DF-models 9520 Instruction Download Page 12

Chargez TOUJOURS la batterie en dehors du modèle, pour éviter la surchauffe pendant la charge,

utilisez toujours une base ignifuge !

Ne débranchez jamais la fiche en tirant sur les câbles, tirez toujours sur la fiche.

- Branchez le chargeur (USB) sur une alimentation électrique appropriée   

   (bloc d'alimentation USB, adaptateur de téléphone portable | non inclus).

- Branchez maintenant la batterie avec le câble de chargement USB - utilisez uniquement le câble de chargement fourni !

- La LED s'allume en rouge, la batterie est en charge.

- La LED est éteinte, la batterie est complètement chargée.

- Débranchez la batterie du câble de chargement USB.

- Débranchez le câble de chargement USB de l'alimentation électrique.

- Durée maximale de chargement : environ 1 à 2 heures.

- Ne chargez JAMAIS sans surveillance (par exemple "pendant la nuit") !

- Chargez TOUJOURS sur une surface ignifugée !

- Respectez les règles de sécurité !

Caricare SEMPRE la batteria all'esterno del modello, per evitare il surriscaldamento

durante la carica, utilizzare sempre una base ignifuga!

Non staccare mai il collegamento a spina tirando i cavi, tirare sempre la spina.

- Collegare il caricabatterie (USB) ad un'alimentazione adeguata   

   (alimentatore USB, adattatore per cellulare | non incluso).

- Collegare ora la batteria con il cavo di ricarica USB - utilizzare solo il cavo di ricarica fornito in dotazione!

- Il LED si illumina di rosso, la batteria è in carica.

- Il LED è spento, la batteria è completamente carica.

- Scollegare la batteria dal cavo di ricarica USB.

- Scollegare il cavo di ricarica USB dall'alimentazione.

- Tempo massimo di ricarica ca. 1-2 ore.

- MAI caricare incustodito (ad esempio "durante la notte")!

- Carica SEMPRE su una superficie ignifuga!

- Rispettare le norme di sicurezza!

Cargue SIEMPRE la batería fuera del modelo, para evitar el sobrecalentamiento durante la carga,

utilice siempre una base ignífuga!

Nunca desconecte la conexión del enchufe tirando de los cables, siempre tire del enchufe.

- Conecte el cargador (USB) a una fuente de alimentación adecuada   

   (Unidad de alimentación USB, adaptador de teléfono móvil | no incluido).

- Ahora conecte la batería con el cable de carga USB - ¡utilice sólo el cable de carga adjunto!

- El LED se ilumina en rojo, la batería se está cargando.

- El LED está apagado, la batería está completamente cargada.

- Desconecte la batería del cable de carga USB.

- Desconecte el cable de carga USB de la fuente de alimentación.

- Tiempo máximo de carga aprox. 1-2 horas.

- NUNCA cargue sin supervisión (por ejemplo, "durante la noche")!

- ¡Carga siempre sobre una superficie ignífuga!

- ¡Respete las normas de seguridad!

Copter & Sender | 

copter & transmitter

 | Copter et émetteur 

Copter e trasmettitore | 

Copter et émetteur

1) Lampe de contrôle

2) Mode 2

3) interrupteur marche-arrêt

4) bâton de contrôle droit

5) La garniture

6) La garniture

7) La garniture

8) Sélection de la vitesse

9) bâton gauche

10) Arrêt d'urgence

      Mode-1

      Auto-Démarrage-Atterrissage

1) Lámpara de control

2) Modo 2

3) interruptor de encendido y apagado

4) Palo de control derecho

5) Recorte

6) Recorte

7) Recorte

8) Selección de velocidad

9) palo izquierdo

10) Parada de emergencia

      Modo 1

      Aterrizaje automático

1) Kontrolleuchte

2) Mode-2

3) Ein-Ausschalter

4) rechter Steuerknüppel

5) Trimmung

6) Trimmung

7) Trimmung

8) Speed Select

9) linker Steuerknüppel

10) Not-Aus

      Mode-1

      Auto-Start-Landung

1) Control lamp

2) Mode-2

3) on-off switch

4) right control stick

5) trim

6) trim

7) Trim

8) speed select

9) left stick

10) emergency stop

      Mode-1

      Auto Start Landing

1) Lampada di controllo

2) Modalità-2

3) interruttore on-off

4) bastone di comando destro

5) Rifiniture

6) Rifiniture

7) Rifiniture

8) Selezione della velocità

9) bastone sinistro

10) Arresto di emergenza

      Modalità-1

      Auto-Start-Landing

Summary of Contents for 9520

Page 1: ......

Page 2: ...ture e al design senza preavviso Pertanto non è possibile avanzare alcuna pretesa sulla base di lievi scostamenti del prodotto in vostro possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni contenute in queste istruzioni L uso responsabile del prodotto è per la propria sicurezza e per la sicurezza delle persone non coinvolte Osservare le avvertenze di sicurezza contenute in questo manuale Con riserva di...

Page 3: ...te stress extraordinaire ou influence extérieure des modifications ou des réparations non autorisées effectuées par des personnes non autorisées les dommages causés par la perte de contrôle du modèle Coup de foudre ou autre influence de la haute tension ou du courant Pièces d usure pièces soumises à des contraintes mécaniques et usure normale déficiences optiques Frais de transport d expédition ou...

Page 4: ...f the packaging material properly as it could be dangerous for children Utilisez ce produit de manière responsable En tant que fabricant et distributeur du produit nous n avons aucune influence directe sur la manipulation et le bon fonctionne ment du produit Les consignes de sécurité suivantes ont pour but de vous protéger vous et votre environnement des dommages qui pourraient résulter d une util...

Page 5: ...efahren wie z B Kontrollverlust über das Modell Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc führen Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung Diese enthalten wichtige Informationen zum Umgang mit dem Produkt Das Produkt ist für Kinder unter 14 Jahren nur unter Aufsicht Erwachsener geeignet Before the start Clarify with your insurance company whether the operation of a radi...

Page 6: ...t des informations importantes pour la manipulation du produit Le produit ne convient aux enfants de moins de 14 ans que sous la surveillance d un adulte Prima dell inizio Chiarite con la vostra compagnia di assicurazione se il funzionamento di un modello radiocomandato è coperto da assicurazione assicurazione di responsabilità civile Se non siete ancora esperti nel controllo dei modelli RC famili...

Page 7: ...erden Entsorgen Sie leere Batterien bzw defekte Akkus umweltgerecht über die autorisierten Sammelstellen Die Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Akkus dürfen nicht feucht oder nass werden Vermeiden Sie auch die Entstehung von Kondenswasser Setzen Sie die Batterien Akkus das Ladegerät und das Modell niemals widrigen Umgebungsbedingungen aus z B Nässe zu hoher oder niedriger Umgebungstemperat...

Page 8: ...al Cd Cadmi um Hg Mercury Pb Lead the name appears on the battery rechargeable battery e g under the garbage can symbols shown on the left You can return your used batteries rechargeable batteries free of charge to the collection points in your municipality or wherever batteries rechargeable batteries are sold In doing so you fulfil your legal obligations and make your contribution to environmenta...

Page 9: ...ndizioni ambientali avverse ad es umidità temperatura ambiente troppo alta o bassa fonti di accensione o fuoco aperto polvere vapori solventi Evitare lo sporco pesante e le sollecitazioni meccaniche eccessive sulla batteria e non tirare mai i cavi di collegamento Non mischiare mai batterie e batterie ricaricabili contemporaneamente in un unico apparecchio Se non vengono utilizzate batterie nuove p...

Page 10: ...rsichtig mit handelsüblichem Bremsenreiniger Schmieren Sie die Lager wieder e seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften ich Batterieverordnung zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus den Hausmüll ist untersagt uf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin sind zusätzlich mit den Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall Quecksilber Pb Blei Bezeichnu...

Page 11: ...odelo Flugakku laden charging the flight battery Recharger la batterie de vol Caricare la batteria di volo Cargar la batería de vuelo Laden Sie den Akku IMMER ausserhalb des Modells um eine Überhitzung während des Ladevorganges zu vermeiden verwenden Sie immer eine feuerfeste Unterlage Lösen Sie die Steckverbindung niemals durch ziehen an den Kabeln immer am Stecker ziehen Stecken Sie das Ladegerä...

Page 12: ... la batería fuera del modelo para evitar el sobrecalentamiento durante la carga utilice siempre una base ignífuga Nunca desconecte la conexión del enchufe tirando de los cables siempre tire del enchufe Conecte el cargador USB a una fuente de alimentación adecuada Unidad de alimentación USB adaptador de teléfono móvil no incluido Ahora conecte la batería con el cable de carga USB utilice sólo el ca...

Page 13: ... Select Your model has 2 speed agility levels If you want to fly your model a little more agile and faster press the button 8 of the remote control briefly upwards This beeps 2x it is now the level 2 activated 2 10 Mode de vol Par défaut votre modèle est réglé sur le mode 2 montée et descente du modèle sur le manche gauche Vous pouvez également faire passer le modèle en mode 1 montée et descente d...

Page 14: ...icoptère à l horizontale 4 Déplacez le levier de commande gauche vers le haut puis vers le bas les LEDs s allument alors en permanence Effectuez une vérification de la fonction et de la portée avant chaque vol N utilisez le modèle qu à portée visuelle max 20 25M Ne volez pas vers les personnes animaux 1 Inserire la batteria nell elicottero il LED lampeggia 2 Accendere l interruttore ON OFF del tra...

Page 15: ...ez les deux leviers de commande vers la position extérieure inférieure et maintenez les dans cette position Les moteurs vont maintenant se mettre en marche Poussez le bâton droit vers le haut le modèle va décoller et monter tant que vous maintenez le bâton vers le bas Lorsque vous relâchez le bâton le modèle maintient de lui même l altitude actuelle Pour atterrir tirez le manche gauche vers le bas...

Page 16: ...irá Si tiras de la palanca hacia abajo el modelo se hunde Tan pronto como sueltas la palanca el modelo mantiene la altura actual por sí mismo Not Aus emergency stop Arrêt d urgence Arresto di emergenza Parada de emergencia NUR im Notfall anwenden Das Modell kann dabei Schaden nehmen Sollte eine gefährliche nicht mehr kontrollierbare Situation ent stehen können Sie das Modell mittels Not Aus komple...

Page 17: ... turn around its own axis to the right Controlling the left lever to the left causes the model to turn to the left Pressing the right control lever forward up makes the model fly forward Pulling the lever backward down makes the model move backward Pressing the right lever to the right makes the model fly sideways to the right Pressing the lever to the left makes the model fly sideways to the left...

Page 18: ... Fine tune according to the direction of the arrow Fine tune according to the direction of the arrow Sollte das Modell im Schwebeflug nach vorne abdriften können Sie es durch drücken der rechten Trimmtaste nach hinten einstellen Driftet das Modell nach hinten ab trimmen Sie nach vorne Sollte sich das Modell im Schwebeflug um die eigene Achse nach rechts drehen können Sie es durch drücken der linke...

Page 19: ...ollegarlo al trasmettitore vedi Preparazione al decollo Posizionare il modello orizzontalmente a terra 2 Spingere entrambe le leve di comando verso il basso a sinistra e tenerle in posizione Il LED dell elicottero inizierà a lampeggiare rapidamente Se il LED si accende di nuovo costantemente il reset è completo Si el helicóptero ya no puede ser controlado o recortado correctamente y o ya no respon...

Page 20: ...en und ersetzen Sie das Servo wie abgebildet Pay attention to the connecting rod direction when disassembling and replacing the servo as shown Ziehen Sie das große Zahnrad gerade nach unten heraus achten Sie auf die Richtung wenn Sie das neue Zahnrad einbauen die Achsebene sollte mit der Ebene der inneren Bohrung des Zahnrads ausgerichtet sein Pull out the big gear straight down pay attention to t...

Page 21: ...egen Fly in calm or indoor conditions Volez dans le calme ou à l intérieur Vola in condizioni di calma o al coperto Vuela en condiciones de calma o en interiores Copter hebt nicht ab Copter cannot be lift up L hélicoptère ne répond pas L elicottero non risponde El helicóptero no responde Antriebsakku leer defekt Drive battery empty defective Batterie d entraînement vide défectueuse Batteria di azi...

Page 22: ...Ersatzteile spare parts Pièces de rechange Ricambi Piezas de repuesto ...

Page 23: ...249 mm 268 mm 37 mm 80 mm ...

Page 24: ...e Est conforme aux exigences des directives et ordonnances suivantes RED 2014 53 EU In Übereinstimmung mit den folgenden harmonisierten Normen gefertigt Manufactured in accordance with the following harmonised standards Et a ètè fabriquè conformèment aux norms harmonisèes suviantes EN 55032 2015 EN 55035 2017 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Draft ETSI EN 301 489 1 V2 2 3 2019 11 Draft ETSI EN ...

Reviews: