background image

INFORMAZIONE AGLI UTENTI

AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle

apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile

deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L’utente che vorrà disfarsi

della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta

separata dell’apparecchiatura giunta a fine vita.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento

ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiago e/o riciclo

dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

USER INFORMATION

Pursuant to the 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE Directives concerning the reduction in the utilisation of dangerous

substances in electric and electronic equipment, as well as waste disposal.

The symbol of the crossed rubbish skip on the equipment or on the package indicates that the product must be separated from other

waste at the end of its useful life.

The differentiated collection of this equipment is organised and managed by the producer. The user who intends to get rid of this equipment

shall contact the producer and follow the system that the latter has used in order to collect the equipment separately at the end of its life.

The proper differentiated collection in order to start the following recycling, treatment and disposal of the disused equipment in

compliance with the environment helps to avoid possible negative effects on the environment and on health, and favours the reutilisation

and/or recycling of the materials forming the equipment.

The unauthorised disposal of the product by the holder implies applying administrative penalties provided by the regulations in force.

INFORMATIONS DESTINÉES AU CLIENT

Conformément aux Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE concernant la réduction des substances dangereuses

dans les appareils électriques et électroniques ainsi que le traitement des déchets.

Le pictogramme de la benne barrée reportée sur l’appareil ou sur l’emballage indique que l’appareil, à la fin de sa vie, doit être traité sé-

parément des autres déchets.

La collecte différentiée de cet appareil ayant atteint la fin de sa vie est organisée et gérée par le fabricant. Le client souhaitant se défaire de cet appareil
devra donc contacter le fabricant et suivre la procédure que ce dernier a adoptée afin de permettre la collecte séparée de l’appareil arrivé en fin de vie.

La collecte différentiée adéquate permettant le recyclage successif de l’appareil et un traitement compatible avec l’environnement contri-

bue à prévenir les impacts négatifs sur l’environnement et la santé des personnes ainsi qu’à favoriser la réutilisation et/ou le recyclage

des matériaux qui composent l’appareil.

Le traitement illégal de l’appareil par son propriétaire entraîne l’application des sanctions administratives prévues par la législation en vigueur.

INFORMATION FÜR DIE BENUTZER

IM SINNE der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefähr-

licher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Entsorgung der Abfälle.

Das auf dem Gerät oder auf der Packung vorhandene Symbol eines gekreuzten Müllcontainers weist darauf hin, dass das Produkt nach

Ende seiner Nutzungsdauer von anderen Abfällen getrennt zu sammeln ist.

Die getrennte Sammlung dieses Geräts nach Ende seiner Nutzungsdauer wird vom Hersteller organisiert und verwaltet. Der Benutzer,

der sich von diesem Gerät befreien will, muss sich daher mit dem Hersteller in Verbindung setzen und das System befolgen, das der

Hersteller für die getrennte Sammlung des Geräts nach Ende seiner Nutzungsdauer eingeführt hat.

Eine angemessene getrennte Sammlung für die spätere Zuführung des abgelegten Geräts zum Recyling, zur Behandlung und zur um-

weltfreundlichen Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negativen Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden

und begünstigt die Wiederverwertung und/oder das Recycling der Werkstoffe, aus denen das Gerät besteht.

Eine rechtswidrige Produktentsorgung durch den Besitzer führt zur Auferlegung der von den einschlägigen Normvorschriften vorgese-

henen Verwaltungssanktionen.

INFORMACIÓN A LOS USUARIOS

Según las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los

aparatos eléctricos y electrónicos, así como a la gestión de los residuos.

El símbolo del contenedor tachad que aparece en los aparatos o en los envases, indica que el producto, al final de su vida útil debe

recogerse separado de los otros residuos.

La recogida diferenciada de este aparato una vez llegado el fin de su vida útil es organizada y gestionada por el productor. El usuario que

desee deshacerse de este aparato deberá, pues, ponerse en contacto con el productor y seguir el sistema adoptado por éste para permitir la

recogida separada del aparato al final de su vida útil.

La adecuada recogida diferenciada para el posterior reciclaje, tratamiento y desguace ambientalmente compatible del aparato contribuye a evitar

posibles efectos negativos sobre el ambiente y la salud y favorece la reutilización o el reciclaje de los materiales de que está compuesto el aparato.

El desguace abusivo del producto por parte del propietario comporta la aplicación de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente.

I

GB

F

D

E

Summary of Contents for E77/4PQ7T-N

Page 1: ...Mod E77 4PQ7T N Production code B E477Q 01 2012 ...

Page 2: ... Messa a terra 6 3 2 Equipotenziale 6 3 3 Cavo d alimentazione 6 3 4 Consigli per l installatore 6 3 5 Collegamento alle diverse reti elettriche di distribuzione 7 4 Sostituzione componenti più importanti 7 5 Istruzioni per l utente 8 5 1 Piastre elettriche 8 5 2 Uso delle piastre elettriche 9 6 Manutenzione e pulizia 9 SCHEMIDIINSTALLAZIONE 42 SCHEMA ELETTRICO E77 2P4T 43 SCHEMA ELETTRICO E77 4P7...

Page 3: ...e La sicurezza elettrica è garantita soltanto da un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica è quindi necessario verificare questo fondamentale requisito e in caso di dubbio richiedere il controllo accurato da parte di personale professionalmente qualificato Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla m...

Page 4: ...contro una parete quest ultima deve resistere ai valori di temperatura di 100 C e deve essere incombustibile Prima di togliere dal rivestimento la pellicola di protezione in plastica eliminando gli eventuali residui adesivi con prodotto adatto alla pulizia per l acciaio inossidabile Installare l apparecchio in posizione orizzontale la corretta posizione si otterrà ruotando i piedini livellatori Qu...

Page 5: ...la stessa gamma OPTIMA Questa apparecchiatura non è idonea per l incasso La distanza dalla pareti laterali deve essere minimo di 10 cm nel caso in cui la distanza fosse inferiore o il materiale delle pareti o del pavimento fossero infiammabili è indispensabile l applicazione di un isolante termico 2 5 MONTAGGIOAPPARECCHIATURETOP SU BASE O SUPPORTOA SBALZO Tutte le apparecchiature top sono munite d...

Page 6: ...dell impianto ATTENZIONE NON INTERROMPERE MAI IL CAVO DI TERRA Giallo verde 3 2 EQUIPOTENZIALE L apparecchiatura deve essere inclusa in un sistema equipotenziale la cui efficienza deve essere verificata secondo le norme in vigore La vite contrassegnata con la targhetta Equipotenziale si trova vicina alla morsettiera sul basamento nei modelli con forno e sul retro nei restanti modelli 3 3 CAVOD ALI...

Page 7: ...zurro L2 S nero L1 R marrone 3 AC 220 240 V 50 60 Hz PE terra giallo verde N NP azzurro L3 T nero L1 R marrone 1 AC 220 240 V 50 60 Hz PE terra giallo verde N NP azzurro L1 R marrone Tab 2 1 2 3 4 5 6 380 415 V 3N 50 60 Hz L1 L2 L3 N PE L1 L2 N PE 380 415 V 2N 50 60 Hz 220 240 V 3 50 60 Hz L1 N PE 220 240 V 50 60 Hz L1 N PE La targhetta dei tipi di collegamento elettrico si trova in prossimità del...

Page 8: ...otezione alla prima accensione si consiglia quindi prima di iniziare le operazioni di cottura di portare la manopola Fig 1 in posizione 3 lasciandola accesa per circa 5 minuti quindi seguire quanto indicato nelle avvertenze Il tipo di stoviglia ottimale deve avere il fondo completamente piatto o leggermente bombato verso l interno in modo che durante il riscaldamento questo aderisca completamente ...

Page 9: ...ti di acciaio comune in quanto possono depositare particelle ferrose che ossidandosi provocano punti di ruggine Può essere eventualmente adoperata lana di acciaio inossidabile passata nel senso della satinatura Qualora l apparecchiatura non venga utilizzata per lunghi periodi passare energicamente su tutte le superfici in acciaio un panno leggermente imbevuto di olio di vaselina in modo da stender...

Page 10: ... 2 5 Mounting the top units on a base or an extending support 13 3 Electrical connection 14 3 1 Earthing 14 3 2 Equipotential 14 3 3 Power supply cable 14 3 4 Advice to fitters 14 3 5 Connections to various main power supplies 15 4 Replacing important components 16 5 Instructions to users 16 5 1 Cooking plates 16 5 2 Using the cooking plates 17 6 Maintenance and cleaning 17 INSTALLATIONDIAGRAMS 42...

Page 11: ...vents Electrical safety is guaranteed only by an efficient earthing system as envisaged by the electrical safety regulation in force it is therefore necessary to verify this essential requisite and in case of doubt request an accurate check up by professionally qualified personnel The Manufacturer cannot be deemed responsible for any damages caused by the lack of earthing in the system The unit mu...

Page 12: ...er must be heat resistant to temperatures of 100 C and must be fireproof Before proceeding with the installation remove the protective plastic film from the relevant parts eliminating any adhesive residues with an appropriate cleaning product suitable for stainless steel Install the unit in a horizontal position its correct levelling will be achieved by rotating the adjustable feet If the unit is ...

Page 13: ...th other units of our OPTIMA range This unit is not suitable for encasing The distance between side walls must be a minimum of 10cm should the distance be less or the wall or floor material be flammable it is essential to use a thermal insulator 2 5 MOUNTINGTHE TOP UNITS ONA BASE ORAN EXTENDING SUPPORT All Top units are supplied with height adjustable feet P When the unit is to be placed free on a...

Page 14: ...UPTTHE EARTH WIRE Yellow Green 3 2 EQUIPOTENTIAL The unit should be included within an equipotential system whose efficiency must be tested according to the law in force The screw marked with the label Equipotential is located near the terminal box on the base for models with oven and at the back for the remaining models 3 3 POWER SUPPLY CABLE The unit is supplied fitted for the following voltages...

Page 15: ...N NP blue L2 S black L1 R brown 3 AC 220 240 V 50 60 Hz PE earth yellow green N NP blue L3 T black L1 R brown 1 AC 220 240 V 50 60 Hz PE earth yellow green N NP blue L1 R brown Tab 2 1 2 3 4 5 6 380 415 V 3N 50 60 Hz L1 L2 L3 N PE L1 L2 N PE 380 415 V 2N 50 60 Hz 220 240 V 3 50 60 Hz L1 N PE 220 240 V 50 60 Hz L1 N PE The electrical connection plate is placed near the terminal board ...

Page 16: ... IMPORTANT COMPONENTS 5 INSTRUCTIONS TO USERS 5 1 COOKING PLATES The cooking plate is treated with a protection paint On first using it we therefore suggest to set the knob Fig 1 on position 3 leaving it on for approx 5 minutes Optimum crockery should have a fully flat or slightly cambered base in order for it to adhere completely to the element surface during heating this allows a perfect heat tr...

Page 17: ...steel brushes and scrapers as they may discard ferrous particles which on depositing cause rust spots You may if you like use stainless steel wool passed on following the butter finish direction Should the unit remain unused for long periods heavily rub all the steel surfaces with a cloth slightly wetted with vaseline oil in order to cover them with a protective film Periodically ventilate the pre...

Page 18: ...appareil sur une base ou un support 21 3 BRanchement electrique 22 3 1 Mise a la terre 22 3 2 Systeme equipotentiel 22 3 3 Cordon d alimentation 22 3 4 Informations de l usager 22 3 5 Branchements au differents reseaux electriques de distribution 23 4 Changement des composants plus importants 24 5 Informations de l usager 24 5 1 Plaques electriques 24 5 2 Utilisation des plaques electriques 25 6 E...

Page 19: ...on de la chaleur La sécurité électrique n est garantie que par une mise à la terre efficace conformément à la législation en vigueur en matière de sécurité électrique En cas de doute faites contrôler votre installation par un électricien qualifié Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts causés à des personnes ou à des biens provoqués par l absence de mise à la terre de l appareil...

Page 20: ...llé contre un mur il faut que ce dernier puisse résister à une température de 100 et qu il soit en matériau incombustible Enlevez d abord la pellicule en plastique qui le recouvre et éliminez les résidus éventuels avec un produit de nettoyage adapté à l acier inoxydable Installez l appareil horizontalement et contrôlez son horizontalité Réglez éventuellement en agissant sur les pieds réglables Si ...

Page 21: ...e la même gamme Cet appareil n est pas prévu pour être encastré Vous devez respecter une distance minimum de 10 cm des cloisons Si cette distance est inférieure ou si le matériau des cloisons ou du plancher est inflammable il est indispensable de prévoir une isolation thermique 2 5 MONTAGE DE L APPAREIL SUR UNEBASE OU UN SUPPORT Toutes les plaques sont équipées de pieds réglables en hauteur P Si l...

Page 22: ...E CABLE DE TERRE Jaune vert 3 2 SYSTEME EQUIPOTENTIEL L appareil doit être inclus dans un système équipotentiel dont l efficacité devra être vérifiée conformément à la législation en vigueur La vis marquée avec la plaquette équipotentiel se trouve à côté du bornier sur la base dans les modèles avec four et à l arrière pour les autres modèles 3 3 CORDOND ALIMENTATION L appareil est livré prêt à fon...

Page 23: ...aune vert N NP bleu L2 S noir L1 R marron 3 AC 220 240 V 50 60 Hz PE terre jaune vert N NP bleu L3 T noir L1 R marron 1 AC 220 240 V 50 60 Hz PE terre jaune vert N NP bleu L1 R marron La plaquette des différents branchements électriques est située près du bornier 1 2 3 4 5 6 380 415 V 3N 50 60 Hz L1 L2 L3 N PE L1 L2 N PE 380 415 V 2N 50 60 Hz 220 240 V 3 50 60 Hz L1 N PE 220 240 V 50 60 Hz L1 N PE...

Page 24: ...e 4 CHANGEMENT DES COMPOSANTS PLUS IMPORTANTS 5 1 PLAQUES ELECTRIQUES Les plaques électriques sont revêtues d une couche de vernis de protection Lors du premier allumage il est conseillé de positionner le bouton sur 3 fig 1 et de laisser la plaque chauffer pendant 5 minutes à vide Le type de récipient adapté à ce type de plaque doit avoir le fond complètement plat ou légèrement bombé vers l intéri...

Page 25: ...ives ou des racleurs en acier car ils abîmeraient la plaque et provoqueraient à la longue son oxydation Avant toute période d inactivité prolongée passez un chiffon imbibé d huile de vaseline sur tous les éléments en acier Inox de façon à étaler un film de protection Aérez périodiquement le local PLAN DE CUISSON PLAQUES ELECTRIQUES Les plaques de cuisson doivent toujours être propres et sèches Net...

Page 26: ...tage Von Top geräten Auf Untergestellen Oder Kragstrukture 29 3 Elektroanschluss 30 3 1 Erdleiteranschluss 30 3 2 Äquipotentialsystem 30 3 3 Versorgungskabel 30 3 4 Hinweise Für Den Installateur 30 3 5 Anschluss An Die Verschiedenen Stromverteilungsnetze 31 4 Austauschen Der Wichtigsten Bestandteile 32 5 Anweisungen Für DenVerwender 32 5 1 Elektrische Kochplatten 32 5 2 Verwendung Der Elektrischen...

Page 27: ...gung oder den Wärmeauslaß dürfen nicht verstopft werden Die Sicherheit ist nur dann gewährleistet wenn eine leistungsfähige und mit den geltenden Stromsicherheitsnormen übereinstimmenden Erdungsanlage vorhanden ist diese grundwichtige Anforderung muß daher überprüft werden und im Zweifelsfall ist eine sorgfältige Kontrolle durch qualifizierte Fachkräfte in Anspruch zu nehmen Der Hersteller kann ni...

Page 28: ...iert wird so muß die Wand einer Temperatur von 100 C standhalten und feuerfest sein Vor der Installation ist der Plastikschutzfilm vom Gerät zu lösen und die eventuellen Klebereste mit einem für Inoxstahl geeigneten Putzmittel zu entfernen Das Gerät in einer horizontalen Stellung installieren und durch das Drehen der Nievellierungsfüße eben stellen Wenn das Gerät alleine installiert wird ist es zu...

Page 29: ...erer Produkte Dieses Gerät eignet sich nicht für den Schrankeinbau Der von den Seitenwänden einzuhaltende Mindestabstand beträgt 10 cm bei geringeren Abständen oder wenn das Wand bzw Bodenmaterial nicht feuerfest ist muß unbedingt ein Wärmeschutzstoff aufgebracht werden 2 5 MONTAGEVONTOP GERÄTENAUF UNTERGESTELLEN ODER KRAGSTRUKTURE Alle Top Geräte sind mit höhenverstellbaren Füßen P ausgestattet S...

Page 30: ...RBROCHENWERDEN 3 2 ÄQUIPOTENTIALSYSTEM Das Gerät muß zu einem Äquipotentialsystem gehören dessen Leistungsfähigkeit nach den geltenden Normen überprüft werden muß Die mit dem Äquipotential Schild gekennzeichnete Schraube befindet sich bei den Modellen mit Backofen nahe dem Klemmenbrett auf dem Untergestell und bei den restlichen Modellen auf der Rückseite 3 3 VERSORGUNGSKABEL Das Gerät wird für ei...

Page 31: ...llblau L2 S schwarz L1 R braun 3 AC 220 240 V 50 60 Hz PE Erde gelb grün N NP hellblau L3 T schwarz L1 R braun 1 AC 220 240 V 50 60 Hz PE Erde gelb grün N NP hellblau L1 R braun Tab 2 1 2 3 4 5 6 380 415 V 3N 50 60 Hz L1 L2 L3 N PE L1 L2 N PE 380 415 V 2N 50 60 Hz 220 240 V 3 50 60 Hz L1 N PE 220 240 V 50 60 Hz L1 N PE Das Schild mit den Stromanschlussarten befindet sich in der Nähe des Klemmenbre...

Page 32: ...n mit einem Schutzlack überzogen Beim ersten Einschalten der Kochplatte empfiehlt es sich daher vor dem Kochen der Speisen den Knebel Abb 1 auf 3 zu stellen und die Platte 5 Minuten lang eingeschaltet zu lassen Ein optimaler Kochtopf muß entweder einen ganz flachen Boden haben oder aber einen leicht nach innen gewölbten Boden damit er während des Kochens ganz auf der Kochplattenoberfläche haftet u...

Page 33: ...rosten und auf dem Gerät Roststellen bilden könnten Eventuell kann Stahlwolle verwendet werden die in die selbe Richtung der Oberflächensatinierung gewischt werden muß Wenn das Gerät eine längere Zeit lang nicht verwendet wird ein leicht in Vaselinöl getunktes Tuch energisch über die gesamten Stahloberflächen wischen und so einen Schutzfilm auftragen Den Raum von Zeit zu Zeit durchlüften KOCHMULDE...

Page 34: ... sobre bases o soportes voladizos 37 3 Conexión eléctrica 38 3 1 Protección de tierra 38 3 2 Equipotencial 38 3 3 Cable de alimentación 38 3 4 Consejos para el instalador 38 3 5 Conexiones con las distintas redes eléctricas de suministro 39 4 Sustitución de los componentes más importantes 40 5 Instrucciones para el usuario 40 5 1 Planchas eléctricas 40 5 2 Uso de las planchas eléctricas 41 6 Mante...

Page 35: ...ras de aspiración o de eliminación del calor La seguridad eléctrica está garantizada por una eficaz protección de tierra según lo previsto por las normas vigentes sobre la seguridad eléctrica por tanto es necesario verificar este requisito fundamental y en caso de duda pedir el control cuidadoso por parte de personal profesionalmente experto El fabricante no puede ser considerado responsable por e...

Page 36: ...400x700x290 425 700x700x290 425 POTENCIAABSORBITA Ø145 1500W 1 2 Ø220 2600W 1 2 Ø220 2600W 2 4 totale kW 4 1 8 2 5 2 10 4 PESO NETO kg 20 32 30 46 TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 3N AC415V 3 AC240V 1N 240V 50 60 Hz N B La potencia absorbida con 3N AC 380 V 3 AC220V 1N 220 V 50 60 Hz es aprox16 menos La instalación y la eventual transformación para el uso con otros tipos de gas tiene que ser efectuada por ...

Page 37: ...s o equipos de nuestra gama OPTIMA Este aparato no es apto para empotrar La distancia de las paredes laterales debe ser como mínimo de 10 cm en caso de que la distancia fuera inferior o el material de las paredes o del suelo fueran inflamables es indispensable aplicar un aislamiento térmico 2 5 MONTAJEAPARATOS TOP SOBRE BASES O SOPORTES VOLADIZOS Todas las cocinas constan de patas de altura regula...

Page 38: ...R NUNCA EL CABLE DETIERRE amarillo verde 3 2 EQUIPOTENCIAL El aparato debe estar incluido en un sistema equipotencial cuya eficiencia debe ser verificada según las normasen vigor El tornillo marcado con la etiqueta Equipotencial se encuentra cerca de la caja de bornes en la estructura en los modelos con horno y en la parte trasera en los demás modelos 3 3 CABLE DEALIMENTACIÓN El aparato se entrega...

Page 39: ...amarillo verde N NP azul L2 S negro L1 R marrón PE Tierra amarillo verde L3 T negro L2 S negro L1 R marrón PE Tierra amarillo verde N NP azul L1 R marrón Tab 2 3 5 CONEXIONES CON LAS DISTINTAS REDES ELÉCTRICAS DE SUMINISTRO 1 2 3 4 5 6 380 415 V 3N 50 60 Hz L1 L2 L3 N PE L1 L2 N PE 380 415 V 2N 50 60 Hz 220 240 V 3 50 60 Hz L1 N PE 220 240 V 50 60 Hz L1 N PE La placa de los tipos de conexión eléct...

Page 40: ...5 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 5 1 PLANCHASELÉCTRICAS La plancha eléctrica está tratada con una pintura de protección al primer encendido se aconseja por tanto antes de comenzar las operaciones de cocción poner el mando Fig 1 en la posición 3 dejándola encendida unos 5 minutos El tipo de vajillas óptima debe tener el fondo completamente chato o ligeramente combado hacia el interior de manera que ...

Page 41: ...dores de acero común ya que pueden depositar partículas ferrosas que al oxidarse causen problemas de herrumbre Puede usarse en todo caso lana de acero inoxidable pasada en el sentido del satinado En caso de que el aparato no sea utilizado durante largos períodos pasar enérgicamente sobre toda la superficie de acero un paño apenas embebido con aceite de vaselina a fin de extender un velo de protecc...

Page 42: ...NSPLÄNE ESQUEMAS DE INSTALACIÓN E77 2P4T E77 4P7T E77 2PQ4T E77 4PQ7T Equipotenziale Equipotential Equipotentiel Äquipotential Equipotencial Ingresso cavo d alimentazione Supply cable entry Entrée cordon d alimentation Speisekabeleingang Entrada cable de alimentación Ø 17mm H 15 20 mm ...

Page 43: ... 43 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMAS ELÉCTRICO E77 2P4T ...

Page 44: ... 44 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMAS ELÉCTRICO E77 4P7T ...

Page 45: ... 45 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMAS ELÉCTRICO E77 2PQ4T ...

Page 46: ... 46 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMAS ELÉCTRICO E77 4PQ7T ...

Page 47: ...CHEN ABREVIACION N CODICE CODE n N CODE Nr CODEX N CODICO ESPAÑOL ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH CA CAVO D ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CABLE CABLE D ALIMENTATION ANSCHLUSSKABEL CABLE D ALIMENTACCION M1 RTBF900045 MORSETTIERA TERMINAL BLOCK PENNAU DE CONTROLE KLEMMENLEISTE REGLETA CO1 CO4 RTCU700078 COMMUTATORE PIASTRA HOB SWITCH COMMUTATEUR DU PLAQUE SCHALTER KOCHPLATTE CONMUTADOR PLANCHA L1 L4 ...

Page 48: ...eclientsouhaitantsedéfairedecetappareil devradonccontacterlefabricantetsuivrelaprocédurequecedernieraadoptéeafindepermettrelacollecteséparéedel appareilarrivéenfindevie La collecte différentiée adéquate permettant le recyclage successif de l appareil et un traitement compatible avec l environnement contri bue à prévenir les impacts négatifs sur l environnement et la santé des personnes ainsi qu à ...

Reviews: