background image

11

I F U

System

HeelStrap

System

HeelStrap è un accessorio che può essere utilizzato come supporto durante i trasferimenti con ReTurn. HeelStrap può 
essere regolato facilmente in lunghezza per adattarlo al utente, quindi deve essere fissato per mezzo dei fermi. I  
modelli ReTurn sono dotati di appositi fori per il fissaggio di HeelStrap.

Controllo di sicurezza

Leggere sempre le istruzioni

Leggere le istruzioni di tutti i dispositivi di ausilio utilizzati per il trasferimento dell’utente. Conservare le istruzioni in un 
luogo accessibile agli utenti del prodotto. Assicurarsi di avere sempre la versione più aggiornata del manuale.
I manuali sono disponibili e scaricabili dal nostro sito internet www.directhealthcaregroup.com.

Regolare la lunghezza della cinghia in base al utente. Deve fornire un supporto adeguato dietro i talloni dell´utente. 
Posizionare la cinghia dietro i talloni dell´utente e fissarla ad entrambi i lati per mezzo dei fermi. HeelStrap possono essere 
collocati in vari modi a seconda delle esigenze.

Posizionamento e uso

Cura del prodotto

Non utilizzare agenti di risciacquo. Per prolungare la 
durata del materiale, non asciugarlo in asciugatrice. Per 
l’eventuale disinfezione, si raccomanda di utilizzare  
etanolo 70%, isopropanolo 45% o simile.

Materiale

Poliestere, poliammide

Leggere l'etichetta del prodotto. 

Contattate il vostro distributore locale per eventuali doman-
de sul prodotto e sul relativo utilizzo. 
Per l’elenco completo dei distributori, consultate il sito 
www.directhealthcaregroup.com.

Durata prevista del prodotto

Fino a 10 anni in condizioni di uso normale

Ispezione visiva

Verificare regolarmente le condizioni e il funzionamento del dispositivo di ausilio. Ispezionare sempre il prodotto dopo il 
lavaggio. Verificare che le cuciture e il materiale non siano danneggiati. Accertarsi che il tessuto non sia usurato o sbiadito.
Qualora presenti segni di usura, il prodotto deve essere gettato.

Carichi meccanici

Esercitare pressione su fibbie e impugnature per accertarsi che non si aprano o si rompano in caso di carico elevato.

Manuale utente - Italiano

Summary of Contents for RoMedic HeelStrap

Page 1: ...330 lbs 7250 Instructions for use English Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk K ytt ohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederlands Manuel d utilisation Fran a...

Page 2: ...Table of contents English 4 Svenska 5 Norsk 6 Dansk 7 Suomi 8 Deutsch 9 Nederlands 10 Fran ais 11 Italiano 12 Espa ol 13 Symbols 13...

Page 3: ...e to users of the product Always make sure that you have the right version of the user manual The most recent editions of manuals are available for downloading from our website www directhealthcaregro...

Page 4: ...h f st det p vardera sida med hj lp av sp nnena HeelStrap kan placeras p varierande s tt beroende p behov Placering och anv ndning Vid fr gor om produkten och dess anv ndning kontakta din lokala distr...

Page 5: ...ne HeelStrap kan plasseres p forskjellige m ter avhengig av behovene Plassering og bruk Plassering og bruk Vedlikeholdsr d Bruk ikke skyllemiddel Unng t rketrommel for lengre levetid Hvis du trenger d...

Page 6: ...HeelStrap kan placeres p forskellige m der afh ngigt af behov Placering og brug Ved sp rgsm l om produkterne og deres anvendelse kontakt din lokale forhandler Se www directhealthcaregroup com for en k...

Page 7: ...tavoin riippuen tarpeista Sijoittaminen ja k ytt Hoito ohje l k yt huuhteluainetta Pident ksesi tuotteen k yt t ik v lt kuivausrummun k ytt Desinfiointia tarvittaessa voidaan k ytt 70 prosenttista et...

Page 8: ...n befestigen HeelStrap kann in verschie dener Weise je nach Bedarf angeordnet werden Positionierung und Anwendung Bei Fragen zu den Produkten und ihrer Anwendung wenden Sie sich bitte an Ihren rtliche...

Page 9: ...verschillende manieren afhankelijk van de behoeften worden geplaatst Bevestiging en gebruik Materiaal Polyester polyamide Onderhoud van het product Lees het productlabel Gebruik geen wasverzachters O...

Page 10: ...e en place et utilisation Conseils d entretien Ne pas utiliser de produit de rin age adoucissant viter le s che linge pour augmenter la long vit du produit Si une d sinfection est n cessaire de l than...

Page 11: ...fermi HeelStrap possono essere collocati in vari modi a seconda delle esigenze Posizionamento e uso Cura del prodotto Non utilizzare agenti di risciacquo Per prolungare la durata del materiale non asc...

Page 12: ...HeelStrap se puede colocar en diver sas formas dependiendo de las necesidades Colocaci n y uso Cuidado del producto No utilice detergente Evite el secado en secadora para alargar la vida til del produ...

Page 13: ...System Symbols This product complies with the require ments of the Medical Device Regulation 2017 745 Visual Inspection Medical Device Read the manual Caution Product Code Manufacturer information Ba...

Page 14: ...re and cost savings The philosophy behind SystemRoMedic is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while allowing users to experience a greater sense of independence and digni...

Reviews: