background image

56

FRançaIs

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Chargeurs

Les chargeurs 

D

e

WALT

 ne nécessitent aucun réglage et sont 

conçus pour une utilisation la plus simple possible.

Consignes de sécurité importantes propres à tous 
les chargeurs de batteries

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS :

 ce manuel contient 

d’importantes consignes de sécurité et de fonctionnement 
concernant les chargeurs de batterie compatibles (consulter les 

Fiche technique

).

•  Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les instructions et les 

marquages d’avertissement sur le chargeur, le bloc batterie et 
le produit utilisant le bloc batterie.

 

AVERTISSEMENT : 

risque de choc. Ne pas laisser 

les liquides pénétrer dans le chargeur. Risque de 
choc électrique.

 

AVERTISSEMENT :

 nous recommandons l’utilisation d’un 

disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 
30mA ou moins.

 

ATTENTION : 

risque de brûlure. Pour réduire le risque 

de blessures, ne charger que des batteries rechargeables 

D

e

WALT

. Les autres types de batteries peuvent exploser et 

causer des blessures et des dégâts.

 

ATTENTION :

 les enfants doivent être surveiller pour 

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

AVIS : 

sous certaines conditions, lorsque le chargeur est 

branché à l’alimentation électrique, les contacts de charge 
exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être mis en 
court-circuit par un corps étranger. Les corps étrangers de 
nature conductrice tels que, mais ne se limitant pas à, la 
laine d’acier, le papier aluminium ou toute accumulation 
de particules métalliques doivent être tenus éloignés des 
cavités du chargeur. Débranchez toujours le chargeur de 
la prise lorsqu’il n’y a pas de pack batterie dans la cavité. 
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.

• 

NE PAS tenter de charger le bloc batterie avec un 
chargeur différent de ceux indiqués dans ce manuel. 

Le 

chargeur et le bloc batterie sont spécifiquement conçus pour 
fonctionner ensemble.

• 

Ces chargeurs ne sont pas prévus pour d’autres 
utilisation que la charge des batteries rechargeables 

D

e

WALT

Toute autre utilisation peut causer un risque 

d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution.

• 

Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.

• 

Pour débrancher le chargeur, tirer sur la fiche et non 
sur le cordon. 

Cela réduira le risque de dégât à la fiche et 

au cordon.

• 

S’assurer que le cordon est placé de sorte qu’on ne 
puisse pas marcher dessus, trébucher ou l’endommager 
d’une autre manière.

• 

Ne pas utiliser de rallonge sauf si cela est absolument 
nécessaire. 

Toute utilisation impropre d’une rallonge 

peut causer un risque d’incendie, de choc électrique ou 
d’électrocution.

• 

Ne placez aucun objet sur le chargeur et ne le placez pas 
sur une surface molle qui pourrait obstruer les fentes 
d’aération et entraîner une chaleur interne excessive. 

Éloignez le chargeur de toute source de chaleur. Le chargeur 
est aéré par des fentes au-dessus et au-dessous du boîtier.

• 

Ne pas utiliser un chargeur ayant un cordon ou une fiche 
endommagés—

les faires remplacer immédiatement.

• 

Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, 
s’il est tombé, ou s’il a été autrement endommagé de 
quelque manière que ce soit.

 Apporter le chargeur à un 

centre de réparation agréé.

• 

Ne pas démonter le chargeur ; l’apporter à un centre de 
réparation agréé lorsqu’un entretien ou une réparation 
est nécessaire

 Un chargeur mal réassemblé peut entraîner un 

risque de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.

•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé immédiatement par le fabricant, un agent de 
réparation ou une personne qualifiée similaire pour éviter 
tout risque.

• 

Débrancher le chargeur de la prise secteur avant de 
procéder à son nettoyage. Cette précaution réduira 
le risque de choc électrique. 

Le retrait du bloc batterie ne 

réduira pas les risques.

• 

NE JAMAIS 

tenter de relier 2 chargeurs ensemble.

• 

Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant 
électrique domestique standard 230 V. Ne pas essayer 
de l’utiliser avec n’importe quelle autre tension 

Cette 

directive ne concerne pas le chargeur pour véhicule.

Recharger une batterie (Fig. B)

1.  Branchez le chargeur dans une prise appropriée avant 

d’insérer le bloc-batterie.

2.  Insérez le bloc-batterie 

 24 

 dans le chargeur en vous 

assurant qu’il soit parfaitement bien en place. Le voyant 
rouge (charge) clignote de façon répétée pour indiquer que 
le processus de charge a commencé.

3.  La fin de la charge est indiquée par le voyant rouge restant 

fixe en continu. Le bloc-batterie est alors complètement 
rechargé et il peut soit être utilisé, soit être laissé dans le 
chargeur. Pour retirer le bloc-batterie du chargeur, enfoncez 
le bouton de libération de la batterie 

 16 

 sur le bloc batterie.

REMaRQUE : 

Pour garantir les meilleures performances 

et la durée de vie des blocs-batteries Li-Ion, rechargez-les 
complètement avant la première utilisation.

Fonctionnement du chargeur

Consultez les indicateurs ci-dessous pour connaître l’état de 
charge du bloc-batterie.

Indicateurs de charge

charge en cours

pleinement chargée

suspension de charge*

Le voyant rouge continue à clignoter, mais un voyant jaune 
s’allume durant cette opération. Lorsque la batterie a retrouvé 

Summary of Contents for XR Li-Ion Flexvolt DCS690

Page 1: ...DCS690 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...d instructions originale 51 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 63 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 75 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 88 Português traduzido das instruções originais 99 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 112 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 123 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 134 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 24 16 23 24 16 4 2 1 7 8 13 6 3 10 4 15 11 9 5 14 XXXX XX XX 12 ...

Page 4: ...2 Fig E Fig F Fig C Fig D Fig G Fig H 8 22 13 13 7 1 17 18 19 20 21 11 ...

Page 5: ...n gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCS690 Spænding VDC 54 Type 1 Batteritype Li Ion Hjuldiameter mm 230 Hjuludboring mm 22 2 Tomgangshastighed nominel hastighed min 1 6600 Hjulperimetertykkelse maks Metal mm 3 6 Resinforbundet mm 3 6 Gevindstørrelse M8 Hurtig vandkonnektor mm 12 5 Vægt uden batteripakke kg 5 5 Støjværdier og vibrati...

Page 6: ...ektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopm...

Page 7: ...inger mellem batterikontakter kan forårsage forbrænding eller brand d Hvis en batteripakke udsættes for overlast kan der sive væske ud Undgå kontakt Hvis væsken berøres ved et tilfælde skal der skylles med masser af vand Hvis der kommer væske i øjnene skal der desuden søges lægehjælp Batterivæske kan forårsage irritation eller forbrænding 6 Service a Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalifi...

Page 8: ...a operatøren afhængigt af hjulets bevægelsesretning ved fastklemmelsespunktet Slibehjul kan også gå i stykker under disse forhold Et tilbageslag opstår som følge af forkert brug eller ved misbrug af elværktøjet Det kan undgås ved at følge nedenstående forholdsregler a Hold godt fast om elværktøjet og placer kroppen og armen så du kan modstå tilbageslagskraften Anvend altid ekstrahåndtaget hvis det...

Page 9: ...å at spændingen på din oplader svarer til din el netspænding Din DeWALT oplader er dobbeltisoleret i overensstemmelse med EN60335 Derfor kræves der ingen jordledning Hvis strømledningen er beskadiget skal den erstattes af en specialfremstillet ledning der fås gennem DeWALT s serviceorganisation Brug af forlængerledning Der bør ikke benyttes en forlængerledning medmindre det er absolut nødvendigt B...

Page 10: ...atteripakken lades helt op før den anvendes første gang Betjening af oplader Se indikatorerne nedenfor for batteripakkens opladestatus Ladeindikatorer oplader fuldt opladet forsinkelse ved varmt koldt batteri Det røde lys vil fortsætte med at blinke men et gult indikatorlys vil blive tændt under denne handling Når batteriet har opnået en passende temperatur vil det gule lys blive slukket og oplade...

Page 11: ...ks stukket med en nål slået med en hammer trådt på Det kan medføre elektriske chok eller livsfarlige elektriske stød Beskadigede batteripakker skal returneres til forhandleren for genanvendelse ADVARSEL Brandfare Opbevar eller bær aldrig batteripakker så metalgenstande kan komme i kontakt med udsatte batteriklemmer Anbring for eksempel ikke batteripakker i forklæder lommer værktøjskasser produktka...

Page 12: ...e data vedrørende opladningstid Berør aldrig kontaktflader med strømførende genstande Beskadigede batteripakker må ikke oplades Må ikke udsættes for vand Defekte ledninger skal udskiftes omgående Eksempel på mærkning af anvendelses og transportlabel Oplad kun mellem 4 C og 40 C Kun til indendørs brug Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse af batteripakken Oplad kun DeWALT batteripakker med de sp...

Page 13: ...rollér at batteripakken 24 er fuldt opladet Sådan installeres batteripakken i værktøjets håndtag 1 Oplås og åbn batterilågen 4 2 For at isætte batteripakken 24 i værktøjet skal du nivellere batteripakken med skinnerne i værktøjet og lade den glide ind indtil batteripakken sidder godt fast Sørg for at den ikke løsner sig 3 Luk batterilågen og kontrollér at den er godt lukket Sådan fjernes batteripa...

Page 14: ...l du ALTID anvende den rette håndposition som vist ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en pludselig reaktion Korrekt håndstilling kræver én hånd på hovedhåndtaget 1 og én hånd på det forreste håndtag 7 Spindlens låseknap Fig A C Spindellåseknappen 10 bruges til at låse spindlen 21 når der skiftes tilbehør 1 For at tilkoble spindell...

Page 15: ...elsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke metalliske dele Disse kemikalier kan svække de materialer der anvendes i disse dele Brug en klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væske Valgf...

Page 16: ... vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCS690 Spannung VGS 54 Typ 1 Akkutyp Li Ion Scheibendurchmesser mm...

Page 17: ...rkzeuge Weist auf eine Brandgefahr hin Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den W...

Page 18: ...w gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden die nicht bestimmungsgemäß sind kann dies zu gefährlichen Situationen führen 5 Verwendung und Pflege von Akkugeräten a Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Ein Ladegerät das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist ...

Page 19: ...lektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen wenn Arbeiten durchgeführt werden bei denen das Schneidgerät versteckte Leitungen berühren könnte Das Durchtrennen stromführender Leitungen kann auch offenliegende Metallteile am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen m Warten Sie stets bis das Zubehör vollständig zum Stillstand gekommen ist bevor Sie das Gerät ablegen Die sich dr...

Page 20: ... Viertel der Scheibe zum Schneiden verwenden Aufgrund von Rückschlag können schwere Verletzungen entstehen Die Verwendung von Zubehörteilen die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind wird nicht empfohlen und kann gefährlich sein Der Einsatz von Leistungsverstärkern durch die das Werkzeug bei höheren Drehzahlen als der Nenndrehzahl betrieben wird stellt einen Missbrauch dar Verwenden Sie für die...

Page 21: ... wenn kein Akku in der Vertiefung steckt Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät außer dem in diesem Handbuch beschriebenen aufgeladen werden Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DeWALT Akkus bestimmt Eine anderwei...

Page 22: ...s Gebläse nicht ordnungsgemäß funktioniert oder die Lüftungsschlitze blockiert sind Verhindern Sie dass Fremdkörper in das Ladegerät eintreten können Elektronischen Schutzsystem XR Li Ionen Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet das den Akku vor Überladung Überhitzung und vollständiger Entladung schützt Das Werkzeug wird automatisch ausgeschaltet sobald sich das elektron...

Page 23: ...uergefahr Beim Transport von Akkus können Brände entstehen wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien bekommen Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sicher dass die Batterieanschlüsse geschützt und gut isoliert sind damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommen können durch die ein Kurzschluss entstehen kann DeWALT Akkus erfüllen alle geltenden Transport...

Page 24: ...en berühren Beschädigte Akkus nicht aufladen Das Gerät keiner Nässe aussetzen Beschädigte Kabel sofort austauschen Anwendungsbeispiele für use und transport kennzeichnungen Nur zwischen 4 C und 40 C aufladen Nur in Innenräumen verwenden Akku umweltgerecht entsorgen Laden Sie DeWALT Akkus nur mit den dazu bestimmten DeWALT Ladegeräten auf Werden andere Akkus als die dazu bestimmten DeWALT Akkus mit...

Page 25: ...N WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden Stellen Sie sicher dass sich der Auslöseschalter in der OFF Position befindet Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen WARNUNG Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte von DeWALT Einsetzen und Ent...

Page 26: ...t 2 Halten Sie die Schutzvorrichtung 8 fest und drehen Sie sie auf den gewünschten Winkel 3 Lassen Sie den Hebel für die Schutzvorrichtungsdrehung los und achten Sie darauf dass er einrastet und die Schutzvorrichtung dadurch arretiert Wenn der Hebel für die Schutzvorrichtungsdrehung nicht einrastet drehen Sie die Schutzvorrichtung noch etwas bis der Hebel für die Schutzvorrichtungsdrehung in die v...

Page 27: ...T Verwenden Sie die Säge niemals über Kopf Wenn Sie mit Wasser arbeiten darf das Gerät nur in waagerechter Position verwendet werden damit kein Wasser eindringen kann WARNUNG Bei der Nass Schneidemethode dürfen nur Diamantsägeblätter verwendet werden 1 Befestigen Sie die Wasserversorgung an der Wasserzufuhr 15 2 Um den Wasserfluss zu regulieren drehen Sie das Wasserventil 13 in die geöffnete Posit...

Page 28: ...r sein als die Werkzeugdrehzahl auf dem Typenschild des Werkzeugs Wählen Sie für jede Schneidanwendung die geeignete Scheibe aus WARNUNG Behandeln und lagern Sie alle Schleifscheiben mit großer Sorgfalt um Schäden durch Wärmeschock Hitze mechanische Beschädigungen usw zu verhindern Bewahren Sie sie in einem trockenen geschützten Bereich auf der frei von hoher Luftfeuchtigkeit Temperaturen unter de...

Page 29: ...ovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCS690 Voltage VDC 54 Type 1 Battery type Li Ion Wheel diameter mm 230 Wheel bore mm 22 2 No load rated speed min 1 6600 Wheel perimeter thickness max Metal mm 3 6 Resin bonded mm 3 6 Thread size M8 Water quick connector mm 12 5 Weight without battery pack kg 5 5 Noise values and vibration values...

Page 30: ... watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or h...

Page 31: ... and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator Position yourself and bystanders away from the plane of the rotating wheel The guard helps to protect operator from broken wheel fragments and accidental contact with wheel b Use only bonded reinforced wheels or diamond blades for your power tool Just because an accessory can be attached to your power t...

Page 32: ...in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging d Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade segmented diamond wheel with a peripheral gap greater than 10 mm or ...

Page 33: ...s easy as possible to operate Important Safety Instructions for All Battery Chargers SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for compatible battery chargers refer to Technical Data Before using charger read all instructions and cautionary markings on charger battery pack and product using battery pack WARNING Shock hazard Do not allow any liquid to ...

Page 34: ... is too hot or too cold it automatically starts a Hot Cold Pack Delay suspending charging until the battery pack has reached an appropriate temperature The charger then automatically switches to the pack charging mode This feature ensures maximum battery pack life A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm battery pack The battery pack will charge at that slower rate throughout t...

Page 35: ...ls that could contact them and cause a short circuit DeWALT batteries comply with all applicable shipping regulations as prescribed by industry and legal standards which include UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods International Air Transport Association IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations and the European Agreement Concerning ...

Page 36: ...le Wh rating indicates 3 x 36 Wh 3 batteries of 36 Wh Battery Type The DCS690 operates on a 54 volt battery pack These battery packs may be used DCB546 DCB547 Refer to Technical Data for more information Package Contents The package contains 1 Cut off tool 1 Diamond blade X2 version only 1 12 7 mm wrench 1 Battery charger X2 version only 2 Li Ion battery packs X2 version only 1 Instruction manual ...

Page 37: ...de a fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the battery pack To actuate the fuel gauge press and hold the fuel gauge button 23 A combination of the three green LED lights will illuminate designating the level of charge left When the level of charge in the battery is below the usable limit the fuel gauge will not illuminate and the battery...

Page 38: ...shut down To Operate Fig A CAUTION Before attempting to start grasp tool firmly with both hands before lifting WARNING Edge cutting can be performed only with wheels that are designed and specified for this purpose Protect yourself during edge cutting by directing the open side of the guard toward a surface WARNING Wheels used for cutting may break or kick back if they bend or twist while the tool...

Page 39: ... of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this product WARNING Accessories must be rated for at least the speed recom mended on the tool warning label Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury Accessory ratings must always be above tool speed as shown on tool...

Page 40: ...a innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCS690 Voltaje VDC 54 Tipo 1 Tipo de batería Li Ion Diámetro del disco mm 230 Calibre del disco mm 22 2 Velocidad nominal sin carga min 1 6600 Espesor del perímetro del disco máx Metal mm 3 6 Resina aglomerada mm 3 6 Tam...

Page 41: ...tenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si no puede evitar utiliza...

Page 42: ...a herramienta eléctrica los accesorios y las brocas de la herramienta etc conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa 5 Uso y cuidado de las herramientas que funcionan con batería a Recárguelas sólo con el cargador...

Page 43: ... de operación l Sujete la herramienta eléctrica únicamente por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos El contacto del accesorio de corte con un cable conectado a la red eléctrica puede hacer que las partes metálicas de la herramienta transmitan la electricidad y produzcan una descarga al operador m...

Page 44: ... de energía que hagan que la herramienta funcione a velocidades superiores a la velocidad nominal constituye un uso indebido No utilice hojas de cierra circular con esta herramienta Pueden producirse lesiones graves No haga rebotar el disco ni le dé un tratamiento rudo Si esto ocurre detenga la herramienta e inspeccione el disco para ver si tiene roturas o fallos Dirija las chispas en sentido cont...

Page 45: ...xponga el cargador a la lluvia o a la nieve Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador De este modo reducirá el riesgo de daños a la toma y al cable eléctrico Compruebe que el cable se encuentra ubicado de modo que no pueda pisarlo atascarlo o sujeto a cualquier otro daño o tensión No utilice cables de extensión a menos que sea estrictamente necesario El uso de un cable de exte...

Page 46: ...rte posterior del cargador como una plantilla para colocar los tornillos de montaje en la pared Monte el cargador firmemente usando tornillos para paredes de cartón yeso comprados aparte de por lo menos 25 4 mm de largo con un tornillo con cabeza de 7 9 mm de diámetro enroscado en madera a un profundidad óptima dejando aproximadamente 5 5 mm del tornillo expuesto Alinee las ranuras de la parte pos...

Page 47: ...lasificación de material peligroso de Clase 9 totalmente regulado En general solo las expediciones que contienen baterías de iones de litio con una potencia energética superior a 100 vatios hora Wh deben ser expedidos como Clase 9 totalmente regulada Todas las baterías de iones de litio tienen la potencia de vatios hora marcadas en el paquete Además debido a la complejidad de las reglamentaciones ...

Page 48: ...laje El embalaje contiene 1 Tronzadora 1 Hoja de diamante solo versión X2 1 Llave de 12 7 mm 1 Cargador de batería solo versión X2 2 Baterías de iones de litio solo versión X2 1 Manual de instrucciones NOTA Los paquetes de baterías los cargadores y las cajas de herramientas no están incluidos en los modelos N Los paquetes de baterías y los cargadores no están incluidos en los modelos NT Los modelo...

Page 49: ...otón de liberación 16 y tire firmemente de la batería para sacarla de la herramienta 3 Introduzca el cargador tal y como se describe en la sección Cargar la batería No deje la tapa del compartimento de la batería abierta Paquetes de baterías con indicador de carga Fig B Algunos paquetes de baterías de DeWALT incluyen un indicador de carga que consiste en tres luces LED que indican el nivel de carg...

Page 50: ...uñadura delantera 7 Botón de bloqueo del husillo Fig A C El botón de bloqueo del husillo 10 se usa para bloquear el husillo 21 cuando se cambian los accesorios 1 Para enganchar el botón de bloqueo del husillo extraiga la batería y compruebe que el interruptor de activación esté en la posición de apagado 2 Apriete el botón de bloqueo del husillo y gire el disco y el husillo hasta que el botón de bl...

Page 51: ...a accidental puede causar lesiones El cargador y el paquete de pilas no pueden ser reparados Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional Limpieza ADVERTENCIA Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una...

Page 52: ...aban con facilidad anteriormente Al final de su vida técnica deséchela con el debido respeto al medio ambiente Descargue la batería por completo y luego sáquela de la herramienta Las batería de litio ión son reciclables Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local Los paquetes de batería recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente ...

Page 53: ...ans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCS690 Tension VDC 54 Type 1 Type de batterie Li Ion Diamètre du disque mm 230 Alésage du disque mm 22 2 Vitesse à vide nominale min 1 6600 Épaisseur du périmètre du disque maxi Métal mm 3 6 À liant résine mm 3 6 Taille filetage M8 Ra...

Page 54: ...que en cas de situations imprévues Indique un risque d incendie Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des risques de décharges électriques d incendie et ou de dommages corporels graves CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉF...

Page 55: ...s électriques uniquement avec leur batterie spécifique L utilisation d autres batteries comporte des risques de dommages corporels ou d incendie c Après utilisation ranger la batterie à l écart d objets métalliques tels que trombones pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de conduire l électricité entre les bornes car cela pose des risques de brûlures ou ...

Page 56: ... aération de l outil électrique Le ventilateur du moteur attire la poussière à l intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poussières métalliques peut conduire à un risque électrique p Ne faites pas fonctionner l outil électrique à proximité de matières inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matières q N utilisez pas d accessoires nécessitant l utilisation de fluides de r...

Page 57: ... poignée La poignée avant doit toujours être utilisée afin de garder en permanence le contrôle de l outil Ne sciez jamais dans des zones pouvant contenir des fils électriques ou des canalisations De graves blessures pourraient en résulter Nettoyez régulièrement votre outil en particulier après une utilisation intensive La poussière et le sable contenant des particules de métal s accumulent souvent...

Page 58: ...e Toute utilisation impropre d une rallonge peut causer un risque d incendie de choc électrique ou d électrocution Ne placez aucun objet sur le chargeur et ne le placez pas sur une surface molle qui pourrait obstruer les fentes d aération et entraîner une chaleur interne excessive Éloignez le chargeur de toute source de chaleur Le chargeur est aéré par des fentes au dessus et au dessous du boîtier...

Page 59: ... courant avant le nettoyage La saleté et la graisse peuvent être éliminées de l extérieur du chargeur avec un chiffon ou une brosse souple non métallique N utilisez ni eau ni autre solution de nettoyage Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l intérieur de l appareil et n immergez jamais aucune pièce de l appareil dans aucun liquide Batteries Consignes de sécurité importantes propres à toutes ...

Page 60: ...eries seuls peu importe le wattage heure nominal Les envois d outil avec batterie kit combiné peuvent être faits par avion si le wattage heure nominal du bloc batterie n excède pas 100 Wh Que l expédition soit exemptée ou réglementée l expéditeur a la responsabilité intégrale de consulter les dernières réglementations relatives à l emballage à l étiquetage au marquage et aux exigences de documenta...

Page 61: ...es NT Les modèles B intègrent des batteries avec fonction Bluetooth REMARQUE la marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG Inc et DeWALT les utilise sous licence Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leur propriétaires respectifs Vérifier que l appareil et ses pièces ou accessoires n ont pas été endommagés lors du transport Prendre le temps...

Page 62: ...e bouton du témoin de charge 23 Une combinaison de trois voyants verts s allume pour indiquer le niveau de charge restant Lorsque le niveau de charge de la batterie est au dessous de la limite utilisable le témoin de charge ne s allume pas et la batterie doit être rechargée REMARQUE le témoin de charge est uniquement une indication de la charge restant dans le bloc batterie Il n indique pas la fon...

Page 63: ... A Votre outil de tronçonnage est équipé d un bouton de verrouillage 3 Pour verrouiller l interrupteur à gâchette en position Arrêt enfoncez le bouton de verrouillage vers la gauche de l outil Pour déverrouiller l interrupteur à gâchette enfoncez le bouton de verrouillage vers la droite de l outil Voyant Fig A Le voyant 6 s allume pour avertir que l outil a été sur sollicité La poursuite de l util...

Page 64: ...t en attaquer les matériaux utilisés Utiliser un chiffon humidifié avec de l eau et un savon doux Protéger l outil de tout liquide et n immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide Accessoires en option AVERTISSEMENT comme les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse Pour réduire tout risque ...

Page 65: ...rienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCS690 Tensione VDC 54 Tipo 1 Tipo di batterie Li Ion Diametro del disco mm 230 Alesaggio del disco mm 22 2 Velocità a vuoto nominale min 1 6600 Spessore del bordo perimetrale della ruota max Metallo mm 3 6 Lega in resina mm...

Page 66: ...sti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza Personale a Quando si utilizza un apparato ...

Page 67: ...con un pacco batteria differente b Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati L utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d incendio c Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei ...

Page 68: ...il corpo dell operatore o Pulire regolarmente le prese d aria dell apparato La ventola del motore può attirare la polvere all interno dell alloggiamento e l accumulo eccessivo di metallo polverizzato può causare pericoli elettrici p Non utilizzare l apparato vicino a materiali infiammabili Le scintille possono far incendiare i materiali q Non utilizzare accessori che richiedono refrigeranti liquid...

Page 69: ... eseguire mai tagli in una zona che potrebbe contenere fili o cavi elettrici Potrebbero verificarsi gravi lesioni personali Pulire spesso l apparato specialmente dopo un uso intensivo La polvere e la sabbia contenenti particelle di metallo spesso si accumulano sulle superfici interne e potrebbero presentare un pericolo di scosse elettriche Non utilizzare questo apparato per periodi di tempo prolun...

Page 70: ...sa elettrica o folgorazione Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l alloggiamento Non lavorare con un caricabatteria che ...

Page 71: ...scossa elettrica Scollegare il caricabatteria dalla presa di alimentazione CA prima della pulizia È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquid...

Page 72: ...cetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio etichettatura contrassegno e documentazione Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si r...

Page 73: ... titolari Verificare eventuali danni all apparato ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere interamente questo manuale Riferimenti sull apparato Sull apparato sono presenti i seguenti simboli Leggere il manuale d istruzioni prima dell uso Utilizzare protezioni acustiche Utilizzare protezioni oculari Rischio...

Page 74: ... sul pacco batteria Non indica la funzionalità dell apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto alla temperatura e all applicazione dell utente finale Installazione delle mole Fig A C AVVERTENZA pericolo di ustioni Parti affilate Quando si cambiano le ruote indossare SEMPRE dei guanti I dischi potrebbero avere bordi affilati o surriscaldarsi durante l uso con la possibilità ...

Page 75: ...ionamento premere il pulsante di sicurezza dal lato destro dell apparato Spia a LED Fig A La spia a LED 6 si illumina in segno di avvertimento quando l apparato viene spinto troppo forte Continuare a utilizzare l apparato dopo che il LED si è acceso potrebbe causare il blocco o lo spegnimento dell apparato Per il funzionamento Fig A ATTENZIONE prima di tentare l avvio afferrare saldamente l appara...

Page 76: ...mponenti Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido Accessori su richiesta AVVERTENZA su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DeWALT quindi l utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso Per ridurre il rischi...

Page 77: ...men schade aan goederen kan veroorzaken Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCS690 Spanning VDC 54 Type 1 Accutype Li Ion Schijfdiameter mm 230 Schijfboring mm 22 2 Snelheid onbelast nomina...

Page 78: ...en of de stekker uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is vo...

Page 79: ...et scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen g Gebruik het elektrische gereedschap de accessoires en gereedschapsonderdelen enz in overeenstemming met deze instructies waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde g...

Page 80: ...die het werkgebied betreedt moet persoonlijke beschermende kleding dragen Brokstukken van het werkstuk of van een afgebroken schijf kunnen worden weggeslingerd en letsel buiten het directe werkgebied veroorzaken l Houd het gereedschap alleen vast bij de geïsoleerde greepoppervlakken wanneer u een handeling uitvoert waarbij het accessoire van het zaaggereedschap in aanraking kan komen met verborgen...

Page 81: ...invallend zaagt in bestaande muren of andere niet zichtbare gedeelten De vooruitstekende schijf kan gas of waterleidingen elektrische bedrading of objecten raken die een terugslag veroorzaken Aanvullende veiligheidsregels Zaag niet met het bovenste kwart van de schijf Door terugslag kan ernstig letsel ontstaan Gebruik van accessoires die niet in deze handleiding worden genoemd wordt niet aanbevole...

Page 82: ...it Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven De lader en de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen Deze laders zijn niet bedoeld voor een andere toepassing dan het opladen van oplaadbare accu s van DeWALT Andere toepassingen kunnen leiden tot het gevaar van bra...

Page 83: ...t elektronisch beschermingssysteem actief wordt Als dit gebeurt zet u de Lithium ion accu op de lader totdat deze volledig geladen is Montage aan de wand Deze laders kunnen aan de wand worden gemonteerd of rechtop op een tafel of werkoppervlak staan Plaats bij wandmontage de accu dichtbij een stopcontact en uit de buurt van een hoek of andere obstakels die de doorstroming van lucht kunnen verhinde...

Page 84: ...itieme Gevaarlijke Goederen IMDG en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg ADR Lithium ion cellen en accu s zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38 3 van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria In de meeste gevallen zal bij de verzending van een DeWALT accu deze naar verwac...

Page 85: ...p Voorbeeld Wh waarde geeft 3 x 36 Wh aan 3 batterijen van 36 Wh Accutype De DCS690 werkt op een 54 V accu Deze accu s kunnen worden gebruikt DCB546 DCB547 Raadpleeg Technische gegevens voor meer informatie Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Afkortgereedschap 1 Diamant zaagblad alleen X2 versie 1 12 7 mm steeksleutel 1 Acculader alleen X2 versie 2 Li Ion accu s alleen X2 versie 1 Gebru...

Page 86: ... worden losgetrokken 3 Sluit de accuklep en controleer dat deze stevig is gesloten De accu uit het gereedschap halen 1 Ontgrendel en open de accuklep 2 Druk op de ontgrendelknop 16 en trek de accu stevig uit het gereedschap 3 Plaats de accu in de lader zoals wordt beschreven in Een accu opladen Laat de klep van het accuvak niet openstaan Vermogenmeter Afb B Er zijn DeWALT accu s met een vermogenme...

Page 87: ...erminderen dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben zoals afgebeeld WAARSCHUWING Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen houdt u het ALTIJD stevig vast anticiperend op een plotseling reactie Voor een juiste positie van de handen zet u één hand op de hoofdhandgreep 1 en één hand op de voorste handgreep 7 Asvergrendelingsknop Afb A C Met de asvergrendelingsknop 10 k...

Page 88: ...del tijdens transport en opslag de Aan uit schakelaar met de knop voor vergrendeling in de Uit stand Haal de accu uit het gereedschap wanneer u het opbergt ONDERHOUD Uw DeWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig sc...

Page 89: ...d Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen en gerecycled zodat de vraag naar grondstoffen afneemt Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften Nadere informatie is beschikbaar op www 2helpU com Herlaadbare accu Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor ...

Page 90: ...LT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCS690 Spenning VDC 54 Type 1 Batteritype Li Ion Skivediameter mm 230 Skivehull mm 22 2 Ubelastet merkehastighet min 1 6600 Skivetykkelse på omkretsen maks Metall mm 3 6 Resin bonded mm 3 6 Trådstørrelse M8 Hurtigkobling for va...

Page 91: ... elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks...

Page 92: ...som du får væsken i øynene oppsøk lege umiddelbart Batterivæske kan føre til irritasjon eller forbrenninger 6 Vedlikehold a Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt Ekstra sikkerhetsregler spesifikt for kappeverktøy a Vernet må være sikkert festet til elektroverktøyet og må...

Page 93: ...rosedyrer eller betingelser og kan unngås ved å treffe skikkelige forholdsregler som angitt nedenfor a Hold elektroverktøyet med et fast grep og stå med kroppen og armene slik at du kan motstå tilbakeslagskrefter Bruk alltid hjelpehåndtaket dersom montert for maksimal kontroll på tilbakeslag eller momentreaksjon under oppstart Brukeren kan kontrollere momentreaksjonen eller tilbakeslagskreftene hv...

Page 94: ...er 1 mm2 maksimum lengde er 30 m Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN Ladere DeWALT ladere trenger ingen justeringer og er designet til å være så enkle som mulig å bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN Denne manualen inneholder viktige sikkerhetsanvisninger og bruksanvisninger fo...

Page 95: ...atteriet En kald batteripakke vil lade langsommere enn en varm batteripakke Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteriet blir varmt Ladere DCB118 er utstyrt med en intern vifte som er designet for å avkjøle batteripakken Viften vil slå seg på automatisk når batteripakken trenger å kjøles Bruk aldri laderen dersom v...

Page 96: ...s Goods IMDG Regulations og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR Litium ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38 3 i UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria I de fleste tilfeller vil forsendelse av en DeWALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som en fullt regulert Class 9 Haza...

Page 97: ...mantblad kun X2 versjon 1 12 7 mm skiftenøkkel 1 Batterilader kun X2 versjon 2 Li Ion batteripakker X2 versjon kun 1 Instruksjonshåndbok MERK Batteripakker ladere og kofferter er ikke inkludert med N modeller Batteripakker og ladere er ikke inkludert med NT modeller B modeller inkluderer Bluetooth batteripakker MERK Bluetooth ordmerke og logoer er varemerker eiet av Bluetooth SIG Inc og all bruk a...

Page 98: ...og hold indikatorknappen 23 En kombinasjon av tre grønne LED lys vil lyse og vise gjenværende lading Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp MERK Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes og kan variere med produktkomponentene temperat...

Page 99: ...FORSIKTIG Før du prøver å starte skal du ta godt tak i verktøyet med begge hender før du løfter det ADVARSEL Kantsliping kan kun utføres med skiver som er designet og spesifisert for dette formålet Beskytt deg selv under kantsliping ved å rette den åpne siden av vernet mot en overflate ADVARSEL Skiver for kapping og kantsliping kan brekke eller få tilbakeslag dersom de bøyes eller vris når verktøy...

Page 100: ...ammen med dette verktøyet For å redusere faren for skader bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DeWALT brukes sammen med dette produktet ADVARSEL Tilbehøret må minst være godkjent for hastigheten som er anbefalt på advarselen til verktøyet Skiver og annet tilbehør som kjøres over anbefalt hastighet kan briste og forårsake personskade Tilbehøret må være godkjent for hastigheter over minimum ski...

Page 101: ...das Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCS690 Voltagem VCC 54 Tipo 1 Tipo de bateria Li Ion Diâmetro do disco mm 230 Diâ...

Page 102: ...xar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque elé...

Page 103: ...a Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada com arestas de corte afiadas emperram com menos frequência e controlam se com maior facilidade g Utilize a ferramenta eléctrica os acessórios as brocas etc de acordo com estas instruç...

Page 104: ...rtículas criadas pela utilização da ferramenta A exposição prolongada a ruídos de elevada intensidade poderá causar perda de audição k Mantenha as pessoas a uma distância segura da área de trabalho Qualquer pessoa que entre no perímetro da área de trabalho tem de usar equipamento de protecção pessoal Poderá dar se o caso de fragmentos da peça de trabalho ou de um disco partido serem projectados pa...

Page 105: ...essário colocar suportes por baixo da peça de trabalho em ambos os lados do disco perto da linha de corte e da extremidade da peça j Tenha especial cuidado ao efectuar um corte directo em paredes ou noutras áreas em que não seja possível visualizar quaisquer itens ocultos dentro das mesmas O disco poderá cortar a canalização de gás ou água a cablagem eléctrica ou outros objectos que podem causar o...

Page 106: ... da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento Desligue o carregador antes de proceder à limpeza NÃO carregue a bateria com quaisquer carregadores além dos especificados neste manual O carregador e a bateria foram concebidas especificamente para funcionarem em conjunto Estes carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregáveis...

Page 107: ...ador Sistema de protecção electrónica As baterias de iões de lítio XR foram concebidas com um Sistema de protecção electrónica que protege a bateria contra sobrecarga sobreaquecimento ou descarga profunda A ferramenta desliga se automaticamente se o Sistema de protecção electrónica for activado Se isto ocorrer coloque a bateria de iões de lítio no carregador até ficar totalmente carregada Montagem...

Page 108: ...egulamentações de expedição aplicáveis de acordo com os padrões jurídicos e de indústria que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional IATA Regulamentações do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas IMDG e o Acordo europeu relativo ao tran...

Page 109: ...ta de utilização e transporte Carregue as baterias da DeWALT apenas com os carregadores DeWALT concebidos para o efeito O carregamento de baterias que não sejam as baterias específicas DeWALT com um carregador da DeWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações de perigo Não queime a bateria UTILIZAÇÃO sem bolsa de transporte Exemplo a classificação de Wh indica 108 Wh 1 pilha com 108 ...

Page 110: ...rir e retirar a bateria da ferramenta Fig B ATENÇÃO não trabalhe com o compartimento da bateria desbloqueado Evite a entrada de água no compartimento da bateria NOTA para obter os melhores resultados certifique se de que a bateria 24 está totalmente carregada antes de a utilizar Instalar a bateria na pega da ferramenta 1 Desbloqueie e abra o compartimento da bateria 4 2 Para colocar a bateria 24 n...

Page 111: ... FUNCIONAMENTO Instruções de utilização ATENÇÃO cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Certifique se de que o interruptor de activação está NA posição de desligar Um accionament...

Page 112: ...nte o transporte e armazenamento bloqueie o botão de gatilho com o botão de desbloqueio Retire a bateria do armazenamento da ferramenta MANUTENÇÃO A sua ferramenta eléctrica da DeWALT foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular ATENÇÃO p...

Page 113: ... produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados o que reduz a procura de matérias primas Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais Estão disponíveis mais informações em www 2helpU com Bateria recarregável Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram rea...

Page 114: ...ot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCS690 Jännite VDC 54 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Leikkauslaikan halkaisija mm 230 Laikan halkaisija mm 22 2 Kuormittamaton nimellisnopeus min 1 6600 Pyörän reunan paksuus maks Metalli mm 3 6 Hartsisidottu mm 3 6 Kierteen koko M8 Veden pikaliitin mm 12 5 Paino ilman akkupakkausta kg 5 5 Äänitaso ja tärinäarvot ...

Page 115: ...n vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytet...

Page 116: ...un turvallisuuden Leikkausvälineen lisäturvallisuusohjeet a Kiinnitä työkalun mukana toimitettu suojus tiukasti työkaluun ja aseta se siten että se antaa parhaan mahdollisen suojan niin että mahdollisimman pieni osa laikkaa on paljaana käyttäjään päin Siirry kauas pyörivän laikan ulottuvilta ja pyydä muitakin siirtymään kauemmas Suojus auttaa suojaamaan käyttäjää särkyneen laikan kappaleilta ja la...

Page 117: ...oskaan laita kättäsi pyörivän laikan lähelle Se voi aiheuttaa takapotkun c Älä aseta kehoasi samansuuntaisesti pyörivään laikkaan Takapotku saa työkalun singahtamaan vastakkaiseen suuntaan laikan liikkeeseen nähden jos se tarttuu kiinni d Ole erityisen varovainen työstäessäsi kulmia teräviä reunoja jne Vältä laikan kimpoamista ja tarttumista Nurkat terävät kulmat tai kimpoaminen voivat aiheuttaa t...

Page 118: ...laitetta käytettäessä SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä turvallisuus ja käyttöohjeita yhteensopiviin akkulatureihin katso Tekniset tiedoissa Lue kaikki laturin akkuyksikön ja akkuyksikköä käyttävän tuotteen ohjeet ja varoitusmerkinnät ennen laturin käyttöä VAROITUS Sähköiskun vaara Älä päästä nestettä laturin sisään Se voi aiheuttaa sähköiskun VAROITUS Suosittelemme vikavirtasuo...

Page 119: ...isi DCB118 laturissa on sisäinen puhallin akun jäähdytystä varten Puhallin kytkeytyy automaattisesti päälle kun akun jäähdytys on tarpeen Älä koskaan käytä laturia jos puhallin ei toimi oikein tai jos tuuletusaukot on tukittu Laturin sisälle ei saa asettaa vieraita esineitä Elektroninen suojausjärjestelmä XR Li Ion laitteissa on elektroninen suojausjärjestelmä joka suojaa akkua ylikuormitukselta y...

Page 120: ...ut on testattu YK n vaarallisen tavaran suosituksien osion 38 3 mukaisesti koskien testausohjeita ja testikriteerejä Useimmissa tapauksissa DeWALT akkujen kuljetukset eivät kuulu luokan 9 vaarallisten materiaalien määräyksien piiriin Yleisesti ottaen luokan 9 määräykset soveltuvat vain toimituksiin jotka sisältävät energialuokaltaan yli 100 wattitunnin Wh litiumioniakun Wattitunnit on merkitty kai...

Page 121: ... DeWALT käyttää lisenssillä Muut tavaramerkit ja nimet ovat vastaavien omistajien omaisuutta Tarkista onko työkalussa osissa tai tarvikkeissa kuljetusvaurioita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä Työkalun merkinnät Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Pölyjen muodostumisvaara Suurempi takaiskun vaa...

Page 122: ... Laikoissa on teräviä reunoja tai ne voivat kuumentua erittäin kuumiksi käytön aikana suojaamattomien käsien vammautumisvaara 1 Aseta laite tukevalle pinnalle kara 21 ylöspäin 2 Pidä karan lukituspainiketta 10 alhaalla karan pyörimisen estämiseksi 3 Käytä pakkaukseen kuuluvaa 12 7 mm avainta 5 akkukotelossa ja poista karan mutteri 17 ulompi kiinnittimen aluslevy 18 ja käytetty laikka 19 jos se on ...

Page 123: ... ja henkilövahinkoja tapahtua 1 Tartu tukevalla otteella pääkahvaan 1 ja etukahvaan 7 2 Kohdista laikka leikattavaan materiaaliin Varmista ettei laikan lähellä tai vieressä ole mitään esteitä 3 Paina ja pidä alhaalla liipaisinkytkintä 2 ja vie laikka hitaasti työstökappaleeseen tasaisella paineella Kenkää 12 voidaan käyttää työkalun ohjaamiseen leikkaamisen aikana Älä käytä työkalua väkisin Käytä ...

Page 124: ...rusteiden nimellisarvojen on oltava aina työkalun arvokilpeen merkittyä työkalun nopeutta suurempia Valitse käyttötarkoitukseen sopiva terä VAROITUS Käsittele ja säilytä kaikkia hiomalaikkoja varoen jotta ne eivät vaurioituisi lämpöiskun lämmön mekaanisen vahingon jne seurauksena Säilytä kuivassa ja suojatussa paikassa suurelta kosteudelta pakkaselta ja äärimmäisiltä lämpötilamuutoksilta suojassa ...

Page 125: ...ktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data Noise values and vibration values under load triax vector sum according to EN60745 2 22 DCS690 Spänning VDC 54 Typ 1 Batterityp Li jon Skivdiameter mm 230 Skivhål mm 22 2 Tomgång märkvarvtal min 1 6600 Skivomkrets tjocklek max Metal...

Page 126: ...lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska v...

Page 127: ...ed vatten Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök medicinsk hjälp Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation eller brännskador 6 Service a Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör som endast använder identiska ersättningsdelar Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles Ytterligare säkerhetsinstruktioner för kapningsmaskiner a Skyd...

Page 128: ...durer eller arbetsförhållanden och kan undvikas genom att vidta ordentliga försiktighetsåtgärder så som beskrivs här nedan a Håll ett fast grepp om elverktyget och placera kroppen och armarna på ett sätt som gör att du kan stå emot kraften från eventuella kast Använd alltid extrahandtag om sådant medföljer för maximal kontroll över rekyl eller vridmoment reaktion vid starten Användaren kan kontrol...

Page 129: ...ngssladd En förlängningssladd bör inte användas såvida den inte är absolut nödvändig Använd en godkänd förlängningssladd lämplig för din laddares strömmatning se Tekniska data Minsta ledningsstorlek är 1 mm2 maximala längden är 30 m Vid användning av en sladdvinda dra alltid ut sladden helt och hållet SPARA DESSA INSTRUKTIONER Laddare DeWALT laddare kräver inga inställningar och är skapade för att...

Page 130: ...tar laddningsproceduren Den de kompatibla laddar en na kommer inte att ladda ett felaktigt batteripaket Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägra lysa NOTERA Detta kan också betyda att det är problem med en laddare Om laddaren indikerar ett problem låt testa laddaren och batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter Varm kall fördröjning När laddaren upptäcker ett batt...

Page 131: ...uvar nycklar etc SE UPP När den inte används skall den läggas på sidan på en stabil plats så att ingen riskerar att någon snubblar på den Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kan vältas Transport VARNING Brandfara Transport av batterier kan leda till eldsvåda om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material Se vid transport av batterier...

Page 132: ...t för användning inomhus Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön Exempel på etikettmärkning för användning och transport Ladda endast DeWALT batteripaket med avsedda DeWALT laddare Laddning av batteripaket med andra än de avsedda DeWALT batterierna med en DeWALT laddare kan göra att de brister eller så kan det leda till farliga situationer Bränn inte batteripaketet ANVÄNDNING Anv...

Page 133: ...eriluckan och se till att det stängs ordentligt Borttagning av batteriet från verktygshandtaget 1 Lås upp och öppna batteriluckan 2 Tryck på låsknappen 16 och dra med en fast rörelse ut batteripaketet från verktyget 3 Sätt i det i laddaren på det sätt som det beskrivs i Laddning av ett batteri Lämna inte batteriluckan öppen Bränslemätare batteripaket Bild B Vissa DeWALT batteripaket inkluderar en ...

Page 134: ...ergängade Startspärr Bild A Ditt kapverktyg är utrustad med en låsspärr 3 För att låsa avtryckaren i läget OFF skjut låsspärren från vänster sida av verktyget För att låsa upp avtryckaren skjut låsspärren från höger sida av verktyget LED lampa Bild A LED lampan 6 lyser som en varning när verktyget drivs på för hårt Fortsätta att använda verktyget efter att LED lyser kan göra verktyget blir för het...

Page 135: ...rktyget i en vätska Valfria tillbehör VARNING Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DeWALT inte har testats med denna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med denna produkt VARNING Tillbehör måste vara märkta för minst den hastighet som rekommenderas på v...

Page 136: ...T aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCS690 Voltaj VDC 54 Tip 1 Akü tipi Li Ion Disk çapı mm 230 Taş mili mm 22 2 Yüksüz nominal hız min 1 6600 Tekerlek çevresinin kalınlığı maks Metal mm 3 6 Reçine ile yapıştırılmış m...

Page 137: ...ini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmay...

Page 138: ...kaçının Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın Sıvı gözlerinize temas ederse ayrıca bir doktora başvurun Aküden sıvı sızması tahriş veya yanıklara neden olabilir 6 Servıs a Elektrikli aletinizi sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DeWALT servisine tamir ettirin Bu elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır Kesim Makineleri için Özel Ek Güvenlik Talimatlar...

Page 139: ... sağlam bir şekilde tutun ve vücudunuz ile kolunuzu geri tepme güçlerine dayanacak şekilde konumlandırın Geri tepmeye veya çalıştırma sırasında tork tepkisine karşı her zaman varsa yardımcı tutamağı kullanın Gerekli tedbirlerin alınması durumunda kullanıcı tork tepkilerini veya geri tepme güçlerini kontrol edebilir b Elinizi daima dönen aksesuardan uzak tutun Aksesuar geri tepme sırasında elinizin...

Page 140: ...m2 dir maksimum uzunluk 30 m dir Bir kablo makarası kullanırken kabloyu daima sonuna kadar açın BU TALİMATLARI SAKLAYIN Şarj Cihazları DeWALT şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzere tasarlanmışlardır Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talim...

Page 141: ...tik olarak şarj moduna geçer Bu özellik maksimum batarya ömrünü garanti eder Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir dahili fan bulunmaktadır Bataryanın soğutulma...

Page 142: ...leri Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde IMDG Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur Lityum iyon bataryalar Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38 3 bölümüne kadar test edilmiştir Çoğu durumda bi...

Page 143: ...k belirtilir 36 Wh değerindeki 3 batarya Akü tipi DCS690 54 volt akülerle çalışır Bu bataryalar kullanılmalıdır DCB546 DCB547 Daha fazla bilgi için Teknik Özellikler bölümüne bakın Ambalaj İçeriği Ambalaj aşağıdaki parçaları içermektedir 1 Kesme aleti 1 Elmas bıçak sadece X2 versiyon 1 12 7 mm anahtar 1 Batarya şarj cihazı sadece X2 versiyon 2 Li İyon batarya sadece X2 versiyon 1 Kullanım kılavuzu...

Page 144: ...aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesini içerir Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine 23 basın ve basılı tutun Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken gösterge yanmaz ve akünün şarj edilmesi gerekir NOT Bu göster...

Page 145: ...ti kullanmaya devam etmek aletin aşırı ısınmasına veya kapanmasına neden olabilir Çalıştırılması Şek A DİKKAT Çalıştırmaya başlamadan önce aleti kaldırmak için iki elinizle sıkıca tutun UYARI Köşe kesme sadece bu amaca özel tasarlanmış olan disklerle yapılabilir Siperin açık tarafını bir yüzeye doğru yönlendirerek kenar kesme sırasında kendinizi koruyun UYARI Kesme için kullanılan diskler alet kul...

Page 146: ...r bu ürün üzerinde test edilmediğinden söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DeWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır UYARI Aksesuarlar asgari olarak alet uyarı etiketinde önerilen hız değerine uygun olmalıdır Nominal hızın üzerinde bir hızda çalışan disk ve diğer aksesuarlar fırlaya...

Page 147: ... χωρίς να εκτελεί κάποια εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία...

Page 148: ... είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμ...

Page 149: ... όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές ε Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κινούμενων μερών για τυχόν θραύση εξαρτημάτων και για τυχόν άλλες καταστάσεις που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά φροντίστε για την επισκευή του πριν το χρησιμοποιήσετε Πολλά ατυχήματα...

Page 150: ...ατάσταση του τροχού εσείς και τυχόν παρευρισκόμενα άτομα πρέπει να πάρετε θέση μακριά από το επίπεδο περιστροφής του τροχού και να λειτουργήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη μέγιστη ταχύτητα χωρίς φορτίο για ένα λεπτό Οι τροχοί που έχουν υποστεί ζημιά κανονικά θα διαλυθούν στη διάρκεια αυτού του χρόνου δοκιμής ια Χρησιμοποιείτε εξοπλισμό προσωπικής προστασίας Ανάλογα με την εφαρμογή χρησιμοποιείτε πρ...

Page 151: ...την ευπάθεια σε συστροφή ή μάγκωμα του τροχού μέσα στην τομή και επομένως την πιθανότητα ανάδρασης ή θραύσης του τροχού η Όταν μπλοκάρει ο τροχός ή σε περίπτωση διακοπής της κοπής για οποιονδήποτε λόγο απενεργοποιήστε το εργαλείο και κρατήστε το ακίνητο μέσα στο κατεργαζόμενο τεμάχιο μέχρι να σταματήσει τελείως ο τροχός Ποτέ μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε τον τροχό από την τομή ενώ ο τροχός είναι ...

Page 152: ...ιστές Οι φορτιστές DeWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο φορτιστή μπαταρίας ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας για συμβατούς φορτιστές μπαταριών ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα Πριν χρησιμοποιήσετε το φορτιστή διαβάστε όλες τις οδηγί...

Page 153: ...πό το φορτιστή πατήστε το κουμπί απασφάλισης της μπαταρίας 16 στο πακέτο μπαταρίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να εξασφαλίσετε μέγιστη απόδοση και μέγιστη ωφέλιμη ζωή των πακέτων μπαταριών λιθίου ιόντων φορτίστε πλήρως το πακέτο μπαταρίας πριν την πρώτη χρήση Λειτουργία του φορτιστή Ανατρέξτε στις παρακάτω ενδείξεις σχετικά με την κατάσταση φόρτισης του πακέτου μπαταρίας Ενδείξεις φόρτισης φορτίζει πλήρως φορτισ...

Page 154: ...ς έξω από καλυμμένα μέρη ή σε μεταλλικά κτίρια το καλοκαίρι Μην αποτεφρώσετε την μπαταρία ακόμη και εάν έχει υποστεί σοβαρή ζημιά ή έχει φθαρεί εντελώς Σε περίπτωση πυρκαγιάς η μπαταρία μπορεί να εκραγεί Κατά την καύση μπαταριών ιόντων λιθίου δημιουργούνται τοξικές αναθυμιάσεις και υλικά Εάν το περιεχόμενο της μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα ξεπλύνετε αμέσως την περιοχή με ήπιο σαπούνι και νε...

Page 155: ...η Χρήσης Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM δεν έχει τοποθετηθεί σε προϊόν ή έχει τοποθετηθεί σε προϊόν DeWALT 18 V θα λειτουργεί σαν μπαταρία 18 V Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM έχει τοποθετηθεί σε προϊόν 54 V ή 108 V δύο μπαταριών των 54 V θα λειτουργεί σαν μπαταρία 54 V Κατάσταση Μεταφοράς Όταν έχει τοποθετηθεί το καπάκι στην μπαταρία FLEXVOLTTM η μπαταρία είναι σε κατάσταση μεταφοράς Φυλάξτε το καπάκι για...

Page 156: ...ι τα παρακάτω εικονογράμματα Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά Φοράτε προστατευτικά για τα μάτια Κίνδυνος εκπομπής σκόνης Αυξημένος κίνδυνος ανάδρασης Μη χρησιμοποιείτε το πάνω τέταρτο του τροχού για κοπή Θeεh Κωδικου Ημερομηνιας Εικ A Ο κωδικός ημερομηνίας 14 ο οποίος περιλαμβάνει επίσης το έτος κατασκευής είναι τυπωμένος επάνω στο περίβλημα Παράδε...

Page 157: ...ος της θερμοκρασίας και της εφαρμογής του τελικού χρήστη Εγκατάσταση τροχών Εικ A C ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων Αιχμηρά εξαρτήματα ΠΑΝΤΑ να φοράτε γάντια όταν αλλάζετε τροχούς Οι τροχοί έχουν αιχμηρές ακμές ή μπορεί να αποκτήσουν εξαιρετικά υψηλή θερμοκρασία κατά τη λειτουργία και μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμό σε γυμνά χέρια 1 Αποθέστε τη μονάδα πάνω σε μια σταθερή επιφάνεια με τον άξον...

Page 158: ...σουάρ Το σπείρωμα του άξονα είναι δεξιόστροφο Κουμπί ασφάλισης σε απενεργοποιημένη κατάσταση Εικ A Το εργαλείο κοπής διαθέτει ένα κουμπί ασφάλισης σε απενεργοποιημένη κατάσταση 3 Για να ασφαλίσετε το διακόπτη σκανδάλης στην απενεργοποιημένη κατάσταση πιέστε το κουμπί ασφάλισης από την αριστερή πλευρά του εργαλείου Για να απασφαλίσετε το διακόπτη σκανδάλης πιέστε το κουμπί ασφάλισης από τη δεξιά πλ...

Page 159: ...αία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών δεν επιδέχονται σέρβις Λίπανση Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν απαιτεί επιπλέον λίπανση Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία να φοράτε εγκεκριμένο προστα...

Page 160: ...σότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν αδυνατεί πλέον να παράγει επαρκή ισχύ για εργασίες οι οποίες πραγματοποιούνταν εύκολα στο παρελθόν Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον Εξαντλήστε τη μπαταρία λειτουργώντας το εργαλείο κα...

Page 161: ......

Page 162: ......

Page 163: ......

Page 164: ...0 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria ...

Reviews: