rohrheizkörp...

Page 36: ...kerbe auf dem Topf einschließlich des Kochguts erreicht wird Nun sind die Drehschalter A welche die zwei Heizelemente schalten auf Stufe 3 zu drehen einschalten und das Wasser im Zwischenraum bis zu einer Temperatur über 100 C vom Thermometer Z ablesbar erhitzen Sobald im Zwischenraum ein Druck von 0 5 bar erreicht wird vom Manometer N des Sicherheitsventils ablesbar Abb 2 beginnt er zu entlüften ...

Page 37: ...lte der Thermostat nochmals ausgelöst werden so ist der Eingriff einer Kundendienststelle anzufordern A Drehschalter zur Bedienung der Heizelemente D Sicherheitsthermostat E Wasserausfluß I Drehschalter für Warmwasserausfluß L Sicherheitsventil mit Manometer O Drehschalter für Kaltwasserausfluß P Hahn für Zwischenraumeinfüllung Q Hahn für Zwischenraumfüllstand R Siphonartiges Ablaufventil S Topfwa...

Page 38: ...inen Schutzfilm auftragen Den Raum von Zeit zu Zeit durchlüften TOPF Nach dem Entleeren des Kochguts aus demTopf ist der Topf sorgfältig zu waschen wobei zur Entfernung derVerkrustungen eventuell eine Nylonbürste zu verwenden ist Wenn der Topf nicht verwendet wird muß der Deckel offenstehen TEILEAUS ROSTFREIEM STAHL Auch die Teile aus rostfreiem Stahl müssen mit Seifenwasser gewaschen und mit eine...

Page 39: ... 41 2 7 Conexión eléctrica 41 2 7 1 Protección de tierra 41 2 7 2 Equipotencial 42 2 7 3 Cable de alimentación 42 2 7 4 Consejos para el instalador 42 2 7 5 Conexiones con las distintas redes eléctricas de suministro 42 3 Sostitución de los componentes más importantes 43 4 Instrucciones para el usuario 44 4 1 Mandos de las resistencias eléctricas 44 4 2 Uso de la marmita indirecta 44 4 3 Termostat...

Page 40: ...obstruir las aberturas ni ranuras de aspiración o de eliminación del calor La seguridad eléctrica está garantizada por una eficaz protección de tierra según lo previsto por las normas vigentes sobre la seguridad eléctrica por tanto es necesario verificar este requisito fundamental y en caso de duda pedir el control cuidadoso por parte de personal profesionalmente experto El fabricante no puede ser...

Page 41: ...nte E77 M50I 7 700 x 700 x 850 985 50 9 MODELO DIMENSIONES EN mm CAPACIDAD TÉRMICA NOMINAL PESO NETTO L x P x A max kW kg EXTERIOR OLLAS 75 CAPACIDAD lt 14 CÁMARA 1 DATOS TÉCNICOS 2 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN La instalación y la eventual transformación para el uso con otros tipos de gas tiene que ser efectuada por personas expertas según las normas en vigor OBSERVACIONES En caso de que el a...

Page 42: ...ra su vaciado debe ser conducida hacia un sifón R como se indica en la fig 4 según normas higiénicas locales en vigor teniendo en cuenta que el conducto tiene que resistir a una temperatura de aproximadamente 100 éC 2 7 CONEXIÓN ELÉCTRICA La conexión eléctrica debe ser efectuada según las normas CEI sólo por personal autorizado y competente En primer lugar examinar los datos indicados en la tabla ...

Page 43: ...distintas de las previstas o para sustituir el cable de alimentación hay que desmontar el panel delantero conectar el cable de alimentación en la caja de bornes según las necesidades siguiendo las indicaciones de la expresa etiqueta colocada cerca de la caja de bornes y en el presente manual 2 7 4 CONSEJOS PARA EL INSTALADOR Poner en función el aparato según las instrucciones de empleo y explicar ...

Page 44: ...do Antes de realizar las sustituciones de los componentes hay que desconectar la energía eléctrica del aparato a través del interruptor omnipolar A Conmutador desmontar el cuadro desatornillar los tornillos que fijan el componente desconectar los hilos teniendo en cuenta el esquema eléctrico sustituir el componente y volver a ensamblar todo utuilizando el esquema eléctrico volver a montar todo sig...

Page 45: ...da en la olla con la comida que se desea cocer incluida Girar ahora los pomos A de mando de las dos resistencias poniéndolos en la posición 3 y hacer calentar el agua de la cámara hasta una temperatura superior a los 100 C legibles en el termómetro Z Fig 4 Cuando en la cámara se alcanza la presión de 0 5 bar legibles en el manómetro N de la válvula de seguridad Fig 2 ésta empieza a soplar para red...

Page 46: ...irse a un Centro de Asistencia A Pomo de mando de las resistencias eléctricas D Termostato de seguridad E Distribuidor del agua I Pomo para la distribución del agua caliente L Válvula de seguridad con manómetro O Grifo de nivel de la cámara P Grifo de carga del intersticio Q Grifo de rivel intersticio R Sifón de vaciado S Grifo de vaciado del agua de la olla T Tubo de entrada del agua caliente U T...

Page 47: ... fin de extender un velo de protección Airear periódicamente los ambientes OLLA Después de haber vaciado la olla sacando la comida lavarla cuidadosamente usando un cepillo de nailon para quitar las incrustaciones Mantener la tapa de la olla levantada cuando no se la utiliza PARTESDEACEROINOXIDABLE También las piezas de acero inoxidable hay que limpiarlas con agua enjabonada y luego secarlas con un...

Page 48: ...SCHEMAS D INSTALLATION INSTALLATIONSPLÄNE ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Equipotenziale Equipotential Equipotentiel Äquipotential Equipotencial Ingresso cavo d alimentazione Supply cable inlet Entrée câble d alimentation Speisekabeleingang Entrada cable de alimentación ...

Page 49: ... 48 48 48 48 48 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMAS ELÉCTRICO ...

Page 50: ...0290 MORSETTIERA COMMUTATORE PRESSOSTATO TERMOSTATOLIMITE GRUPPORESISTENZE CONTATTOREDIPOTENZA LAMPADAVERDE PENNEAUDECONTROLE COMMUTATEUR PRESSOSTAT LIMITETHERMOSTAT RESISTENCE RELAI LAMPEVERTE TERMINALBLOCK SWITCH PRESSURESWITCH LIMITTHERMOSTAT MEATINGELEMENTS RELAIS GREENLAMP KLEMMENLEISTE KOMMUTATOR DRUCKWACTHER SICHERHEITS THERMOSTAT ROHRUEIZKOERPER RELAIS GRUENELAMP REGLETA CONMUTADOR TERMOST...

Page 51: ...eclientsouhaitantsedéfairedecetappareil devradonccontacterlefabricantetsuivrelaprocédurequecedernieraadoptéeafindepermettrelacollecteséparéedel appareilarrivéenfindevie La collecte différentiée adéquate permettant le recyclage successif de l appareil et un traitement compatible avec l environnement contri bue à prévenir les impacts négatifs sur l environnement et la santé des personnes ainsi qu à ...

Reviews: