Diamante GLOWLINE 1200 User Manual Download Page 6

(IT)

•  Non utilizzare l’apparecchiatura se la temperatura ambiente (Ta) supera i 55 ° C (122 ° F).
•  Tenere materiali combustibili (ad esempio tessuto, legno, carta) ad almeno 0,5 m (20 pollici) di distanza dal coperchio 

anteriore dell’apparecchio e dall’emissione luminosa. Tenere materiali infiammabili ben lontano dall’apparecchio.

•  Non modificare l’apparecchiatura in alcun modo non descritto nel presente manuale o installare parti diverse da quelle 

originali Diamante Lighting.

•  Non attaccare filtri, maschere o altri materiali direttamente sui LED. Utilizzare solo accessori approvati Diamante Lighting 

per mascherare o modificare il flusso luminoso.

•  Non tentare di bypassare interruttori o fusibili termostatici. Sostituire i fusibili difettosi con quelli del tipo e della 

classificazione specificati.

•  Installare l’apparecchiatura solo in un’area ben ventilata. Prevedere una distanza minima di 10 cm (4 pollici) e assicurare 

un flusso d’aria adeguato attorno all’apparecchio.

(EN)

•  Do not operate the fixture if the ambient temperature (Ta) exceeds 55° C (122° F).
•  Keep combustible materials (for example fabric, wood, paper) at least 0.5 m (20 in.) away from the fixture’s front cover and 

light output. Keep flammable materials far away from the fixture.

•  Do  not  modify  the  fixture  in  any  way  not  described  in  this  manual  or  install  other  than  genuine  Diamante Lighting  

parts. 

•  Do  not  stick filters, masks  or other materials  directly onto  LEDs. Use  only Diamante  Lighting approved accessories 

to mask or modify the light beam.

•  Do not attempt to bypass thermostatic switches or fuses. Replace defective fuses with ones of the specified type and 

rating only.

•  Install the fixture in a well ventilated area only. Provide a minimum clearance of 10 cm (4 inches) and ensure unrestricted 

airflow around the fixture.

(FR)

•  N’utilisez pas le luminaire si la température ambiante (Ta) dépasse 55 ° C (122 ° F).
•  Gardez les matériaux combustibles (par exemple le tissu, le bois, le papier) à au moins 0,5 m (20 po) du couvercle avant 

du luminaire et du flux lumineux.Gardez les matériaux inflammables loin du luminaire.

•  Ne modifiez pas le luminaire d’une manière non décrite dans ce manuel et n’installez pas d’autres pièces que Diamante 

Lighting. 

•  Ne collez pas de filtres, masques ou autres matériaux directement sur les LED. Utilisez uniquement des accessoires 

approuvés par Diamante Lighting pour masquer ou modifier le faisceau lumineux.

•  N’essayez pas de contourner les interrupteurs thermostatiques ou les fusibles. Remplacez les fusibles défectueux par 

ceux du type et de la valeur spécifiés uniquement.

•  Installez le luminaire dans un endroit bien ventilé uniquement. Prévoyez un dégagement minimum de 10 cm (4 pouces) et 

assurez une circulation d’air libre autour du luminaire.

(ES)

•  No utilice el aparato si la temperatura ambiente (Ta) supera los 55 oC (122 oF).
•  Mantenga los materiales combustibles (por ejemplo, tela, madera, papel) al menos a 0,5 m (20 in.) lejos de la cubierta 

frontal del accesorio y la salida de luz. Mantenga los materiales inflamables bien alejados del aparato.

•  No modifique el accesorio de ninguna manera que no se describa en este manual ni instale piezas originales de Diamante 

Lighting. 

•  No pegue filtros, máscaras u otros materiales directamente sobre los LED. Utilice únicamente accesorios aprobados por 

Diamante Lighting para enmascarar o modificar el haz de luz.

•  No intente pasar por alto los interruptores o fusibles termostáticos. Sustituya los fusibles defectuosos por los del tipo y la 

clasificación especificados únicamente.

•  Instale el aparato en un área bien ventilada solamente. Proporcione un espacio libre mínimo de 10 cm (4 pulgadas) y 

asegúrese de que el flujo de aire sin restricciones alrededor del accesorio.

PROTEZIONE DA BRUCIATURE E INCENDI

PROTECTION FROM BURNS AND FIRE - PROTECTION CONTRE LES BRÛLURES ET LE FEU - PROTECCIÓN 

CONTRA QUEMADURAS Y INCENDIOS

(IT)

•  L’emissione del LED rappresenta un pericolo per la vista a distanze da 4 cm (1,6 pollici) a 40 cm (16 pollici) quando 

l’occhio è esposto al raggio per più di 0,25 secondi.

•  Non guardare i LED da una distanza inferiore a 40 cm (16 pollici) senza occhiali protettivi adeguati.
•  Non guardare i LED con una lente d’ingrandimento o altri strumenti ottici che potrebbero concentrare l’emissione di luce.
•  Accertarsi che tutti i coperchi esterni, i componenti e i raccordi di installazione siano fissati saldamente. Installare 

l’apparecchiatura solo in un’area ben ventilata. Prevedere una distanza minima di 10 cm (4 pollici) e garantire un flusso 
d’aria illimitato attorno all’apparecchio.

•  Bloccare l’accesso al di sotto dell’area di lavoro e lavorare da una piattaforma stabile durante l’installazione, la 

manutenzione o lo spostamento dell’apparecchiatura.

•  Garantire che tutte le strutture di supporto, le superfici, i dispositivi di fissaggio e le attrezzature di sollevamento possano 

sopportare il peso di tutti i dispositivi che devono supportare, oltre a un adeguato margine di sicurezza, e che siano 
conformi alle normative locali in materia di costruzione e sicurezza.

•  Utilizzare un numero sufficiente di elementi di fissaggio con resistenza alla corrosione, dimensioni e resistenza sufficienti 

per montare la guida DIN in modo sicuro. Tutti i dadi utilizzati devono essere autobloccanti.

•  Se il dispositivo deve essere installato in un luogo in cui potrebbe causare lesioni o danni in caso di caduta, utilizzare un 

mezzo secondario di attacco come fili di sicurezza ad anello che passano intorno all’apparecchio.

PROTEZIONE DA LESIONI

PROTECTION FROM INJURY - PROTECTION CONTRE LES BLESSURES - PROTECCIÓN CONTRA LESIONES

Summary of Contents for GLOWLINE 1200

Page 1: ...MANUALE D USO User s manual Manuel de l Utilisateur Manual de usuario IT EN FR ES GLOWLINE 300 600 900 1200 https diamantelighting com products glowline ON OFF...

Page 2: ......

Page 3: ...e connection connexion connexion 12 Avvertenze Warning Mises en garde Advertencias 13 Ciclo ammesso di accensione prodotto Allowed daily operation period Dur e quotidienne d allumage admissible Period...

Page 4: ...rieure 40 cm 16 pouces Ne restez pas dans le faisceau pendant de longues p riodes une courte distance Ne regardez pas le faisceau directement avec des instruments optiques ES Advertencia clase 2M LED...

Page 5: ...e du panneau de distribution par exemple avant de d brancher les fiches ou les prises ou de retirer le capuchon d extr mit end cap les autres couvercles ou la partie de couvercle Ne remettez pas sous...

Page 6: ...ez une circulation d air libre autour du luminaire ES No utilice el aparato si la temperatura ambiente Ta supera los 55 oC 122 oF Mantenga los materiales combustibles por ejemplo tela madera papel al...

Page 7: ...istancia inferior a 40 cm 16 pulgadas sin gafas protectoras adecuadas No mire los LED con una lupa o cualquier otro instrumento ptico que pueda concentrar la salida de luz Aseg rese de que todas las c...

Page 8: ...tation Compartimento de alimentaci n 4 Ingresso In out Input In out Entr e In out Entrada In out 5 Valvola di compensazione della pressione Compensation valve Vanne de compensation V lvula de compensa...

Page 9: ...ified electrician in accordance with all national and local electrical and constructions codes and regulations Before connecting the unit verify that power supplies are compatible with the unit featur...

Page 10: ...to adjust the position of the brackets FR Suivez les images pour ajuster la position des supports ES Seguir las im genes para ajustar la posici n de los soportes Regolazione puntamento Pointing adjust...

Page 11: ...e la presa saranno abbinate correttamente e la resistenza IP68 sar garantita EN Turn the ferrule clockwise until fully seated max 1 0 Nm Also it enough to tighten until you notice firm resistance to r...

Page 12: ...neggiare con cura e non sottoporre a tensioni meccaniche EN Hendle with care and do not subject to mechanical stress FR Manipuler avec pr caution et ne pas soumettre del contraintes m caniques SP Mane...

Page 13: ...13 40 min 40 min OFF OFF ON Ciclo ammesso di accesione prodotto Allowed daily operation period dur e quotidienne d allumage admissible periodo diario de encendido permitido...

Page 14: ...imentaci n 230V 50 60 Hz Protecci n de cable tama o decidido por el cliente segundo N mero dispositivos Longitud de la l nea Ca da de tensi n IP 68 Junction box cassetta di giunzione Jonction IP68 Caj...

Page 15: ...e la stessa classificazione IP Altrimenti la garanzia di sistema annullata Verificare il corretto dimensionamento della protezione della linea e la qualit degli impianti elettrici per evitare eventual...

Page 16: ...ctement et autrement entretenus d une mani re compatible avec la conception de la pi ce Les produits Diamante Lighting doivent tre utilis s d une mani re compatible avec leur conception et inspect s r...

Page 17: ...rical connection of the product FR Documents requis pour l acceptation RMA Ce formulaire doit tre compl t tamponn et sign Le d faut est survenu pendant une p riode de garantie les documents de r f ren...

Page 18: ...tti possono subire modifiche EN All pictures shown are for illustration purpose only Present products may vary due to product enhancement FR Toutes les images sont pr sent es titre descriptif Les prod...

Page 19: ......

Page 20: ...Diamante Lighting All right reserved DIAMANTE LIGHTING s r l Via L Einaudi 27 Zona D4 15121 Alessandria Italy tel 39 0131 240623 fax 39 0131 349427 www diamantelighting com rev 04 2022...

Reviews: