ISMATEC SA/MS-CA/12.03.07/CB/GP
14
3
2
4
5
1
6
Schläuche einlegen
1
k
Pumpe ausschalten
2 Fixierlasche leicht eindrücken, Kas-
sette gleichzeitig nach oben stoßen
und herausnehmen
3 Pumpenschlauch (3 Color Code
Stopper) mit einem Reiter in Kasset-
te einsetzen
4 Schlauch hängen lassen (darf nicht
verdreht sein)
5 Schlauch mit zweitem Reiter am an-
deren Ende der Kassette einsetzen
6 Kassette auf Rollenkopf zurückset-
zen und einklinken
7
k
Pumpe einschalten
k
Bei längerem Stillstand
Kassetten an der Fixierlasche (2)
ausklinken.
Ersatz-Kassetten MS/CA Click‘n‘go
Bestell-Nr.
IS 3510
Inserting the tubing
1
k
Switch the pump off
2 Remove the cassette by slightly
pressing the fixing-tongue and lifting
it simultaneously
3 Insert the 3-stop color-coded tubing
with one collar into the cassette
4 Let the tubing hang down (prevent it
from being twisted)
5 Insert the tubing with the second
collar at the other end of the cassette
6 Reinsert the cassette into the roller-
head
7
k
Switch the pump on
k
When the pump is idle,
release all cassettes at the fixing-
tongue (2).
Spare-cassettes MS/CA Click‘n‘go
Order-No.
IS 3510
Insertion des tubes
1
k
Mettre la pompe hors service
2 Extraire la cassette en pressant
légèrement la languette de fixation
et en la soulevant simultanément.
3 Insérer le tube à 3 manifolds avec
un manifold dans la cassette.
4 Laisser pendre le tube au-dessous
(il ne doit pas être tordu)
5 Insérer le tube avec le deuxième ca-
valier à l’autre bout de la cassette.
6 Remettre la cassette sur la tête à
galets et l’y fixer
7
k
Remettre la pompe en service
k
Lorsque la pompe n’est pas
utilisée pendant un certain temps,
libérer les cassettes de la languette
de fixation (2).
Cassettes suppl. MS/CA Click‘n‘go
No de commande
IS 3510
7