background image

7

English

NOTICE: 

Under certain conditions, with the charger 

plugged into the power supply, the exposed charging 
contacts inside the charger can be shorted by foreign 
material. Foreign materials of a conductive nature such 
as, but not limited to, steel wool, aluminum foil or any 
buildup of metallic particles should be kept away from 
charger cavities. Always unplug the charger from the 
power supply when there is no battery pack in the cavity. 
Unplug charger before attempting to clean

• 

DO NOT attempt to charge the battery pack with any 
chargers other than the ones in this manual. 

The charger 

and battery pack are specifically designed to work together.

• 

These chargers are not intended for any uses other than 
charging 

D

e

WALT

 rechargeable batteries. 

Any other uses 

may result in risk of fire, electric shock or electrocution.

• 

Do not expose charger to rain or snow.

• 

Pull by plug rather than cord when disconnecting 
charger. 

This will reduce risk of damage to electric plug 

and cord.

• 

Make sure that cord is located so that it will not be 
stepped on, tripped over, or otherwise subjected to 
damage or stress.

• 

Do not use an extension cord unless it is absolutely 
necessary. 

Use of improper extension cord could result in risk 

of fire, electric shock, or electrocution.

• 

Do not place any object on top of charger or place 
the charger on a soft surface that might block the 
ventilation slots and result in excessive internal heat. 

Place the charger in a position away from any heat source. The 
charger is ventilated through slots in the top and the bottom 
of the housing.

• 

Do not operate charger with damaged cord or plug—

have them replaced immediately.

• 

Do not operate charger if it has received a sharp blow, 
been dropped, or otherwise damaged in any way.

 Take it 

to an authorised service centre.

• 

Do not disassemble charger; take it to an authorised 
service centre when service or repair is required.

 Incorrect 

reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution 
or fire.

•  In case of damaged power supply cord the supply cord must 

be replaced immediately by the manufacturer, its service agent 
or similar qualified person to prevent any hazard.

• 

Disconnect the charger from the outlet before 
attempting any cleaning. This will reduce the risk of 
electric shock. 

Removing the battery pack will not reduce 

this risk.

• 

NEVER 

attempt to connect two chargers together.

• 

The charger is designed to operate on standard 
230V household electrical power. Do not attempt to 
use it on any other voltage. 

This does not apply to the 

vehicular charger.

Charging a Battery (Fig. B)

1.  Plug the charger into an appropriate outlet before inserting 

battery pack.

2.  Insert the battery pack 

 9 

 into the charger, making sure the 

battery pack is fully seated in the charger. The red (charging) 
light will blink repeatedly indicating that the charging 
process has started.

3.  The completion of charge will be indicated by the red 

light remaining ON continuously. The battery pack is fully 
charged and may be used at this time or left in the charger. 
To remove the battery pack from the charger, push the 
battery release button 

 10 

 on the battery pack.

nOTE: 

To ensure maximum performance and life of lithium-ion 

battery packs, charge the battery pack fully before first use.

Charger Operation

Refer to the indicators below for the charge status of the 
battery pack.

Charge Indicators

Charging

Fully Charged

Hot/Cold Pack Delay*

The red light will continue to blink, but a yellow indicator light 
will be illuminated during this operation. Once the battery pack 
has reached an appropriate temperature, the yellow light will 
turn off and the charger will resume the charging procedure.

The compatible charger(s) will not charge a faulty battery pack. 
The charger will indicate faulty battery by refusing to light.

nOTE: 

This could also mean a problem with a charger.

If the charger indicates a problem, take the charger and battery 
pack to be tested at an authorised service centre.

hot/Cold Pack Delay

When the charger detects a battery pack that is too hot or too 
cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending 
charging until the battery pack has reached an appropriate 
temperature. The charger then automatically switches to the 
pack charging mode. This feature ensures maximum battery 
pack life.
A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm 
battery pack. The battery pack will charge at that slower rate 
throughout the entire charging cycle and will not return to 
maximum charge rate even if the battery pack warms.
The DCB118 charger is equipped with an internal fan designed 
to cool the battery pack. The fan will turn on automatically 
when the battery pack needs to be cooled. Never operate the 
charger if the fan does not operate properly or if ventilation slots 
are blocked. Do not permit foreign objects to enter the interior 
of the charger.

Electronic Protection system

XR Li-Ion tools are designed with an Electronic Protection 
System that will protect the battery pack against overloading, 
overheating or deep discharge.
The tool will automatically turn off if the Electronic Protection 
System engages. If this occurs, place the lithium-ion battery 
pack on the charger until it is fully charged.

Summary of Contents for XR Li-Ion DCMHT563

Page 1: ...DCMHT563 ...

Page 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 3 Pусский перевод с оригинала инструкции 13 Українська переклад з оригінальної інструкції 26 ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B Fig C Fig D 1 2 3 4 5 10 7 8 9 6 8 9 9 10 10 ...

Page 4: ...2 Fig F Fig H Fig E Fig G Fig I Fig J Fig L Fig K 11 12 3 5 4 1 5 7 2 ...

Page 5: ... level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm relevant for vibration organisation of work patterns EC Declaration of Conformity Machinery Directive OUTDOOR NOISE DIRECTIVE Hedge Trimmer DCMHT563 DeWALT declares that these products described...

Page 6: ...control 2 Electrical Safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body ...

Page 7: ...is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a conne...

Page 8: ...ving parts Injuries caused when changing any parts blades or accessories Injuries caused by prolonged use of a tool When using any tool for prolonged periods ensure you take regular breaks Impairment of hearing Health hazards caused by breathing dust developed whenusing your tool example working with wood especially oak beech and MDF SAVE THESE INSTRUCTIONS Chargers DeWALT chargers require no adju...

Page 9: ... not apply to the vehicular charger Charging a Battery Fig B 1 Plug the charger into an appropriate outlet before inserting battery pack 2 Insert the battery pack 9 into the charger making sure the battery pack is fully seated in the charger The red charging light will blink repeatedly indicating that the charging process has started 3 The completion of charge will be indicated by the red light re...

Page 10: ...esh air If symptoms persists seek medical attention WARNING Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame WARNING Never attempt to open the battery pack for any reason If battery pack case is cracked or damaged do not insert into charger Do not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow been dropped run over or d...

Page 11: ... in use 2 For long storage it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The battery pack will need to be recharged before use Labels on Charger and Battery Pack In addition to the pictographs used in this manual the labels on the charger and the battery pack m...

Page 12: ...rn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury WARNING Use only DeWALT battery packs and chargers Inserting and Removing the Battery Pack from the Tool Fig C E NOTE Make sure your battery pack 9 is fully charged To Install the Battery Pack into the Tool Handle 1 Align the battery pack 9...

Page 13: ... OVERREACH DO NOT USE UNDER WET CONDITIONS CAUTION BLADE MAY COAST AFTER TURN OFF MAINTENANCE Your DeWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making an...

Page 14: ...jobs which were easily done before At the end of its technical life discard it with due care for our environment Run the battery pack down completely then remove it from the tool Li Ion cells are recyclable Take them to your dealer or a local recycling station The collected battery packs will be recycled or disposed of properly ...

Page 15: ... он работает на холостом ходу Это может привести к значительному снижению уровня воздействия вибрации в течение всего рабочего периода Определите дополнительные меры техники безопасности для защиты оператора от воздействия шума и или вибрации а именно поддержание инструмента и дополнительных принадлежностей в рабочем состоянии создание комфортных условий работы соответствующих вибрации хорошая орг...

Page 16: ...люстрации и спецификации по данному электроинструменту Несоблюдение всех приведенных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током возгорания и или тяжелой травмы СОХРАНИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Термин электроинструмент в предупреждениях относится к работающим от сети проводным электроинструментам или работающим от аккумуляторной батареи беспроводным эл...

Page 17: ...волосы и одежда не попадали под движущиеся детали Возможно наматывание элементов одежды ювелирных изделий и длинных волос на движущиеся детали g При наличии устройств для подключения оборудования для удаления и сбора пыли необходимо обеспечить правильность их подключения и эксплуатации Использование устройства для пылеудаления сокращает риски связанные с пылью h Не допускайте самонадеянности и игн...

Page 18: ...торной батареи и увеличить риск возгорания 6 Сервисное обслуживание a Обслуживание электроинструмента должен проводить квалифицированный специалист с использованием только оригинальных запасных частей Это позволит обеспечить безопасность обслуживаемого инструмента b Не выполняйте обслуживание поврежденных аккумуляторных батарей Обслуживание аккумуляторных батарей должно выполняться только производ...

Page 19: ...румента При использовании любого инструмента в течение продолжительного периода времени не забывайте делать перерывы Ухудшение слуха Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли в процессе работы с инструментом например при обработке древесины в особенности дуба бука и МДФ СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО Зарядные устройства Зарядные устройства DeWALT не требуют регулировки и максимально просты в испо...

Page 20: ...ставьте на зарядное устройство никакие предметы и не устанавливайте зарядное устройство на мягкую поверхность которая может закрыть вентиляционные отверстия и привести к перегреву Не размещайте зарядное устройство поблизости от источников тепла Вентиляция зарядного устройства происходит через отверстия в верхней и нижней частях корпуса Не используйте зарядное устройство при наличии повреждений каб...

Page 21: ...остью не зарядится Крепление на стену Данные зарядные устройства могут крепиться на стены или устанавливаться на стол или рабочую поверхность При креплении на стену расположите зарядное устройство в пределах досягаемости розетки и подальше от углов и других препятствий которые могут помешать потоку воздуха Используйте заднюю часть зарядного устройства в качестве образца для положения монтажных бол...

Page 22: ...ных батарей случайно будут замкнуты электропроводящими материалами При транспортировке аккумуляторных батарей убедитесь в том что терминалы защищены и хорошо изолированы от материалов контакт с которыми может привести к короткому замыканию Батареи DeWALT соответствуют всем применимым правилам транспортировки как предусмотрено промышленными и юридическими стандартам включая рекомендации ООН по тран...

Page 23: ...чалом работы прочтите руководство по эксплуатации См в разделе Технические характеристики время зарядки Не касайтесь токопроводящими предметами контактов батареи и зарядного устройства Не пытайтесь заряжать поврежденную батарею Не подвергайте электроинструмент или его элементы воздействию влаги Пример маркировки режимов эксплуатации и транспортировки Немедленно заменяйте поврежденный кабель питани...

Page 24: ...ск может привести к травме ВНИМАНИЕ Используйте только зарядные устройства и аккумуляторные батареи марки DeWALT Установка и извлечение аккумуляторной батареи из инструмента Рис C E ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь в том что аккумуляторная батарея 9 полностью заряжена Установка батареи в рукоятку инструмента 1 Совместите аккумуляторную батарею 9 с бороздками внутри батарейного отсека инструмента 8 2 Вдвиньте ...

Page 25: ...о бокам Рис J Расположите кусторез как показано на рисунке начните снизу и начинайте обрезку снизу вверх ОПАСНО ДЕРЖИТЕ РУКИ ПОДАЛЬШЕ ОТ НОЖЕЙ ВНИМАНИЕ Во избежание получения травм соблюдайте следующие правила ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед каждым использованием проверяйте живую изгородь на предмет отсутствия в ней посторонних ...

Page 26: ...ть с обычными бытовыми отходами Изделия и аккумуляторные батареи содержат материалы которые могут быть извлечены или переработаны снижая потребность в исходном сырье Пожалуйста утилизируйте электрические изделия и аккумуляторные батареи в соответствии с местными нормами Дополнительная информация доступна по адресу www 2helpU com Перезаряжаемая аккумуляторная батарея Данную аккумуляторную батарею с...

Page 27: ...ЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от источников повышенн...

Page 28: ...икористовується Це може значно зменшити рівень впливу протягом усього періоду роботи Визначення додаткових заходів безпеки для захисту оператора від впливу вібрації та або шуму технічне обслуговування інструмента та приладдя утримання рук у теплі має значення для вібрації організація режиму роботи Декларація про відповідність ЄС Директива про механічне обладнання ДИРЕКТИВА ПРО ШУМИ ЩО ВИНИКАЮТЬ ПО...

Page 29: ... інструмент в усіх попередженнях стосується використовуваних вами інструментів що живляться від мережі енергопостачання з електричним кабелем або від акумуляторів без кабелю 1 Безпека робочої зони a Робоча зона завжди має бути чистою та добре освітленою Захаращена або темна робоча зона призводить до нещасних випадків b Не використовуйте електричні інструменти у вибухонебезпечній атмосфері наприкла...

Page 30: ...пи техніки безпеки Необережні дії можуть за долю секунди призвести до важких тілесних ушкоджень 4 Використання електричного інструмента та догляд за ним a Не прикладайте надмірних зусиль під час роботи з інструментом Використовуйте електричний інструмент який відповідає завданню що виконується Правильно обраний інструмент виконає завдання краще та безпечніше за умов для яких він був розроблений b ...

Page 31: ...трумента УВАГА Додаткові інструкції з техніки безпеки для кущорізів Тримайте всі частини тіла подалі від ріжучого леза Не видаляйте обрізані гілки та не тримайте гілки що підлягають обрізанню коли ножі рухаються При очищенні застряглих гілок не забудьте вимкнути пристрій Втрата уваги при роботі з інструментами може призвести до серйозних травм Переносіть кущоріз за ручку з зупиненим ріжучим лезом ...

Page 32: ...ехнічних даних Також переконайтесь що напруга зарядного пристрою відповідає напрузі мережі живлення Ваш зарядний пристрій виробництва компанії DeWALT має подвійну ізоляцію відповідно до EN60335 тому заземлення не є необхідним Якщо кабель живлення пошкоджений його заміну може проводити тільки компанія DeWALT або авторизований сервісний центр Заміна мережевої вилки тільки для Великої Британії та Ірл...

Page 33: ...рвісного центру Неналежні способи використання можуть призвести до пожежі або ураження електричним струмом Якщо кабель живлення пошкоджено для уникнення небезпеки його необхідно негайно замінити звернувшись до виробника спеціаліста сервісного центру або іншого кваліфікованого спеціаліста Відключайте зарядний пристрій від розетки перед його очищенням Це дозволяє знизити ризик ураження електричним с...

Page 34: ...ня електричним струмом Відключіть зарядний пристрій від розетки змінного струму перед його очищенням Бруд та жир можна видалити з поверхні зарядного пристрою за допомогою ганчірки або м якої неметалевої щітки Не використовуйте воду та мийні розчини Не дозволяйте рідині потрапляти всередину інструмента та ніколи не занурюйте деталі інструмента в рідину Акумулятор Важливі інструкції з техніки безпек...

Page 35: ...умулятори нанесено значення ват годин Більше того через складності законодавчих норм компанія DeWALT не рекомендує транспортування окремо літій іонних акумуляторів повітряним транспортом незалежно від показника ват годин Транспортування інструментів з акумуляторами у комплекті можна виконувати повітряним транспортом якщо значення ват годин не перевищує 100 Вт год Незалежно від того чи вантаж вважа...

Page 36: ... акумулятори потужністю 36 Вт год Тип батареї Пристрій DCMHT563 працює від акумулятора потужністю 18 Вольт Для експлуатації придатні акумулятори наступних моделей Див додаткову інформацію у розділі Технічні дані Комплект поставки До комплекту входить 1 Кущоріз 1 Літій іонний акумулятор моделі P1 1 Посібник з експлуатації Перевірте інструмент деталі та приладдя на пошкодження що могли виникнути під...

Page 37: ... індикатором рівня заряду рис Е Деякі акумулятори DeWALT оснащені індикатором заряду з трьох зелених світлодіодів що вказують рівень заряду акумулятора що залишився Щоб увімкнути індикатор заряду натисніть та утримуйте кнопку індикатору заряду 11 Три зелені світлодіоди будуть горіти відповідним чином відображаючи рівень зарядки акумулятора Коли рівень заряду акумулятора нижче відповідного ліміту і...

Page 38: ...запуск може призвести до травм Зарядний пристрій та акумулятор не підлягають обслуговуванню Змащування рис K 1 Після використання ретельно очистіть леза за допомогою розчинника смоли 2 Після очищення нанесіть тонкий шар змащувальної речовини на виступаюче лезо 3 Тримайте кущоріз вертикально з лезами до землі та запустіть його на кілька секунд для повного розподілення змащувальної речовини 4 Встано...

Page 39: ... вимагали особливих зусиль Наприкінці терміну служби акумулятора утилізуйте його у спосіб безпечний для навколишнього середовища Повністю розрядіть акумулятор потім витягніть його з інструмента Літій іонні акумулятори можна повторно переробляти Віднесіть їх до свого дилера або до місцевої переробної станції Там зібрані акумулятори будуть перероблені або відповідно знищені ...

Page 40: ...530915 47 RUS UA 02 21 ...

Reviews: