d
e
f
g
b
h
c
a
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
di stampa: CHF 2,60/min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulire le superfici dell’involucro con un panno morbido e antipelucchi. Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi Dexford sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e
lunga durata in vita. La garanzia non si estende a pile, batterie ricaricabili
o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia
commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla data di acquisto. Entro il
periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione gratuita di tutti i guasti
dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso
di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi. Danni dovuti a impiego o
esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio o conservazione,
collegamento o installazione impropri, forza maggiore o altri influssi esterni
non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto,
in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare
l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra proprietà.
Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se non dovuti a intenzione o
colpa grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio du-
rante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio
di rivendita dell‘apparecchio Dexford assieme al relativo scontrino di ac
-
quisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno
essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato.
Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri
prodotti non sarà più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es.
centro di riciclo materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
di apparecchi elettrici ed elettronici in un centro di rilievo rifiuti in
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non è
assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei rifiuti
domestici! Per legge sussiste l‘obbligo di consegnare batterie e pile
presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori di raccol-
ta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimen-
to è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare
batterie e pile nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini dello smaltimento
nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 1999/5/CE con
-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CE applicato sull‘apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.dexford.com.
ITALIANO
WSRC 2257
Stazione meteo con termometro senza fili, sensore di
umidità, la misurazione del vento e radio-orologio
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Usare solo batterie dello stesso tipo!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabili o pile con capacità o stati di carica differenti. Evitare l’uso di
batterie ricaricabili o pile difettose.
Rischio di soffocamento dovuto a minuteria, pellicole protettive e di
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Le riparazioni vanno affidate esclusivamente al personale qualificato
del servizio di assistenza tecnica.
Oggetto di fornitura
1 Stazione meteorologica WSRC 2257, 1 tubo in acciaio inox, 1 sensore di
temperatura, 1 Sensore pioggia, 1 Anemometro, 1 Sensore di direzione del
vento, Viti di montaggio e le istruzioni.
MESSA IN FUNZIONE
Dopo aver inserito le batterie, l‘unità principale è collegata al radio
trasmettitore (e). Le RF-simbolo (23) lampeggia.
Questa operazione richiede circa 3 minuti. Quindi, il display mostra
la temperatura esterna, umidità, velocità del vento, direzione del vento
e precipitazioni. In caso di guasto di ricezione, si prega di premere il
tasto „ALARM“ per più di 3 secondi per ricevere di nuovo.
La ricezione automatica del segnale radio DCF (DCF77 Tempo segnale
di frequenza 77,5 kHz) inizia dopo 3 minuti di ricezione radio
trasmettitore (e).
Durante questa accoglienza DCF, il simbolo lampeggiante „radio torre“
(15) appare sul display.
Se il segnale radio DCF viene ricevuto, il display visualizza il simbolo
„torre radio“ (15) in modo permanente. L‘orologio si sincronizza auto
maticamente una volta al giorno per mantenere la precisione di 1 sec.
Per evitare interferenze, una distanza minima di 2,5 m è osservata per
altri dispositivi elettronici!
Elementi di comando
1 Previsioni Meteo
2 Superficie abitabile umidità (Confortevole, secco, umido)
3 Andamento dell‘umidità interna
4 Batteria interna bassa
5 Pioggia
6 Aria di pressione
7 Direzione del vento
8 Data
9 Velocità del vento
10 Mesi
11 Giorno della settimana
12 Fase lunare
13 Doppio allarme
14 Ora del giorno
15 Radio orologio
16 L‘ora legale
17 Batteria esterna bassa
18 Umidità esterna
19 Andamento umidità esterna
20 Umidità interna
21 Temperatura esterna
22 Avviso temperatura esterna
23 RF simbolo
24 Allarme di temperatura interna
25 Andamento della temperatura esterna
26 Temperatura interna
27 Andamento della temperatura interna
A Mode
B +
C -
D Alarm
E Alert
F Snooze / Luce
a Sensore pioggia
b Sensore velocità del vento
c Sensore di direzione del vento
d Mantellina parapioggia
e Sensore di temperatura- e umidità
f Anschlussbuchsen für Wind- und Regensensor
g Tubo in acciaio inox
h Punto bussola
ASSEMBLAGGIO
NOTA!
Prima di montare i sensori esterni, il collegamento radio tra
WSRC 2257 e il trasmettitore (e), deve essere stabilita. Prima inserire
le batterie nel WSRC 2257, e, successivamente (entro 3 minuti) nel
radio trasmettitore (e).
Quando la trasmissione dei dati tra WSRC 2257 e il radio trasmettitore
(e) è stabilito, installare i sensori esterni come mostrato nel disegno
sopra.
ATTENZIONE:
Il sensore di direzione del vento deve essere allineato
al montaggio finale dopo il punto bussola (h).
Collegare il cavo dati dal sensore di velocità del vento (b) alla presa del
sensore di direzione del vento (c)
Quindi collegare il cavo dati del sensore di direzione del vento (c) e il
sensore pioggia ai corrispondenti jack (f) nel radio trasmettitore (e)
Far scorrere l‘involucro a prova di spruzzi (d) nella guida sopra la Radio
trasmetttore (e)
Per ottenere risultati accurati, l‘albero deve essere montato su una
superficie orizzontale e in uno spazio aperto, lontano da alberi e altri
rivestimenti in cui le precipitazioni e la velocità del vento può essere
ridotta causando la lettura imprecisa.
IMPOSTAZIONI MANUALI
(Il modo di impostazione si chiude automaticamente se non entro 20
secondi premendo un tasto qualsiasi.)
Premere e tenere premuto il pulsante
„MODE“
per 3 sec.
I caratteri 12/24 lampeggiano
Premere il pulsante „+“ o „-“ per selezionare.
Premere il pulsante
„MODE“
per confermare.
Il segno fuso orario lampeggia
Premere il pulsante „+“ o „-“ per selezionare.
Premere il pulsante
„MODE“
per confermare.
Il segno anno lampeggia
Premere il pulsante „+“ o „-“ per selezionare.
Premere il pulsante
„MODE“
per confermare.
Il segno mese lampeggia
Premere il pulsante „+“ o „-“ per selezionare.
Premere il pulsante
„MODE“
per confermare.
Il segno data lampeggia
Premere il pulsante „+“ o „-“ per selezionare.
Premere il pulsante
„MODE“
per confermare.
Il segno ora lampeggia
Premere il pulsante „+“ o „-“ per selezionare.
Premere il pulsante
„MODE“
per confermare.
Il segno minuto lampeggia
Premere il pulsante „+“ o „-“ per selezionare.
Premere il pulsante
„MODE“
per confermare.
Lingua di settimana lampeggia
Premere il pulsante „+“ o „-“ per selezionare.
Premere il pulsante
„MODE“
per confermare.
Il segno ºC
/ ºF lampeggia
Premere il pulsante „+“ o „-“ per selezionare.
Premere il pulsante
„MODE“
per confermare.
Il segno hpa / inhg lampeggia (Aria di pressione)
Premere il pulsante „+“ o „-“ per selezionare.
Premere il pulsante
„MODE“
per confermare.
Il segno mm / inch (Pioggia) und kmh / mpg (Velocità del vento)
lampeggia
Premere il pulsante „+“ o „-“ per selezionare.
Premere il pulsante
„MODE“
per confermare.
Di allarme impostato giornaliero
Premere il pulsante
„MODE“
Lo schermo cambia per visualizzare l‘allarme 1
Premere e tenere premuto il pulsante
„MODE“
per 3 sec.
Il segno ora lampeggia
Premere il pulsante „+“ o „-“ per selezionare.
Premere il pulsante
„MODE“
per confermare.
Il segno minuto lampeggia
Premere il pulsante „+“ o „-“ per selezionare.
Premere il pulsante
„MODE“
per confermare.
Ripetere la stessa procedura per l‘allarme 2
Allarme giornaliero accendere / spegnere
Premere il pulsante
„ALARM“
1 volta
A 1 viene attivato
Premere il pulsante
„ALARM“ 2 volta
A 2 viene attivato
Premere il pulsante
„ALARM“
3 volta
A 1 e A2 viene attivato
Premere il pulsante
„ALARM“ 4 volta
A1 e A2 è soppresso
Suono allarme spegnere, premere un tasto qualsiasi. In caso contrario,
l‘allarme si spegne automaticamente dopo 2 minuti.
„Snooze“ funzione accendere / spegnere
Premere il pulsante
„SNOOZE/LIGHT“
suoni durante l‘allarme.
La funzione „snooze“ è attivato e la sveglia suonerà di nuovo dopo 5
minuti. La funzione „Snooze“ viene disattivato premendo un tasto
qualsiasi.
Max. / Min. Temperatura e umidità per la visualizzazione interni ed
esterni
Premere il pulsante
„+“
Premere il pulsante
„+“
3 sec. per cancellare i valori.
Impostazione della temperatura di avvertimento
È possibile impostare un limite superiore e inferiore per la temperatura
ambienti interni ed esterni. Ad esempio questo permette di ottenere un av-
vertimento gelo danni L‘unità principale darà un segnale di allarme quando
il limite di temperatura impostata viene raggiunta.
Premere il pulsante
„ALERT“
3 sec.
Il limite superiore la temperatura interna lampeggia.
Premere il pulsante „+“ o „-“ Selezionare la temperatura interna
massima.
Premere il pulsante
„ALERT“
Il limite inferiore della temperatura interna lampeggia.
Premere il pulsante „+“ o „-“ Selezionare la temperatura interna
minima.
Premere il pulsante
„ALERT“
Il limite superiore della temperatura esterna lampeggia.
Premere il pulsante „+“ o „-“ Selezionare la temperatura esterna
massima.
Premere il pulsante
„ALERT“
Il limite inferiore della temperatura esterna lampeggia.
Premere il pulsante „+“ o „-“ elezionare la temperatura esterna
minima.
In modo che l‘impostazione può essere completato, si prega di notare che
la temperatura massima deve essere superiore alla temperatura minima
registrata.
Temperatura di avvertimento accendere / spegnere
Premere e tenere premuto il pulsante
„ALERT“
I simboli (22/24) vengono visualizzati o non vengono visualizzati
Illuminazione del display accendere / spegnere
Premere il pulsante
„SNOOZE/LIGHT“
L‘illuminazione è acceso per 8 secondi.
PREVISIONI METEO
soleggiato – poco nuvoloso – nuvoloso – piovoso – tempestoso
Le previsioni meteo è determinata unicamente dalla pressione dell‘aria. Ci
possono essere ritardi nella rappresentazione grafica.
Velocità del vento (Indica 0 - 256 km/h)
La velocità del vento viene aggiornato ogni minuto.
Direzione del vento
La direzione del vento è presente in 16 segmenti e aggiornato ogni minuto.
Pioggia (Indica 0 - 999,99 mm)
La pioggia può essere interrogato per diversi periodi:
Premere il pulsante „-“ (Indica 1 h)
Premere il pulsante „-“ nuovamente (Indica 24 h)
Premere il pulsante „-“ nuovamente (Indica TOTAL)
Se si preme il tasto „-“ per 3 secondi, si cancelleranno i dati visualizzati.
Quando l‘indicatore raggiunge il valore massimo (Indica 999,99 mm
lampeggia), è necessario eliminare i dati, quindi un ulteriore aggiornamento
dei dati può essere eseguita.
Fase lunare
Le fasi lunari sono memorizzati nel calendario. Non c‘è bisogno di essere
manualmente. Visualizzazione 8 fase lunare.
Il segnale radio dal trasmettitore orologio (DCF) atomico ha un
raggio di fino a 1500 chilometri distanza da Francoforte / Main.
Se a causa di una cattiva ricezione, la ricezione non è possibile il
tempo automatico, attenersi alla procedura descritta nella imposta-
zione manuale.
Caratteristica
Valore
WSRC 2257
L x A x P
169 x 120 x 48 mm
Peso
320 g (senza batteria)
Frequenza
433 MHz
Batterie
2 x 1,5V AA, non incluso
Intervallo di temperatura
-20 ~ +50 °C
Gamma di umidità
20 ~ 95 %
Sensori esterni
, 30 m all‘aperto
L x A x P
400 x 650 x 400 mm
Peso
ca. 760 g (senza batteria)
Batterie
2 x 1,5V AA, non incluso
Intervallo di temperatura
-20 ~ +60 °C
Gamma di umidità
20 ~ 95 %
Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche)