background image

61

ITaLIanO

qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le 
fessure sopra e sotto l’alloggiamento.

• 

Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la 
spina danneggiati—

farli sostituire immediatamente.

• 

Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, 
è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo.

 

Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.

• 

Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria 
assistenza o riparazione, portarlo in un centro di 
assistenza autorizzato.

 Un montaggio sbagliato comporta 

il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.

•  Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è 

necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o 
dal suo agente o da persone qualificate per evitare pericoli.

• 

Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi 
tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. 

La 

rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.

•  Non tentare 

MAI 

di collegare fra loro 2 caricabatteria.

• 

Il caricabatteria è progettato per funzionare con la 
corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare 
di utilizzarlo con una tensione diversa. 

Ciò non vale per i 

caricabatterie da veicolo.

Caricamento di una batteria (Fig. B)

1.  Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il 

gruppo batterie.

2.  Inserire il pacco batteria 

 6 

 nel caricabatteria, assicurandosi 

che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La 
luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando 
che è iniziato il processo di carica.

3.  Il completamento della carica sarà indicato dalla luce 

rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria 
è completamente carico e può essere utilizzato in questo 
momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il 
pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto 
il pulsante di sblocco della batteria 

 7 

 sul pacco batteria.

nOTa: 

Per garantire la massima prestazione e durata delle 

batterie Li-Ion, caricare completamente il pacco batteria prima 
di utilizzarlo per la prima volta.

Funzionamento del caricabatterie

Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del 
pacco batteria.

Indicatori di carica

in carica

carica completa

ritardo per pacco caldo/freddo*

La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia 
dell’indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione. 
Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura 
adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà 
la procedura di caricamento.

(vedere i 

Dati Tecnici

). La sezione minima del conduttore è 

1 mm

2

 e la lunghezza massima è 30 m.

Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i 
caricabatteria

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI:

 il presente manuale 

contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento 
per caricabatterie compatibili (vedere 

Dati tecnici

).

•  Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e 

gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il 
prodotto che funziona con la batteria.

 

AVVERTENZA: 

rischio di scossa elettrica. Non far 

penetrare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo 
di scossa elettrica.

 

AVVERTENZA:

 consigliamo l’utilizzo di un dispositivo di 

corrente residua con una corrente nominale residua di 
30mA o inferiore.

 

ATTENZIONE: 

rischio di incendio. Per ridurre il rischio di 

lesioni, caricare solamente batterie ricaricabili 

D

e

WALT

Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando 
lesioni personali e danni.

 

ATTENZIONE:

 i bambini devono essere sorvegliati per 

assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

AVVISO: 

in determinate condizioni, con il caricatore 

inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti 
all’interno del caricabatterie possono essere circuitati da 
materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva 
quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana 
d’acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di 
particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle 
cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie 
dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. 
Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare 
a pulirlo.

• 

NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi 
altro caricabatteria diverso da quelli di questo 
manuale. 

Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati 

specificatamente per lavorare insieme.

• 

Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro 
utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili 

D

e

WALT

Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, 

scossa elettrica o folgorazione.

• 

Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.

• 

Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e 
non il cavo. 

Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi.

• 

Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere 
calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa 
danneggiare o sollecitare.

• 

Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente 
necessario. 

L’utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar 

luogo a rischio di incendio,scossa elettrica o folgorazione.

• 

Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non 
appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che 
potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare 
calore interno eccessivo. 

Tenere il caricabatteria lontano da 

Summary of Contents for XR Li-Ion DCS380

Page 1: ...DCS380 ...

Page 2: ...instructions originale 46 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 57 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 68 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 79 Português traduzido das instruções originais 89 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 100 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 110 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 120 Ελληνικά μετάφραση...

Page 3: ...1 Fig A 4 3 5 6 7 8 2 1 Fig C Fig B Fig D 6 9 7 6 1 2 7 xxxx xx xx 10 ...

Page 4: ...2 Fig E Fig F Fig G Fig H ...

Page 5: ...3 Fig I Fig J Fig K 1 2 Fig L 5 8 ...

Page 6: ...ngsark er målt i overensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN62841 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrations og eller støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt k...

Page 7: ...e elværktøj Manglende overholdelse af alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj 1 Sikkerhed i Arbejdsområdet a Sørg for at arbejdsområdet er rent og godt oplyst Rodede eller mørke områ...

Page 8: ...adigede batteripakker Service på batteripakker bør kun udføres af producenten eller autoriserede serviceudbydere e Undlad at række for langt Hold hele tiden en god fodstilling og balance Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj når uventede situationer opstår f Bær hensigtsmæssig påklædning Bær ikke løst tøj eller smykker Hold dit hår tøj og handsker væk fra bevægelige dele Løstsiddende...

Page 9: ...øre den Forsøg ALDRIG at oplade batteripakken med andre opladere end dem der er omtalt i denne manual Opladeren og batteripakken er specielt designet til at arbejde sammen Restrisici På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler og brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås Disse omfatter Hørenedsættelse Risiko for personskade som følge af flyvende partikler Risiko for ...

Page 10: ... af opladeren som skabelon for placering af monteringsskruerne på væggen Monter opladeren Disse opladere er ikke beregnet til anden brug end opladning af DeWALT genopladelige batterier Al anden brug kan medføre risiko for brand elektrisk chok eller livsfarlige elektriske stød Udsæt ikke opladeren for regn eller sne Træk i stikket i stedet for ledningen når opladeren frakobles Dette vil reducere ri...

Page 11: ...t være undtaget eller fuldt reguleret er det speditørernes ansvar at rådføre sig med de seneste regler for emballerings mærknings og dokumentationskrav Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er givet i god tro og menes at være korrekte på det tidspunkt hvor dokumentet Batteripakke Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af...

Page 12: ...se og transport Anvendelsesfunktion Når FLEXVOLTTM batteriet står alene eller er i et DeWALT 18V produkt vil den fungere som et 18V batteri Når FLEXVOLTTM batteriet er i et 54V eller et 108V to 54V batterier produkt vil det fungere som et 54V batteri Transportfunktion Når dækslet er fastgjort til FLEXVOLTTM batteriet er batteriet i transportfunktion Behold dækslet til forsendelse Under transportfu...

Page 13: ...e og angive niveauet for den resterende opladning Når niveauet for opladning i batteriet ligger under den brugbare grænse lyser brændstofmåleren ikke og batteriet skal genoplades BEMÆRK Brændstofmåleren giver kun en indikation af den opladning der resterer i batteripakken Den angiver ikke værktøjets funktionalitet og er underlagt variation baseret på produktkomponenter temperatur og slutbrugeranve...

Page 14: ...L Inspicér arbejdspladsen for skjulte gasrør vandrør eller elledninger før du foretager blind eller indstikssnit Hvis du ikke gør det kan resultatet blive eksplosion beskadigelse af ejendom elektrisk chok og eller alvorlig personskade Din bajonetsav leveres med en indstillelig sko Skoen vil blive justeret til at begrænse savsnitsdybden Hold saven med undersiden opad Skub knappen på håndtaget og sk...

Page 15: ...snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke metalliske dele Disse kemikalier kan svække de materialer der anvendes i disse dele Brug en klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske tr...

Page 16: ...Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten WARNUNG Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung lesen Definitionen Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole GEFAHR Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin die sofern...

Page 17: ...nd Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabelloses Elektr...

Page 18: ...s beschädigt ist oder modifiziert wurde Beschädigte oder modifizierte Akkus können unvorhersehbare Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschu...

Page 19: ...en für Säbelsägen Tragen Sie IMMER eine Staubmaske Das Einatmen von Staubpartikeln kann zu Atembeschwerden und möglichen Verletzungen führen Schalten Sie das Werkzeug niemals ein wenn das Sägeblatt im Werkstück klemmt oder das Material berührt Halten Sie die Hände von allen beweglichen Teilen fern Legen Sie die Hände niemals in die Nähe des Schneidbereichs Seien Sie bei Überkopfarbeiten besonders ...

Page 20: ...ken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose bevor Sie das Akkupack einsetzen 2 Legen Sie das Akkupack 6 in das Ladegerät ein und vergewissern Sie sich dass es vollständig eingerastet ist Die Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden dass bei der DeWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist Bei Ersatz des Netzkabels achten S...

Page 21: ...n mit einem Tuch oder einer weichen nicht metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit rote Leuchte Aufladen blinkt wiederholt und zeigt dadurch an dass der Ladevorgang begonnen wu...

Page 22: ...XVOLTTM Akku in einem 54 V oder 108 V Produkt zwei 54 V Akkus befindet funktioniert er als 54 V Akku Transportmodus Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOLTTM Akku angebracht ist befindet Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Lagern und verwenden Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten an denen die Temperatur unter 4 C fallen kann zum Beispi...

Page 23: ...ppe für den Versand auf Im Transportmodus werden Zellensegmente im Akkupack elektrisch voneinander getrennt sodass 3 Akkus mit einer geringeren Wattstundenzahl Wh entstehen statt 1 Akku mit einer größeren Wattstundenzahl Diese höhere Anzahl von 3 Akkus mit einer niedrigeren Wattstundenzahl kann das Akkupack bei bestimmten Transportvorschriften außen vor lassen die bei anderen Akkus mit höherer Wat...

Page 24: ...erden HINWEIS Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku Ladestands Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden die auf Bauteilen Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Werkzeug Abb B HINWEIS Um beste Ergebnisse zu erzielen sollte der Akku 6 vollständig aufgeladen sein Einset...

Page 25: ...ge verfügt über einen einstellbaren Schuh Der Schuh ist einstellbar um die Schnitttiefe zu beschränken Halten Sie die Säge mit der Unterseite nach oben Drücken Sie den Knopf am Handgriff und schieben Sie den Schuh auf eine der drei Einstellungen und lassen Sie den Knopf dann los Sägen mit dem Sägeblatt in horizontaler Position Abb G Ihre Säbelsäge verfügt über eine horizontale Sägeblattklemme Der ...

Page 26: ...e Chemikalien für die Reinigung der nicht Schmierung Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung WARTUNG Ihr Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert Ein kontinuierlicher zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu r...

Page 27: ...ignificantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm relevant for vibration organisation of work patterns Congratulations You have chosen a DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation...

Page 28: ...ol Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work Area Safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate ...

Page 29: ...horized service providers h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh...

Page 30: ...ry Use an approved extension cable suitable for the power input of your charger see Technical Data The minimum conductor size is 1 mm2 the maximum length is 30 m When using a cable reel always unwind the cable completely Important Safety Instructions for All Battery Chargers SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for compatible battery chargers ref...

Page 31: ...rt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate charger wi...

Page 32: ...ally disconnected within the pack resulting in 3 batteries with a lower Watt hour Wh rating as compared to 1 battery with a higher Watt hour rating This increased quantity of 3 batteries with the lower Watt hour rating can exempt the pack from The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the battery pack and charger read the safety instructions below Then follow charging pr...

Page 33: ...Wh rating indicates 3 x 36 Wh 3 batteries of 36 Wh certain shipping regulations that are imposed upon the higher Watt hour batteries For example the Transport Wh rating might indicate 3 x 36 Wh meaning 3 batteries of 36 Wh each The Use Wh rating might indicate 108 Wh 1 battery implied Storage Recommendations 1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess ...

Page 34: ...lly charged To Install the Battery Pack into the Tool Handle 1 Align the battery pack 6 with the rails inside the tool s handle Fig B 2 Slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that you hear the lock snap into place To Remove the Battery Pack from the Tool 1 Press the release button 7 and firmly pull the battery pack out of the tool handle 2 Insert ba...

Page 35: ...y close cutting to floors corners and other difficult areas Flush To Cutting Fig J The compact design of the saw motor housing and spindle Cutting Fig I L WARNING Always use eye protection All users and bystanders must wear approved eye protection WARNING Exercise extra caution when cutting towards operator Always hold saw firmly with both hands while cutting Before cutting any type of material be...

Page 36: ...them to your dealer or a local recycling station The collected battery packs will be recycled or disposed of properly Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this product Consu...

Page 37: ... vibraciones u organizar patrones de trabajo El nivel de emisión de vibraciones y o ruido que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN62841 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Puede usarse para una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibraciones y ruido declarado repr...

Page 38: ... herramienta eléctrica El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El término herramienta eléctrica que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica con cable o a la herramienta...

Page 39: ...or a 130 C puede causar explosión de alimentación y o la batería de levantar o transportar la herramienta El transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes d Saque toda llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica Una llave inglesa u otra llave...

Page 40: ...e Compruebe que la hoja de la sierra está bien sujeta Instrucciones de seguridad adicionales para sierras alternativas Utilice SIEMPRE una mascarilla antipolvo La exposición a partículas de polvo puede provocar dificultades respiratorias y posibles lesiones No encienda nunca la herramienta cuando la hoja de la sierra esté atascada en la pieza de trabajo o en contacto con el material Mantenga apart...

Page 41: ...para conocer el estado de carga de la batería Uso de un alargador No debe utilizarse un alargador a menos que sea absolutamente necesario Use un alargador adecuado a la potencia del cargador consulte los Datos técnicos El tamaño mínimo del conductor es 1 mm2 la longitud máxima es 30 m Si utiliza un carrete de cable desenrolle siempre el cable completamente Instrucciones de seguridad importantes pa...

Page 42: ...e ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido Indicadores de carga cargando completamente cargado retraso por batería caliente fría La luz roja sigue parpadeando pero el indicador de luz amarilla queda encendido durante esta operación Cuando la batería está a una temperatura adecuada la luz amarilla se apaga y el cargador retoma el procedimiento de carga...

Page 43: ...l cargador Ejemplo de marcado de etiqueta de uso y transporte ADVERTENCIA Riesgo de quemadura El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas ADVERTENCIA No intente nunca abrir el paquete de baterías por ningún motivo Si la carcasa del paquete de baterías está rota o dañada no lo introduzca en el cargador No golpe tire ni dañe el paquete de baterías No utilice un paqu...

Page 44: ...rido algún desperfecto durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Tipo de baterÍa Los DCS380 y funcionan con un paquete de baterías de 18 voltios Estos paquetes de baterías pueden usarse DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Consulte los Datos técnicos para más in...

Page 45: ...cuchilla 2 Retire la cuchilla Introducir y retirar el paquete de baterías de la herramienta Fig B NOTA Para obtener mejores resultados compruebe que el paquete de baterías 6 está completamente cargado Para instalar el paquete de baterías en el asa de la herramienta 1 Alinee el paquete de baterías 6 con los rieles ubicados en el interior del mango de la herramienta Fig B 2 Introdúzcalo en el mango ...

Page 46: ...de realizar cortes ciegos o de profundidad Si no lo hace podrá provocar una explosión daños materiales descargas eléctricas y o daños personales graves Corte Fig I L ADVERTENCIA Utilice siempre protección ocular Todos los usuarios y las personas que los rodeen deberán llevar protección visual aprobada ADVERTENCIA Preste especial atención cuando corte hacia un operador Mantenga siempre la sierra co...

Page 47: ...icos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicio...

Page 48: ... méthodes de travail Le niveau sonore et ou de vibrations émis indiqué dans ce feuillet d informations a été mesuré conformément à une méthode de test normalisée établie dans par la norme EN62841 et il peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le niveau sonore et ou de vibrations émis ...

Page 49: ...UES AVERTISSEMENT veuillez lire tous les avertissements de sécurité toutes les instructions illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les a...

Page 50: ...trique et la sécurité de l utilisateur brancher l outil sur le secteur et ou à la batterie ou de le ramasser ou le transporter Transporter un outil le doigt sur l interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l interrupteur est en position de marche invite les accidents d Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l outil Une clé laissée sur une pièce rotative d un outil électrique co...

Page 51: ...lidement Consignes de sécurité supplémentaires pour les scies alternatives Portez TOUJOURS un masque anti poussière Vous risquez d éprouver des difficultés à respirer et d être potentiellement blessé en cas d exposition à des particules de poussière N allumez jamais l outil si la lame de scie est coincée dans la pièce travaillée ou en contact avec le matériel Gardez vos mains à l écart des pièces ...

Page 52: ... clignoter mais un voyant jaune s allume durant cette opération Lorsque la batterie a retrouvé du conducteur est de 1 mm2 pour une longueur maximale de 30 m En cas d utilisation d un dévidoir dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur Consignes de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de batteries CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ce manuel contient d importantes consignes de sé...

Page 53: ...e s éteint et le chargeur reprend la procédure de charge Les chargeurs compatibles ne rechargent pas un bloc batterie défectueux Le chargeur indique un défaut de la batterie en refusant de s allumer REMARQUE cela peut également signifier un problème sur un chargeur Si le chargeur indique un problème portez le chargeur et le bloc batterie pour un test dans un centre d assistance agréé Délai Bloc ch...

Page 54: ...crasé ou endommagé de quelque façon que ce soit par ex percé par un clou frappé d un coup de marteau piétiné Risque de choc électrique ou d électrocution Les blocs batterie endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés AVERTISSEMENT risque d incendie Ne rangez et ne transportez pas le bloc batterie s il est possible que des objets métalliques entrent en contact av...

Page 55: ...Porter un dispositif de protection auditive Porter un dispositif de protection oculaire Vérifier que l appareil et ses pièces ou accessoires n ont pas été endommagés lors du transport Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d instructions avant toute utilisation de l appareil Contenu de l emballage Ce carton comprend 1 Scie alternative sans fil 1 Bloc batterie Li ion C1 D...

Page 56: ...sures 1 Ouvrir le levier de libération de lame 2 Retirer la lame Installation et retrait de la lame Fig A E G J Différentes longueurs de lame sont disponibles Utiliser la lame approprié en fonction de l application La longueur de la lame doit être supérieure à 89 mm et la lame doit dépasser la semelle et l épaisseur de la pièce durant la coupe Ne pas utiliser de lames de scie sauteuse avec cet out...

Page 57: ...ensions compactes du carter de moteur de la scie et du carter de l arbre permettent la coupe extrêmement proche des sols des coins et d autres zones difficiles Coupe Fig I L AVERTISSEMENT porter systématiquement un dispositif de protection oculaire Tous les utilisateurs et les personnes à proximité doivent porter une protection oculaire approuvée AVERTISSEMENT faire particulièrement attention lors...

Page 58: ... ou mis au rebut correctement Accessoires en option AVERTISSEMENT comme les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse Pour réduire tout risque de dommages corporels seuls des accessoires DeWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil Veuillez consulter votre revendeur pour plus d infor...

Page 59: ...rocedura standardizzata e prevista nella norma EN62841 e possono essere utilizzati per mettere a confronto elettroutensili diversi Possono essere utilizzati per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA i livelli di vibrazione e o rumorosità dichiarati si riferiscono alle applicazioni principali dell elettroutensile Tuttavia se l elettroutensile viene utilizzato per applicazioni dive...

Page 60: ...o kg DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DCB546 18 54 6 0 2 0 1 05 60 270 170 140 90 60 90 X DCB547 18 54 9 0 3 0 1 46 75 420 270 220 135 75 135 X DCB548 18 54 12 0 4 0 1 44 120 540 350 300 180 120 180 X DCB181 18 1 5 0 35 22 70 45 35 22 22 22 45 DCB182 18 4 0 0 61 60 40 185 120 100 60 60 40 60 120 DCB183 B 18 2 0 0 40 30 90 60 50 30 30 30 60 DCB184 B 18 5 0 0 62 75 50 240 150 ...

Page 61: ...icato che utilizzi ricambi originali elettrica con l interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti d Prima di accendere l apparato elettrico rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell apparato elettrico possono provocare lesioni personali e Non sporgersi Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed e...

Page 62: ...mente Ulteriori istruzioni di sicurezza per le seghe alternative Indossare SEMPRE una maschera antipolvere L esposizione a particelle di polvere può causare problemi respiratori e possibili lesioni Non accendere mai l elettroutensile se la lama è inceppata nel pezzo in lavorazione e o è in contatto con il materiale Tenere le mani lontano dalle parti in movimento Non avvicinare mai le mani alla zon...

Page 63: ...ttore è 1 mm2 e la lunghezza massima è 30 m Se si utilizza un cavo in bobina srotolarlo completamente Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili vedere Dati tecnici Prima di utilizzare il caricatore leggere tutte le istruzioni e gli ...

Page 64: ...cheranno un pacco batteria difettoso Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa e non si illuminerà NOTA questo potrebbe anche indicare un problema del caricabatteria Se il caricabatteria indica un problema portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati Ritardo pacco caldo freddo Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo ca...

Page 65: ... scossa elettrica o folgorazione I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio AVVERTENZA pericolo d incendio Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria Per esempio non riporre il pacco batteria in grembiuli tasche cassette degli attrezzi ...

Page 66: ...superficie dell alloggiamento Esempio 2020 XX XX Anno di fabbricazione Riferimenti sull apparato Sull apparato sono presenti i seguenti simboli Leggere il manuale d istruzioni prima dell uso Utilizzare protezioni acustiche Utilizzare protezioni oculari Contenuto della confezione La confezione contiene 1 Seghetto alternativo cordless 1 Pacco batteria Li Ion C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 modelli 2 Pacc...

Page 67: ...vere la lama Installazione e rimozione della lama Fig A E G J Sono disponibili lunghezze di lama diverse Usare la lama adatta all applicazione La lama deve avere una lunghezza superiore a 89 mm e deve estendersi oltre la base d appoggio e lo spessore del pezzo durante il taglio Non usare lame per seghe da traforo con questo apparato AVVERTENZA pericolo di taglio Potrebbe verificarsi la rottura del...

Page 68: ...se d appoggio della sega come guida Le linee per qualsiasi taglio devono estendersi oltre l estremità del taglio da eseguire Taglio parallelo Fig J Il design compatto del carter del motore della sega e del mandrino permette il taglio ravvicinato a pavimenti angoli e altre aree difficili Taglio Fig I L AVVERTENZA utilizzare sempre protezioni oculari Tutti gli utenti e gli astanti devono indossare p...

Page 69: ... di riciclaggio Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato Accessori su richiesta AVVERTENZA su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DeWALT quindi l utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso Per ridurre il rischio di lesioni su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DeWALT Rivolgersi al proprio r...

Page 70: ...vatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens WAARSCHUWING Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen Definities Veiligheidsrichtlijnen De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten GEVAAR Wijst op een dreige...

Page 71: ...OOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term elektrisch gereedschap in de...

Page 72: ...mt spoelt u met water Als de vloeistof in contact met de ogen komt dient u daarnaast medische hulp bent Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel b Gebruik een beschermende uitrusting Draag altijd oogbescherming Beschermende uitrusting zoals een stofmasker antislip veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming g...

Page 73: ...jes kan leiden tot ademhalingsmoeilijkheden en mogelijke letsels Zet het werktuig nooit aan als het zaagblad is vastgelopen in het werkstuk of in contact is met het materiaal Houd uw handen uit de buurt van bewegende delen Plaats uw handen nooit in de buurt van het zaaggebied Wees extra voorzichtig als u boven uw hoofd zaagt en controleer goed of er geen verborgen draden zijn Kijk van te voren waa...

Page 74: ...r het eerst in gebruik neemt Werking van de lader Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu Als het stroomsnoer is beschadigd moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het DeWALT servicecentrum Een verlengsnoer gebruiken U dient geen verlengsnoer te gebruiken tenzij dit absoluut noodzakelijk is Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer d...

Page 75: ... gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof Laadindicaties bezig met opladen volledig opgeladen hete koude accuvertraging Het rode lampje blijft knipperen maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie actief is Wanneer de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt gaat het gele lampje uit en hervat de lader de laadprocedure De geschik...

Page 76: ...n opgeladen Voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld WAARSCHUWING Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd zet de accu dan niet in de lader Klem een accu niet vast laat een accu niet vallen besc...

Page 77: ...cherming 2 Li Ion accu s C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 modellen 1 Gebruiksaanwijzing Controleer of het gereedschap de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Snoerloze Recipro Zaag 1 Li Ion accu C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 ...

Page 78: ...ad kan persoonlijk letsel tot gevolg hebben 1 Open de vrijgavehendel van de zaagbladklem 2 Verwijdert het zaagblad Installatie en verwijdering van het zaagblad Afb A E G J Er zijn zaagbladen in verschillende lengten verkrijgbaar Gebruik het zaagblad dat geschikt is voor de toepassing Het zaagblad moet langer zijn dan 89 mm en moet tijdens het zagen buiten de schoen en het werkstuk uitsteken Gebrui...

Page 79: ... de werkplek op verborgen gasleidingen waterleidingen of elektrische draden voordat u blinde zaagsneden of invalzaagsneden maakt Als u dat niet doet kan dat een explosie materiële schade elektrische schokken en of ernstig persoonlijk letsel tot gevolg hebben Zagen Afb I L WAARSCHUWING Draag altijd oogbescherming Alle gebruikers en omstanders moeten goedgekeurde bescherming voor de ogen dragen WAAR...

Page 80: ...n Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een...

Page 81: ...ladet er blitt målt iht standardiserte test gitt i EN62841 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjons og eller støyutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjon og eller støyutsli...

Page 82: ...er som følger dette elektriske verktøyet Manglende overholdelse av instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrosjokk ild og eller alvorlig skade TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene henviser til ditt strømdrevne med ledning elektriske verktøy eller ditt batteridrevne uten ledning elektriske verktøy 1 Sikkerhet på a...

Page 83: ... klær eller smykker Hold hår antrekk og hansker borte fra bevegelige deler Løstsittende antrekk smykker eller langt hår kan bli fanget opp av bevegelige deler g Hvis apparatet er utstyrt for tilkobling av støvutsugings og oppsamlingsinnretning må du sørge for at disse er koblet til og ordentlig sikret Bruk av støvoppsamlere kan redusere støvrelaterte farer h Ikke la kunnskap som du har fått fra hy...

Page 84: ...sert slik at den ikke tråkkes på snubles i eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ladere DeWALT ladere trenger ingen justeringer og er designet til å være så enkle som mulig å bruke Elektrisk sikkerhet Den elektriske motoren er blitt konstruert for ...

Page 85: ... Fare for støt Koble laderen fra strømuttaket før rengjøring Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene og resultere i...

Page 86: ...h hver Wh spesifikasjonen for USE bruk kan være 108 Wh som betyr 1 batteri Eksemple på merking for bruk og for transport Tving aldri batteripakken inn i laderen Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personskade Lad batteripakkene kun i DeWALT ladere IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre v...

Page 87: ...B185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Se Tekniske data for mer informasjon Batteritype DCS380 and bruker en 18 volt batteripakke Anbefalinger for lagring 1 Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kulde For optimal batteriytelse og levetid bør batteripakker lagres i romtemperatur når de ikke er i bruk 2 For lang tids lagring anb...

Page 88: ...ng av blad Fig A E G J Forskjellige bladlengder er tilgjengelig Bruk et blad som er tilpasset bruksområdet Bladet bør være lenger enn 89 mm og bør stikke ut forbi skoen og arbeidsstykkets tykkelse under saging Ikke bruk stikksagblader med dette verktøy ADVARSEL Kutt fare Bladet kan knekkes dersom det ikke stikker ut forbi skoen og arbeidsstykket under saging Fig E Det kan resultere i økt risiko fo...

Page 89: ...utt kun treverk Fig K Første trinn i dykkutting er å måle overflatearealen som skal kuttes og merke klart med en blyant kritt eller rissenål Bruk et blad som er tilpasset bruksområdet Bladet bør være lenger enn 90 mm og bør stikke ut forbi skoen og arbeidsstykkets tykkelse under saging Sett bladet i bladklemmen Deretter vipp sagen bakover til bakre kanten av skoen hviler på arbeidsflaten og bladet...

Page 90: ...gler Mer informasjon får du på www 2helpU com Oppladbar batteripakke Denne langtids batteripakken må lades på nytt når den ikke lenger produserer nok strøm til jobber som enkelt kunne utføres tidligere Ta hensyn til miljøet når batteripakken må kasseres Lad batteripakken helt ut og ta den ut av verktøyet Litium ion celler kan gjenbrukes Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon De...

Page 91: ...nização dos padrões de trabalho O nível de emissão de vibração e ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste normalizado estabelecido pela norma EN62841 e pode ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações ATENÇÃO o nível de emissão de vibração e ou ruído declara...

Page 92: ...CAS ATENÇÃO leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou lesões graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR Em todos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua ferramenta alim...

Page 93: ...mado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras de segurança antiderrapantes um capacete de segurança ou uma protecção auditiva usado nas condições apropriadas reduz o risco de ferimentos c Evite accionamentos acidentais Certifique se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e ou inserir a bateria ou antes de pegar ou transpo...

Page 94: ...ina da serra está fixa de forma segura Instruções adicionais de segurança para serras recíprocas Utilize SEMPRE uma máscara protectora A exposição a partículas de pó pode provocar dificuldades de respiração e possível lesão Nunca ligue a ferramenta quando a lâmina da serra estiver encravada na peça de trabalho ou em contacto com o material Mantenha as mãos afastadas das peças em movimento Nunca co...

Page 95: ...bateria 7 NOTA Para assegurar o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez O seu carregador da DeWALT possui isolamento duplo em conformidade com a norma EN60335 Por conseguinte não é necessária qualquer ligação à terra Se o cabo de alimentação estiver danificado este tem de ser substituído por um cabo esp...

Page 96: ...tálica Não utilize água ou outros produtos de limpeza Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido Funcionamento do carregador Consulte os indicadores abaixo para saber qual é o estado do processo de carga da bateria Indicadores de carga em carga totalmente carregada retardação de calor frio da bateria O indicador lu...

Page 97: ...ta de utilização e transporte com os seus olhos passe os abertos por água durante 15 minutos ou até a irritação passar Se for necessária assistência médica o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais de lítio O conteúdo das células de uma bateria aberta poderá causar irritação respiratória Respire ar fresco Se os sintomas persistirem procure assistên...

Page 98: ...B DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Consulte os Dados técnicos para obter mais informações possíveis das baterias guarde as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser utilizadas 2 Para um armazenamento prolongado é recomendável armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco seco e afastado do carregador para obter os melhores resultados NOTA as baterias não devem ser arma...

Page 99: ...tes do produto temperatura e aplicação do utilizador final Inserir e retirar a bateria da ferramenta Fig B NOTA para obter os melhores resultados certifique se de que a bateria 6 está totalmente carregada antes de a utilizar Instalar a bateria na pega da ferramenta 1 Alinhe a bateria 6 com as calhas que se encontram dentro da pega da ferramenta Fig B 2 Faça a deslizar para dentro da pega até a bat...

Page 100: ... ramos em queda e restos com antecedência ATENÇÃO Itspeccione se no local de trabalho se encontram tubos de gás ou de água ou fios eléctricos escondidos antes de efectuar cortes cegos ou em profundidade Se não cumprir estas instruções pode ocorrer uma explosão danos de propriedade choque eléctrico e ou lesões pessoais graves Corte Fig I L ATENÇÃO utilize sempre protecção ocular Todos os utilizador...

Page 101: ...ados Limpeza ATENÇÃO retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento ATENÇÃO nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferrame...

Page 102: ...taessa altistumista VAROITUS Ilmoitetut tärinä ja tai äänitasot esiintyvät käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Tärinä ja tai äänitasot voivat vaihdella jos työkalua käytetään johonkin muuhun tarkoitukseen siihen on kiinnitetty muita lisävarusteita tai sitä on hoidettu huonosti Tämä voi vaikuttaa merkittävästi altistumiseen imuria käytettäessä Tärinälle ja tai äänelle altistu...

Page 103: ...ilövahingon vaara SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu ilmaus viittaa verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen työkaluun 1 Työskentelyalueen Turvallisuus a Pidä työskentelyalue siistinä ja kirkkaasti valaistuna Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä tai huonosti valaistussa ympäristössä b Älä käytä sähkötyökaluja j...

Page 104: ...rvallisuuden b Vaurioituneita akkuja ei saa koskaan huoltaa Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja g Jos käytettävissä on laitteita pölyn ottamiseksi talteen käytä niitä Pölyn ottaminen talteen voi vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja h Vaikka käyttäisit usein erilaisia työkaluja vältä liiallista itsevarmuutta ja huomioi aina työkalun turvallisuusohjeet Epähuomios...

Page 105: ...i että siihen ei muuten kohdistu vaurioita tai rasitusta Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole ehdottoman välttämätöntä Jatkojohdon virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä laita mitään esineitä laturin päälle tai laita laturia pehmeälle pinnalle joka saattaa tukkia ilmanvaihtoaukot ja aiheuttaa liiallisen sisäisen Latauslaitteet DeWALT laturit eivät vaad...

Page 106: ...rasva voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen lämmön Sijoita laturi pois lämpölähteiden läheltä Laturi tuulettuu kotelon päällä ja pohjassa olevien aukkojen kautta Älä käytä laturia jos johto tai pistoke on vahingoittunut vaihdata n...

Page 107: ...imman tehokkaasti ja pitkään kun sitä säilytetään huoneenlämpötilassa kun se ei ole käytössä Esimerkki käyttöä ja kuljetusta koskevasta merkinnästä akkuyksikkö saattaa murtua ja aiheuttaa vakavan henkilökohtaisen vaurion Lataa akkuyksiköt vain DeWALT latureilla ÄLÄ roiskuta vettä tai upota veteen tai muihin nesteisiin Työkalua ja akkua ei saa säilyttää tai käyttää paikoissa joissa lämpötila voi ol...

Page 108: ...2 Litiumioniakut C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 mallit 1 Käyttöohje Tarkista onko työkalussa osissa tai tarvikkeissa kuljetusvaurioita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä Akun Tyyppi DCS380 ja toimivat 18 voltin akulla Näitä akkuja voidaan käyttää DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Katso lisätietoja kohdasta Tekniset tiedoissa...

Page 109: ...sahasta HUOMIO Palovamman vaara Älä koske terään välittömästi käytön jälkeen Terä voi aiheuttaa henkilövahinkoja jos siihen kosketaan 1 Avaa terän lukituksen vapautusvipu 2 Poista terä Terän asennus ja poistaminen Kuvat A E G J Eri terän pituuksia on saatavilla Käytä käyttötarkoitukseen sopivaa terää Terän pituuden tulisi olla yli 89 mm ja sen tulee ylittää kenkä sekä työstökappaleen paksuus sahau...

Page 110: ...sahauksen aikana Aseta terä terän lukitsimeen Kallista sahaa taaksepäin kunnes kengän takareuna on työstettävää pintaa vasten ja terä on irti työstettävästä pinnasta asento1 Kuva K Kytke moottori päälle ja anna sahan saavuttaa maksiminopeus Pidä sahaa tukevasti molemmilla käsillä ja aloita viemään sahaa kahvan avulla hitaasti ja harkitusti ylöspäin pidä kengän alaosa kiinni työstökappaleessa asent...

Page 111: ... Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www 2helpU com Uudelleenladattava akku Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä joihin teho on aikaisemmin riittänyt hyvin Kun laitteen toiminta aika on lopussa se tulee hävittää ympäristöystävällisellä tavalla Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sitten laitteesta litiumioniakkujen ovat kierrätettäviä V...

Page 112: ... detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN62841 och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponeringen VARNING Den deklarerade vibrations och eller bulleremissionsnivå som anges gäller vid verktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid används för andra til...

Page 113: ...dan kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna sladdanslutna elverktyg eller batteridrivna sladdlösa elverktyg 1 Säkerhet på Arbetsområdet a Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor b Anvä...

Page 114: ...tteripaket Service av batteripaket bör endast genomföras av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer f Klä dig ändamålsenligt Bär inte lösa kläder eller smycken Håll hår beklädnad och handskar borta från delar i rörelse Lösa kläder smycken eller långt hår kan fastna i delar i rörelse g Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling se till att des...

Page 115: ...INTE att ladda batteripaketet med någon annan laddare än den som tas upp i denna manual Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av DeWALT laddningsbara batterier All Återstående risker Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av säkerhetsapparater kan vissa återst...

Page 116: ...er på 7 9 mm skruvade i trä till ett optimalt djup som annan användning kan resultera i barndrisk elektriska stötar eller död med elektrisk ström Utsätt inte laddaren för regn eller snö Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten och sladden Se till att sladden placeras så att ingen går på den snubblar på d...

Page 117: ...helt reglerad är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning etikettering märkning och dokumentation uppfylls Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs Trots det ges ingen uttrycklig eller Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripa...

Page 118: ...ransport Använd läge När FLEXVOLTTM batteriet är fristående eller är i en DeWALT 18V produkt fungerar det som ett 18V batteri När FLEXVOLTTM batteriet är i en 54 V eller en 108 V två 54V batterier produkt fungerar det som ett 54 V batteri Transport läge När locket är fäst på FLEXVOLTTM batteriet är batteriet i transport läge Behåll locket på för varutransport I transport läge är cellsträngarna ele...

Page 119: ...å När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöver laddas NOTERA Bränslemätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteripaketet Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter temperatur och slutanvändarens användning Montering och borttagning av batteriet från verktyg...

Page 120: ...kräp kommer att falla innan det sker VARNING Kontrollera om det finns dolda gas vatten eller elektriska ledningar innan du sågar i blindo eller gör instickssågningar Underlåtenhet att göra detta kan resultera i explosion egendomsskador elektrisk stöt och eller allvarliga personskador Sågning Bild I L VARNING Använd alltid ögonskydd Alla användare och åskådare måste använda godkända ögonskydd VARNI...

Page 121: ...tt minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med denna produkt Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör Rengöring VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur VARNING ...

Page 122: ...olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim ve veya gürültü emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapılmadan kullanıldığında titreşim ve veya gürültü emisyonu değişebilir Bu topla...

Page 123: ...istelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olabilir BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN Uyarılarda yer alan elektrikli alet terimi şebeke elektriğiyle kablolu veya akü pille şarjlı çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir 1 Çalışma alanının Güvenlığı a Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun Karışık ve kara...

Page 124: ...ece üretici veya yetkili servis tarafından yapılabilir e Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın Daima sağlam ve dengeli basın Bu beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır f Uygun şekilde giyinin Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın Saçınızı elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hare...

Page 125: ...fişini temizlemeden önce çıkarın Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanık tehlikesi Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski BU TALİMATLARI SAKLAYIN Diğer Tehlikeler Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen başka belirli risklerden kaçınılamaz Bunlar Duyma bozukluğu Sıçrayan parçacıklardan kaynaklan...

Page 126: ...uvaları vidaların açıkta olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarak oturtun Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır Bu şarj cihazları DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol...

Page 127: ...lavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır Fakat sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcının sorumluluğundadır Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Akü kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz ...

Page 128: ...da veya bir DeWALT 18V ürün içerisinde bulunduğunda bir 18V batarya olarak çalışacaktır FLEXVOLTTM batarya 54V veya 108V ika adet 54V batarya ürün olduğunda bir 54V batarya olarak çalışacaktır Taşıma Modu FLEXVOLTTM bataryaya kapak takıldığında batarya taşıma modundadır Taşıma için kapağı muhafaza edin Taşıma modundayken pil dizileri 3 bataryanın daha yüksek bir Watt saati Wh değerine sahip 1 bata...

Page 129: ...esi gerekir NOT Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir Bu alet işlevini göstermez ürün parçaları sıcaklık ve son kullanıcı uygulamaya göre değişime tabidir Alete Akü Takma Ve Çıkartma Şek B NOT Akünün 6 tamamen şarjlı olduğundan emin olun Aküyü Aletin Koluna Takma 1 Aküyü 6 kolun içindeki raylarla hizalayın Şek B 2 Aküyü yerine oturduğunu duyana kadar ve alette tamamen oturana kad...

Page 130: ...kkate alın UYARI Kestiğiniz yeri görmeden veya testereyi bir yere daldırarak çalışırken kesim yapmadan önce çalışma alanında gömülü gaz borusu su borusu veya elektrik kablosu olup olmadığını inceleyin Bunu yapmamanız patlama maddi hasar elektrik çarpması ve veya ciddi yaralanmaya sebep olabilir Kesim Şek I L UYARI Daima koruyucu gözlük takın Tüm kullanıcıların ve yanlarında bulunan kişilerin onayl...

Page 131: ...lıdır Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün Temizleme UYARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyas...

Page 132: ...ιών θερμών αφορά τους κραδασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών και ή θορύβου που αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής που αναφέρεται στο πρότυπο EN62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης σε κραδασμούς ΠΡΟΕ...

Page 133: ...οδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση οποιασδήποτε από τις οδηγίες που αναφέρονται πιο κάτω μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό ΔΙΑΤΗΡΉΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο σε όλες τις προειδοποιήσεις αναφέρεται σε εργαλείο που τροφοδοτείται με ρεύμα από το ηλεκτρικό δίκτυο με καλώδιο ή σε εργαλείο...

Page 134: ...παταρία δεν χρησιμοποιείται διατηρείτε την μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως συνδετήρες νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο εάν είστε κουρασμένος η ή υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλ ή φαρμακευτικής αγωγής Μια μόνο στιγμή απόσπασης της προσοχής σας καθώς χειρίζεστε ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό β Χρησιμοποιείτε ατομικό προσ...

Page 135: ... και να αντικαθίστανται αμέσως Βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα πριονιού είναι στέρεα τοποθετημένη Οδηγίες ασφαλείας για παλινδρομικά πριόνια Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε μια εργασία όπου το αξεσουάρ κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με αθέατα καλώδια Αν αξεσουάρ κοπής έρθει σε επαφή με καλώδιο υπό τάση μπορεί να τεθούν υπό ηλεκτρική τάση και τα εκτεθειμένα μετα...

Page 136: ... πέσει ή αν έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε άλλο τρόπο Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Μην αποσυναρμολογήσετε το φορτιστή Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις όταν απαιτείται σέρβις ή επισκευή Η λανθασμένη συναρμολόγηση μπορεί Φορτιστές Οι φορτιστές DeWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλε...

Page 137: ...πλέξτε τις βίδες πλήρως μέσα στις εγκοπές Οδηγιες καθαρισμου του φορτιστη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα ρεύματος AC πριν τον καθαρισμό Οι ρύποι και το γράσο μπορούν να αφαιρεθούν από τις εξωτερικές επιφάνειες του φορτιστή με χρήση ενός πανιού ή μιας μαλακής να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς Σε περίπτωση που ...

Page 138: ...ρά επικίνδυνων αγαθών Στις περισσότερες περιπτώσεις n μεταφορά πακέτου μπαταρίας DeWALT δεν θα εμπίπτει στην ταξινόμηση ενός πλήρως ελεγχόμενου Επικίνδυνου υλικού Κλάσης 9 Γενικά μόνο μεταφορές που περιέχουν μπαταρία λιθίου ιόντων με Μπαταρία Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση Η μπα...

Page 139: ...του πακέτου μπαταρίας δεν είναι μεγαλύτερη από 100 Wh Ανεξάρτητα από το αν μια αποστολή θεωρείται εξαιρούμενη ή πλήρως ρυθμιζόμενη αποτελεί ευθύνη του αποστολέα να λάβει υπόψη του τους πιο πρόσφατους κανονισμούς για τις απαιτήσεις συσκευασίας σήμανσης και τεκμηρίωσης Οι πληροφορίες που παρέχονται στην παρούσα ενότητα του εγχειριδίου παρέχονται καλή τη πίστη και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά τ...

Page 140: ...ή με το εργαλείο Απαιτείται επίβλεψη όταν το εργαλείο αυτό χρησιμοποιείται από μη έμπειρους χειριστές Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα περιλαμβανομένων παιδιών που έχουν μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσης και δεξιοτήτων εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά δεν πρέπει να μένο...

Page 141: ...ματοποίηση Τοποθέτηση και αφαίρεση της λεπίδας εικ A E G J Διατίθενται διάφορα μήκη λεπίδων Χρησιμοποιείτε την κατάλληλη λεπίδα για την εκάστοτε εφαρμογή Η λεπίδα θα πρέπει να έχει μήκος μεγαλύτερο από 89 mm και θα πρέπει να εκτείνεται πέρα από το πέλμα και το πάχος του τεμαχίου εργασίας κατά την κοπή Μη χρησιμοποιείτε με το εργαλείο αυτό λεπίδες σέγας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος κοψιμάτων Μπορεί να πρ...

Page 142: ...ικού ανοίγματος βύθισης Ξύλο μόνο εικ K Το αρχικό βήμα στην κοπή εσωτερικού ανοίγματος είναι να μετρηθεί η επιφάνεια που πρόκειται να κοπεί και να σημανθεί καθαρά με μολύβι κιμωλία ή χαράκτη Χρησιμοποιείτε την κατάλληλη λεπίδα για την εκάστοτε εφαρμογή Η λεπίδα θα πρέπει να έχει μήκος μεγαλύτερο από 90 mm και θα πρέπει να εκτείνεται πέρα από το πέλμα και το πάχος του τεμαχίου εργασίας κατά την κοπ...

Page 143: ...ονται ή θα απορρίπτονται με σωστό τρόπο Προαιρετικά παρελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επειδή με το προϊόν αυτό δεν έχουν δοκιμαστεί άλλα παρελκόμενα εκτός από αυτά που διατίθενται από την DeWALT η χρήση τυχόν τέτοιων παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνη Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DeWALT Για περισσότερε...

Page 144: ...039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servic...

Reviews: