background image

DANSK

8

hele tiden og angive, at opladningsprocessen er 
startet.

  3  Når opladningen er færdig, vil det blive angivet 

af den røde lampe, som vil lyse konstant på ON. 
Pakken er fuldt opladet og kan nu anvendes 
eller kan efterlades i opladeren.

BEMÆRK: 

For at sikre maksimal ydeevne og 

levetid for Li-Ion batterier skal batteripakken lades 
helt op, før den anvendes første gang.

Opladningsproces

Se tabellen nedenfor for batteripakkens 
opladestatus.

Ladeindikatorer:  DCB105

oplader

–– –– –– –– –– ––  ––

fuldt opladet

––––––––––––––––––––

forsinkelse ved 
varmt/koldt batteri

––– • ––– • ––– • –––

x

udskift batteripakke

• • • • • • • • • • • • • •

Ladeindikatorer:  DCB107, DCB112

oplader

–– –– –– –– ––

fuldt opladet

––––––––––––––

forsinkelse ved 
varmt/koldt batteri*

–– ––  ––  –––––

* DCB107, DCB112: 

Det røde lys vil 

fortsætte med at blinke, men et gult 
indikatorlys vil blive tændt under denne 
handling. Når batteriet har opnået en 
passende temperatur, vil det gule lys 
blive slukket, og opladeren vil genoptage 
opladningsproceduren.

Kompatible oplader(e) vil ikke oplade en defekt 
batteripakke. Opladeren vil angive defekt batteri ved 
at nægte at lyse eller ved at vise problem pakke eller 
oplader blinkmønster.

BEMÆRK: 

Dette kan også betyde et problem med 

opladeren.

Hvis opladeren angiver et problem, tag opladeren 
og batteripakken med hen til et autoriseret 
servicecenter for at blive kontrolleret. 

VARM/KOLD PAKKEFORSINKELSE

Når opladeren sporer et batteri, der er for varmt 
eller for koldt, starter den automatisk en varm/
kold pakkeforsinkelse og indstiller opladningen, 
indtil batteriet har nået en passende temperatur. 
Opladeren skifter derefter automatisk til 
pakkeopladningsfunktion. Denne funktion sikrer 
maksimal batterilevetid.

En kold batteripakke vil oplade med ca. halvdelen af 
hastigheden for en varm batteripakke. Batteripakken 
vil oplade ved den lavere hastighed gennem hele 
opladningscyklussen og vil ikke vende tilbage til 
maksimal opladningshastighed, selvom batteriet 
varmer.

KUN LITHIUM-ION-BATTERIPAKKER

XR Li-Ion værktøjerne er designet med et elektronisk 
beskyttelsessystem, der vil beskytte batteriet imod 
overbelastning, overopvarmning eller dyb afladning.

Værktøjet vil automatisk slå fra, hvis det elektroniske 
beskyttelsessystem aktiveres. Hvis dette sker, 
anbring li-ion batteriet på opladeren, indtil det er helt 
opladet.

Vigtig sikkerhedsvejledning for alle 
batteripakker

Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved 
bestilling af nye batteripakker. 

Batteripakken er ikke fuldt opladet, når du køber 
det. Før du bruger batteripakken og opladeren, læs 
sikkerhedsinstruktionerne nedenfor og følg derefter 
de angivne procedurer.

LÆS ALLE INSTRUKTIONER

  •  Oplad ikke eller brug batteripakken i en 

eksplosionsfarlig atmosfære, som f.eks. 
ved tilstedeværelsen af brændbare væsker, 
gasser eller støv. 

Isætning eller udtagning af 

batteripakken fra opladeren kan antænde støv 
eller dampe.

 

• 

Tving aldrig batteripakken ind i opladeren. 
Foretag ikke nogen ændringer på 
batteripakken, så den kan passe ind i en ikke 
kompatibel oplader, da batteripakken kan 
blive sprængt og kan medføre personskader

 

  •  Oplad kun batteripakker i D

E

WALT opladere.

 

• Sprøjt IKKE 

på den eller nedsænk den i vand 

eller andre væsker.

  •  Opbevar eller brug ikke værktøjet og 

batteripakken på steder, hvor temperaturen 
kan nå op på eller overstige 40 °C 
(105 °F) (som f.eks. uden for skure eller 
metalbygninger om sommeren).

  •  For de bedste resultater kontrollér at 

batteripakken er fuldt opladet før brug.

 

  

ADVARSEL:

 Forsøg aldrig at åbne 

batteripakken. Hvis batteripakken er 
revnet eller beskadiget, indsæt den ikke 
i opladeren. Undgå at mase, tabe eller 
beskadige batteripakken. Anvend ikke 
en batteripakke eller oplader, der har 
fået et hårdt slag, er blevet tabt, kørt 

Summary of Contents for XR LI-ION DCF825

Page 1: ...DCF825 DCF895 ...

Page 2: ...iginale 50 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 62 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 74 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 86 Português traduzido das instruções originais 97 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 109 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 120 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 131 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότ...

Page 3: ...1 Figure 1 Figure 2 h i e f l i b a e f g d c j h i k m g g ...

Page 4: ...2 Figure 3 Figure 4 j d c d Figure 5 Figure 6 ...

Page 5: ...et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrationsemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt kan vibrationsemissionen imidlertid variere Det kan forøge eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant Et estimat af eksponeringsnivea...

Page 6: ...e undgås kan resultere i mindre eller moderat personskade BEMÆRK Angiver en handling der ikke er forbundet med personskade men som kan resultere i produktskade Betyder fare for elektrisk stød Betyder risiko for brand EF overensstemmelseserklæring MASKINDIREKTIV LEDNINGSFRI SLAGSKRUETRÆKKER UDEN BØRSTE DCF825 DCF895 DEWALT erklærer at produkterne beskrevet under Tekniske data er udformet i overenss...

Page 7: ...kiftes eller det stilles til opbevaring Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for at værktøjet startes utilsigtet Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj 1 SIKKERHED I ARBEJDSOMRÅDET a Sørg for at arbejdsområdet er rent og godt oplyst Rodede eller mørke områder giver anledning til ulykker b Undlad at...

Page 8: ...batterikontakter kan forårsage forbrænding eller brand d Hvis en batteripakke udsættes for overlast kan der sive væske ud Undgå kontakt Hvis væsken berøres ved et tilfælde skal der skylles med masser af vand Hvis der kommer væske i øjnene skal der desuden søges lægehjælp Batterivæske kan forårsage irritation eller forbrænding 6 SERVICE a Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret service...

Page 9: ...ængerledning kan resultere i risiko for brand elektrisk chok eller livsfarlige elektriske stød Når en oplader benyttes udendørs find altid et tørt sted og brug en passende forlængerledning til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød Blokér ikke ventilationshullerne på opladeren Ventilationshullerne findes oven på og på siderne af oplade...

Page 10: ... vil oplade ved den lavere hastighed gennem hele opladningscyklussen og vil ikke vende tilbage til maksimal opladningshastighed selvom batteriet varmer KUN LITHIUM ION BATTERIPAKKER XR Li Ion værktøjerne er designet med et elektronisk beskyttelsessystem der vil beskytte batteriet imod overbelastning overopvarmning eller dyb afladning Værktøjet vil automatisk slå fra hvis det elektroniske beskyttel...

Page 11: ...tteripakke BATTERITYPE DCF825 kører på 14 4 volt batteripakker DCF895 kører på 18 volt batteripakker DCB140 DCB141 DCB142 DCB143 DCB144 DCB145 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 eller DCB185 batteripakker kan bruges Anbefalet opbevaring 1 Det bedste opbevaringssted er køligt og tørt hvor den ikke udsættes for direkte sollys og ekstrem varme eller kulde For optimal batteriydelse og liv skal du opbe...

Page 12: ...ktøj Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer inklusive børn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale handicaps eller med mangel på erfaringer og eller viden medmindre de er under overvågning af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn må aldrig efterlades alene for at lege med dette produkt Elektrisk sikkerhed Den elektriske motor er konstrueret til bare én spændi...

Page 13: ...krue i der medleveres Sørg for at spænde skruen godt Bæltekrogen h og den magnetiske borholder I kan monteres på begge sider af værktøjet blot med den medfølgende skrue i så både venstre og højrehåndede kan bruge den Hvis du ikke ønsker at bruge krogen eller den magnetiske borholder kan den fjernes fra værktøjet Du kan fjerne bæltekrogen eller den magnetiske borholder ved at fjerne skruen i der ho...

Page 14: ...FORSIGTIG Sørg for at fastgørelsen og eller systemet kan modstå det drejemomentsniveau der genereres af værktøjet Et voldsomt drejemoment kan medføre beskadigelser og mulige personskader 1 Anbring borholderen på fastgørelseselementets hoved Hold værktøjet så det peger lige på fastgørelseselementet 2 Tryk på kontakten for at starte Udløs kontakten for at stoppe Kontrollér altid drejemomentet med en...

Page 15: ... dit DEWALT produkt eller hvis det ikke længere tjener det tiltænkte formål må det ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald Sørg for at dette produkt bortskaffes særskilt Særskilt bortskaffelse af brugte produkter og emballage gør det muligt at genbruge materialer og anvende dem på ny Genanvendelse af genbrugsmaterialer bidrager til at forhindre forurening af miljøet og reducerer behove...

Page 16: ... werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird kann die Vibrationsemission verschieden sein Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhe...

Page 17: ...rn nicht vermieden zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann HINWEIS Weist auf ein Verhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Weist auf eine Brandgefahr hin EG Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE BÜRSTENLOSE AKKU SCHLAGSCHRAUBER DCF825 DCF895 DEWALT erklärt hiermit dass d...

Page 18: ...igneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter Umgebung unumgänglich ist verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter FI Schalter oder RCD geschützte Stromversorgung Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages 3 SICHERHEIT VON PERSONEN a Seien Sie aufmerksam achten Sie dar...

Page 19: ...bestimmungsgemäß sind kann dies zu gefährlichen Situationen führen 5 VERWENDUNG UND PFLEGE VON AKKUGERÄTEN a Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Ein Ladegerät das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist kann zu Brandgefahr führen wenn es mit einem anderen Akku verwendet wird b Verwenden Sie Elektrogeräte nur mit den speziell vorgesehenen Akkus Der Einsa...

Page 20: ...ehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose wenn kein Akku in der Vertiefung steckt Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät außer dem in diesem Handbuch beschriebenen aufgeladen werden Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert Diese Ladegeräte sind auss...

Page 21: ...rät ein Die rote Leuchte Aufladen blinkt dauerhaft und zeigt dadurch an dass der Ladevorgang begonnen wurde 3 Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt dass das rote Licht dauerhaft leuchtet Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden HINWEIS Um die maximale Lebensdauer der Li Ion Akkus zu gewähren laden Sie den Akkusatz vor der ...

Page 22: ...kku vor der Verwendung vollständig aufgeladen werden WARNUNG Versuchen Sie niemals und unter keinen Umständen den Akku zu öffnen Wenn das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist darf es nicht in das Ladegerät gelegt werden Den Akku nicht quetschen fallen lassen oder beschädigen Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät wenn sie einen harten Schlag erlitten haben fallen gelassen üb...

Page 23: ... der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Die Ladezeit ist den Technischen Daten zu entnehmen Akku wird geladen Akku ist geladen Akku ist defekt Temperaturverzögerung Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren Beschädigte Akkus nicht aufladen Das Gerät keiner Nässe aussetzen Beschädigte Kabel sofort austauschen Nur zwischen 4 C und 40 C aufladen Nur in Innenräumen verwenden Akku umwelt...

Page 24: ...cht Stellen Sie auch sicher dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung entspricht Ihr DEWALT Ladegerät ist gemäß EN 60335 doppelt isoliert Es muss deshalb nicht geerdet werden Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden dass bei der DEWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist CH Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Ve...

Page 25: ...es Riemenhakens oder Magnet Bithalters nur die mitgelieferte Schraube i Stellen Sie sicher dass die Schraube gut festgezogen ist Der Riemenhaken h und der Magnet Bithalter l können an jeder Werkzeugseite einfach mit Hilfe der mitgelieferten Schraube i befestigt werden damit das Werkzeug für Links oder Rechtshänder verwendbar ist Wenn der Haken oder Magnet Bithalter gar nicht verwendet werden soll ...

Page 26: ...t einem Drehzahlwähler j ausgestattet mit dessen Hilfe Sie zwischen drei Geschwindigkeiten wählen können Wählen Sie eine für die Anwendung angemessene Drehzahl und regeln Sie die Werkzeuggeschwindigkeit mit dem variablen Auslöseschalter a DCF825 DECF895 Drehzahl 1 U min 0 900 0 950 Drehzahl 2 U min 0 1850 0 1900 Drehzahl 3 U min 0 2800 0 2850 Zubehör einsetzen und lösen Abb 1 5 6 HINWEIS Diese Wer...

Page 27: ...chutz und eine zugelassene Staubmaske WARNUNG Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht metallischen Teile des Gerätes Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen...

Page 28: ...erem Auftrag sammeln Die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle erfahren Sie bei Ihrem örtlichen DEWALT Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse Alternativ erhalten Sie eine Liste der autorisierten DEWALT Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst im Internet unter www 2helpU com Aufladbarer Akku Dieser Akku mit langer L...

Page 29: ... for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibrati...

Page 30: ... may result in minor or moderate injury NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage Denotes risk of electric shock Denotes risk of fire EC Declaration of Conformity MACHINERY DIRECTIVE BRUSHLESS CORDLESS IMPACT DRIVERS DCF825 DCF895 DEWALT declares that these products described under Technical Data are in compliance with 2006 42 EC ...

Page 31: ...unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the po...

Page 32: ...vant safety regulations and the implementation of safety devices certain residual risks cannot be avoided These are Impairment of hearing Risk of personal injury due to flying particles Risk of burns due to accessories becoming hot during operation Risk of personal injury due to prolonged use Markings on Tool The following pictograms are shown on the tool Read instruction manual before use DATE CO...

Page 33: ...revent any hazard Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning This will reduce the risk of electric shock Removing the battery pack will not reduce this risk NEVER attempt to connect 2 chargers together The charger is designed to operate on standard 230 V household electrical power Do not attempt to use it on any other voltage This does not apply to the vehicular charger ...

Page 34: ...y pack may rupture causing serious personal injury Charge the battery packs only in designated DEWALT chargers DO NOT splash or immerse in water or other liquids Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 40 C 105 F such as outside sheds or metal buildings in summer For best results make sure the battery pack is fully charged before use WAR...

Page 35: ...o not expose to water Have defective cords replaced immediately Charge only between 4 C and 40 C Only for indoor use Discard the battery pack with due care for the environment Charge DEWALT battery packs only with designated DEWALT chargers Charging battery packs other than the designated DEWALT batteries with a DEWALT charger may make them burst or lead to other dangerous situations Do not incine...

Page 36: ...3 A Using an Extension Cable An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use an approved extension cable suitable for the power input of your charger see Technical Data The minimum conductor size is 1 mm2 the maximum length is 30 m When using a cable reel always unwind the cable completely ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING Prior to assembly and adjustment always remove the batt...

Page 37: ...release the trigger switch Your tool is equipped with a brake The tool will stop when the trigger switch is fully released The variable speed switch enables you to start the application at a slow speed The further you squeeze the trigger the faster the tool will operate For maximum tool life use variable speed only for starting holes or fasteners NOTE Continuous use in variable speed range is not ...

Page 38: ...ect fastening torque Fastening Time Longer fastening time results in increased fastening torque Using a longer fastening time than recommended could cause the fasteners to be overstressed stripped or damaged MAINTENANCE Your DEWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and reg...

Page 39: ...ons may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product DEWALT provides a facility for the collection and recycling of DEWALT products once they have reached the end of their working life To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect t...

Page 40: ...uación preliminar de exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibración declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si se utiliza la herramienta para distintas aplicaciones con accesorios diferentes o mal mantenidos la emisión de vibración puede variar Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposición durante el período total de trabajo Una valor...

Page 41: ...una lesión de poca o modera gravedad AVISO Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que de no evitarse puede ocasionar daños materiales Indica riesgo de descarga eléctrica Indica riesgo de incendio Declaración de conformidad CE DIRECTRIZ DE LA MAQUINARIA TALADROS DE IMPACTO INALÁMBRICOS SIN ESCOBILLAS DCF825 DCF895 DEWALT declara que los productos descritos bajo Datos técnico...

Page 42: ...cuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo use un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 SEGURIDAD PERSONAL a Manténgase alerta...

Page 43: ...enta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa 5 USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS QUE FUNCIONAN CON BATERÍA a Recárguelas sólo con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que sea adecuado para un tipo de batería puede ocasionar un riesgo de incen...

Page 44: ...guen con el aparato AVISO En determinadas circunstancias con el cargador conectado a la red el cargador podrá registrar un cortacircuitos con un material ajeno Los materiales ajenos que sean conductores como por ejemplo el polvo de molido los chips metálicos la lana de acero el papel de aluminio o cualquier cúmulo de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador Desc...

Page 45: ...rgador comprobando que el paquete quede establecido al completo en el cargador La luz roja carga pestañeará continuamente indicando que el proceso de carga se ha iniciado 3 Se indicará que la carga ha terminado porque la luz roja permanecerá encendida de manera continua La batería estará cargada y podrá usarse o dejarla en el cargador NOTA Para garantizar el máximo rendimiento y la máxima duración...

Page 46: ...exterior o en las instalaciones metálicas en verano Para obtener mejores resultados compruebe que el paquete de pilas está completamente cargado antes de utilizarlo ADVERTENCIA No intente nunca abrir el paquete de baterías por ningún motivo Si la carcasa del paquete de baterías está rota o dañada no lo introduzca en el cargador No golpe tire ni dañe el paquete de baterías No utilice un paquete de ...

Page 47: ...No realizar pruebas con objetos conductores No cargar baterías deterioradas No exponer al agua Cambiar inmediatamente los cables defectuosos Cargar sólo entre 4 C y 40 C Sólo para uso en interior Desechar las baterías con el debido respeto al medio ambiente Cargue los paquetes de baterías DEWALT únicamente con los cargadores DEWALT indicados Cargar los paquetes de baterías con baterías distintas a...

Page 48: ...te necesario Use un cable prolongador adecuado a la potencia del cargador consulte los Datos técnicos La dimensión mínima del conductor es de 1 mm2 la longitud máxima es de 30 m Si utiliza un carrete de cable desenrolle siempre el cable completamente MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Antes del montaje y el ajuste quite siempre la batería Apague siempre la herramienta antes de poner o sacar la batería ...

Page 49: ... retirar o instalar piezas o accesorios Posición adecuada de las manos fig 1 3 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal grave tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se muestra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal grave sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reacción repentina La posición adecuada de las manos exige que una mano repose en la empuñadu...

Page 50: ...la sujeción 2 Pulse el interruptor para empezar la operación Suelte el interruptor para detener el funcionamiento Compruebe siempre el par con una llave de par ya que el par de apriete podrá estar afectado por muchos factores incluyendo los siguientes Tensión La baja tensión debido a una batería casi descargada reducirá el par de apriete Tamaño del soporte Si no utiliza el tamaño del soporte adecu...

Page 51: ...ecogida selectiva Este producto no debe desecharse con los residuos domésticos normales Si un día descubre que tiene que cambiar su producto DEWALT o ya no le sirve no lo deseche con los desechos domésticos Saque el producto para la recogida selectiva La recogida selectiva de productos usados y embalaje permite que los materiales sean reciclados y utilizados de nuevo La reutilización de los materi...

Page 52: ...ilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le taux d émission de vibrations déclaré correspond aux applications principales de l outil Néanmoins si l outil est utilisé pour différentes applications ou est mal entretenu ce taux d émission de vibrations pourra varier Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d exposition sur la durée totale de trav...

Page 53: ...r potentiel qui si rien n est fait pour l éviter pourrait avoir comme conséquences des dommages corporels mineurs ou moindres AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Indique des risques de décharges électriques Indique des risques d incendie Certificat de conformité C...

Page 54: ...isque de décharges électriques f Si on ne peut éviter d utiliser un outil électrique en milieu humide utiliser un circuit protégé par un dispositif de courant résiduel RCD Cela réduira tout risque de décharges électriques 3 SÉCURITÉ INDIVIDUELLE a Rester systématiquement vigilant et faire preuve de jugement lorsqu on utilise un outil électrique Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ...

Page 55: ... électriques uniquement avec leur batterie spécifique L utilisation d autres batteries comporte des risques de dommages corporels ou d incendie c Après utilisation ranger la batterie à l écart d objets métalliques tels que trombones pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de conduire l électricité entre les bornes car cela pose des risques de brûlures ou d...

Page 56: ...emble Ces chargeurs ne sont pas prévus pour d autres utilisation que la charge des batteries rechargeables DEWALT Toute autre utilisation peut causer un risque d incendie de choc électrique ou d électrocution Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige Pour débrancher le chargeur tirer sur la fiche et non sur le cordon Cela réduira le risque de dégât à la fiche et au cordon S assurer que l...

Page 57: ...propriée le voyant jaune s éteint et le chargeur reprend la procédure de charge Les chargeurs compatibles ne rechargent pas un bloc batterie défectueux Le chargeur indique que la batterie est défectueuse en refusant de s allumer ou en affichant le dessin clignotant indiquant un problème sur le bloc ou le chargeur REMARQUE Cela peut également signifier un problème sur un chargeur Si le chargeur ind...

Page 58: ...agée ou complètement usagée car elle pourrait exploser au contact des flammes Au cours de l incinération des batteries au lithium ion des vapeurs et matières toxiques sont dégagées En cas de contact du liquide de la batterie avec la peau la rincer immédiatement au savon doux et à l eau claire En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l...

Page 59: ...on inclus avec les modèles N Vérifier que l appareil et ses pièces ou accessoires n ont pas été endommagés lors du transport Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d instructions avant toute utilisation de l appareil Description fig 1 2 AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants Il y a risques de dommages corporels ou matériels a Interr...

Page 60: ...n et retrait de la batterie de l outil fig 2 REMARQUE pour un résultat optimal assurez vous que le bloc batterie est complètement chargé POUR INSTALLER LE BLOC BATTERIE DANS LA POIGNÉE DE L OUTIL 1 Alignez le bloc batterie f avec le rail à l intérieur de la poignée de l outil fig 2 2 Faites le coulisser dans la poignée jusqu à ce qu il soit correctement logé dans l outil et vérifiez qu il ne se lib...

Page 61: ...marche Relâcher l interrupteur pour arrêter l outil Votre outil est équipé d un frein L outil s arrêtera dès que l interrupteur sera complètement relâché L interrupteur à variateur de vitesse vous permet de démarrer l application à faible vitesse Plus vous appuyez sur la gâchette plus l outil tourne rapidement Pour augmenter la durée de vie de l outil n utiliser le variateur de vitesse que pour le...

Page 62: ...alement en fonction de la longueur de la classe et du coefficent de couple Boulon S assurer que tous les filetages sont exempts de rouille et d autres débris pour permettre un couple de serrage correct Matériau Le type de matériau et de finition de surface du matériau affectera le couple de serrage Durée de serrage Une durée de serrage plus élevée augmente le couple de serrage L emploi d une durée...

Page 63: ...roduits et emballages usagés permet de recycler et réutiliser leurs matériaux La réutilisation de matériaux recyclés aide à protéger l environnement contre la pollution et à réduire la demande en matière première Selon les réglementations locales il peut être offert service de collecte sélective individuel des produits électriques ou déchetterie municipale ou collecte sur les lieux d achat des pro...

Page 64: ...r una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell apparato Tuttavia se l apparato viene utilizzato per applicazioni diverse con diversi accessori o non riceve adeguata manutenzione il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di es...

Page 65: ...ENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata potrebbe provocare lesioni di gravità lieve o media AVVISO indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che se non evitata potrebbe provocare danni materiali Evidenzia il rischio di scossa elettrica Evidenzia il rischio d incendio Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE AVVITATRICE A PERCUSSI...

Page 66: ...umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 SICUREZZA PERSONALE a Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso Non utilizzare l apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l effetto di...

Page 67: ...o di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente b Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati L utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d incendio c Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che posson...

Page 68: ... caricabatteria diverso da quelli di questo manuale Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio scossa elettrica o folgorazione Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve Per stacc...

Page 69: ...pacco caldo freddo DCB107 DCB112 la spia rossa continuerà a lampeggiare ma una spia dell indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura di caricamento I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso Il caricabatteria indiche...

Page 70: ...ovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio ATTENZIONE quando non viene usato appoggiare l apparato di fianco su una superficie stabile dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero cadere facilmente ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IONI DI LITIO Li Ion Non...

Page 71: ...tuazioni di pericolo Non bruciare il pacco batteria Contenuto dell imballo La confezione contiene 1 Avvitatore a impulsi 1 Caricabatteria 2 pacchi batteria Li Ion modelli M2 P2 3 pacchi batteria Li Ion modelli M3 P3 1 pacco batteria Li Ion modelli M1 P1 1 Ferma punta magnetico 1 Gancio a nastro 1 Cassetta di trasporto 1 manuale di istruzioni NOTA i pacchi batteria i caricabatteria e le cassette di...

Page 72: ...teria vedere i Dati tecnici La dimensione minima del conduttore è 1 mm2 la lunghezza massima è 30 m Se si utilizza un avvolgitore estrarre il cavo per l intera lunghezza ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI AVVERTENZA prima di montare e regolare rimuovere sempre il pacco batteria Spegnere sempre l apparato prima di inserire o di rimuovere il pacco batteria AVVERTENZA utilizzare esclusivamente pacchi batteri...

Page 73: ... 3 AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni personali gravi tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta come illustrato AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni personali gravi mantenere SEMPRE l apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise La posizione corretta delle mani richiede una mano sull impugnatura principale k Interruttore a velocità variabile fig 1 Per mettere i...

Page 74: ... dritto al dispositivo di fissaggio 2 Premere l interruttore per avviare il funzionamento Rilasciare l interruttore per interrompere il funzionamento Verificare la coppia con una chiave dinamometrica siccome la coppia di serraggio potrebbe variare in base a diversi fattori compresi i seguenti Tensione la bassa tensione dovuta ad una batteria quasi scarica ridurrà la coppia di serraggio Dimensioni ...

Page 75: ...renziata Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o non è più utilizzato non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici Smaltirlo tramite la raccolta differenziata La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a ...

Page 76: ...en gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling WAARSCHUWING Het verklaarde vibratie emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden kan de vibratie emissie verschillen Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbe...

Page 77: ... gevaarlijke situatie aan die indien dit niet wordt voorkomen zou kunnen leiden tot gering of matig letsel OPMERKING Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die indien niet voorkomen schade aan goederen kan veroorzaken Wijst op het gevaar voor elektrische schok Wijst op brandgevaar EG verklaring van overeenstemming RICHTLIJN VOOR MACHINES BORSTELLOZE SNOERLOZE SLAGMOERSLEU...

Page 78: ...risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is gebruikt u een stroomvoorziening die be...

Page 79: ...schap de accessoires en gereedschapsonderdelen enz in overeenstemming met deze instructies waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie 5 GEBRUIK EN VERZORGING VAN GEREEDSCHAP OP ACCU a Gebruik allee...

Page 80: ...ij niet met het apparaat kunnen spelen OPMERKING Onder bepaalde omstandigheden kan er kortsluiting in de lader ontstaan door vreemde materialen wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit Houd vreemde materialen die geleidende eigenschappen hebben zoals maar niet uitsluitend slijpstof metaalsnippers staalwol aluminiumfolie of een ophoping van metaaldeeltjes weg uit de uitsparingen in de...

Page 81: ...cu geheel in de lader komt te zitten Het rode lampje opladen knippert voortdurend en dat duidt erop dat het laadproces is gestart 3 Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het rode lampje dat constant AAN blijft De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of in de acculader blijven zitten OPMERKING U kunt maximale prestaties en levensduur van Li Ion accu s garanderen door de ...

Page 82: ...huizing van de accu is gescheurd of beschadigd zet de accu dan niet in de lader Klem een accu niet vast laat een accu niet vallen beschadig een accu niet Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen die is gevallen waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd dat wil zeggen doorboord met een spijker geraakt met een hamer vertrapt niet Een elektrische schok of elektro...

Page 83: ...voor gebruik binnenshuis Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu Laad DEWALT accu s alleen op met de aangewezen DEWALT laders Wanneer u andere accu s dan de aangewezen DEWALT accu s oplaadt met een DEWALT lader dan kunnen deze barsten of kan dit leiden tot andere gevaarlijke situaties Gooi de accu niet in het vuur Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Slagschro...

Page 84: ...engte is 30 m Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit rol het snoer dan helemaal af ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING Verwijder vóór de montage en aanpassing altijd de accu Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu plaatst of verwijdert WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend DEWALT accu s en opladers De accu in het gereedschap plaatsen of eruit verwijderen afb 2 OPMERKING Voor het be...

Page 85: ...sel te verminderen houdt u het ALTIJD stevig vast anticiperend op een plotseling reactie Voor de juiste handpositie zet u één hand op de hoofdhandgreep k Schakelaar voor variabele snelheid aan uit afb 1 U kunt het gereedschap in werking zetten door de Aan Uit schakelaar in te knijpen a U kunt het gereedschap uitschakelen door de Aan Uit schakelaar los te laten Uw gereedschap is voorzien van een re...

Page 86: ...ls u de werking wilt stoppen Controleer het aanhaalmoment altijd met een momentsleutel omdat bij het bevestigingskoppel vele factoren een rol spelen waaronder Voltage Laag voltage als gevolg van een bijna lege batterij zal het bevestigingskoppel doen afnemen Afmeting van de dop Als u niet een dop van de juiste afmeting gebruikt zal dat een vermindering van het bevestigingskoppel tot gevolg hebben ...

Page 87: ...dafval worden gegooid Als u op een dag merkt dat uw DEWALT product vervangen moet worden of dat u het verder niet kunt gebruiken gooi het dan niet bij het huishoudafval Dit product moet afzonderlijk ingezameld worden Aparte inzameling van gebruikte producten en verpakkingen maakt recycling en hergebruik van materialen mogelijk Hergebruik van gerecycleerde materialen helpt milieuvervuiling te voork...

Page 88: ...net Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjonsutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjonsutslippene avvike Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen bør ogs...

Page 89: ...n potensielt farlig situasjon som kan føre til små eller moderate personskader hvis den ikke avverges MERK Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås Betegner fare for elektrosjokk Betegner fare for brann EU samsvarserklæring MASKINERIDIREKTIV BØRSTELØSE OPPLADBARE SLAGTREKKERE DCF825 DCF895 DEWALT erklærer at de produktene...

Page 90: ...enter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Verneutstyr slik som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader c Unngå utilsiktet oppstart Sikre at bryteren er i av stillingen før du kobler til strømkil...

Page 91: ...r 6 VEDLIKEHOLD a Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt Ekstra sikkerhetsregler spesielt for slagnøkler trekkere Hold det elektriske verktøyet kun i isolerte gripeoverflater når du utfører operasjoner hvor skruen kan komme i kontakt med skjulte ledninger Skruer som komme...

Page 92: ... varmekilder Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag er mistet i gulvet eller skadet på annen måte Lever den på et autorisert serviceverksted Ikke ta laderen fra hverandre lever den på et autorisert servi...

Page 93: ... les sikkerhetsanvisningene under og følg de angitte ladeprosedyrene LES ALLE INSTRUKSJONER Ikke lad eller bruk batteripakken i eksplosive omgivelser slik som i nærheten av brennbare væsker gasser eller støv Innsetting eller uttak av batteripakken kan antenne støvet eller gassen Tving aldri batteripakken inn i laderen Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke kompatibel l...

Page 94: ...mmene som er brukt i denne håndboken viser merkene på laderen og batteriet følgende piktogrammer Les instruksjonshåndboken før bruk Se Tekniske data for ladetid Batteriet lader Batteriet ladet Batteri defekt Forsinkelse ved varm kald pakke Ikke undersøk med strømførende gjenstander Ikke lad skadede batteripakker Ikke utsett for vann Få byttet defekte ledninger omgående Lades kun mellom 4 C og 40 C...

Page 95: ...ingen til din lader se Tekniske data Minimum størrelse på lederen er 1 mm2 maksimum lengde er 30 m Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel MONTERING OG JUSTERING ADVARSEL Alltid fjern batteripakken før montering og justering Alltid slå av verktøyet før du setter inn eller tar ut batteripakken ADVARSEL Bruk kun DEWALT batteripakker og ladere Hvordan sette inn og ta ut batt...

Page 96: ...ktøyet slipp avtrekksbryteren Verktøyet er utstyrt med en brems Verktøyet stopper når avtrekksbryteren slippes helt Avtrekksbryteren for variabel hastighet lar deg starte med en lav hastighet Jo mer du klemmer avtrekksbryteren desto raskere roterer verktøyet For maksimum levetid på verktøyet bruk variabel hastighet kun for å starte hull eller skruer MERK Kontinuerlig bruk ved variabel hastighet an...

Page 97: ... VEDLIKEHOLD Elektriske verktøy fra DEWALT er laget for lang tids bruk med minimalt vedlikehold Kontinuerlig tilfredsstillende funksjonalitet er betinget av riktig behandling og regelmessig rengjøring ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En util...

Page 98: ...inger eller hos forhandleren når du kjøper et nytt produkt DEWALT har et anlegg for innsamling og gjenvinning av DEWALT produkter som ikke kan brukes lenger Send produktet til et autorisert servicesenter som kan samle inn produkter på dine vegne og anvende denne tjenesten Finn nærmeste autoriserte servicesenter ved å ta kontakt med nærmeste DEWALT kontor på adressen som er oppført i denne brukerhå...

Page 99: ...el poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações ATENÇÃO o nível de emissão de vibrações declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios ou tiver uma manutenção insuficiente o nível de emissão de vibrações poderá ser diferente Isto poderá aumentar significativamente...

Page 100: ...ar em ferimentos ligeiros ou moderados AVISO indica uma prática não relacionada com ferimentos que se não for evitada poderá resultar em danos materiais Indica risco de choque eléctrico Indica risco de incêndio Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA MÁQUINAS CHAVE DE FENDAS DE IMPACTO SEM FIO E SEM ESCOVA DCF825 DCF895 A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram e...

Page 101: ...sível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual DCR A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA PESSOAL a Mantenha se alerta preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estive...

Page 102: ...m estas instruções tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas 5 UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS COM BATERIA a Utilize apenas o carregador especificado pelo fabricante do equipamento Um carregador apropriado para um tipo de bateria poderá criar um risco de in...

Page 103: ...erminadas condições quando o carregador está ligado à fonte de alimentação pode ocorrer um curto circuito causado por material estranho Materiais estranhos de natureza condutora tais como mas não limitados a pó polido aparas de metal lã de aço alumínio em folha ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser mantidos afastados do compartimento do carregador Desligue sempre o carregador da...

Page 104: ...so vermelho de carga pisca continuamente indicando que o processo de carga foi iniciado 3 A conclusão do processo de carga é indicado pelo indicador luminoso vermelho que permanece ligado de maneira contínua A bateria fica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá la no carregador NOTA para garantir o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio carregue a...

Page 105: ... obter os melhores resultados certifique se de que a bateria está totalmente carregada antes de a utilizar ATENÇÃO nunca tente abrir a bateria seja qual for o motivo Se a bateria estiver rachada ou danificada não a insira no carregador Não esmague deixe cair nem danifique a bateria Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco uma queda atropelamento ou danificada de algu...

Page 106: ...s danificadas Não exponha o equipamento à água Mande substituir imediatamente quaisquer cabos danificados Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 C e 40 C Apenas para uso dentro de casa Desfaça se da bateria de uma forma ambientalmente responsável Carregue as baterias da DEWALT apenas com os carregadores DEWALT concebidos para o efeito O carregamento de baterias que não seja...

Page 107: ...essidade Utilize um cabo de extensão aprovado e adequado à entrada de energia do seu carregador consulte os Dados técnicos O tamanho mínimo do condutor é de 1 mm2 o comprimento máximo é de 30 m No caso de se usar uma bobina desenrole o cabo todo MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO antes de efectuar qualquer montagem ou ajuste retire sempre a bateria Desligue sempre a ferramenta antes de inserir ou retirar ...

Page 108: ...NÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta exemplificada na figura ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves segure SEMPRE a ferramenta com segurança antecipando uma reacção súbita por parte da mesma A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão na pega principal k Interruptor de pressão de velocidade variável...

Page 109: ...rte na cabeça do parafuso de fixação Mantenha a ferramenta a apontar direita para o parafuso de fixação 2 Prima o interruptor para iniciar a operação Liberte o interruptor para parar a operação Verifique sempre o binário com uma chave dinamométrica uma vez que o binário de aperto é afectado por vários factores que incluem Voltagem baixa tensão causada por uma pilha praticamente descarregada o que ...

Page 110: ...colha de lixo selectiva Este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico normal Se um dia o produto DEWALT tiver de ser substituído ou já não tiver utilidade não o elimine com o lixo doméstico Disponibilize este produto para recolha selectiva A recolha selectiva de produtos usados e embalagens permite que os materiais sejam reciclados e novamente utilizados A reutilização de materiais reci...

Page 111: ...eskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitettu tärinä esiintyy käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Jos työkalua käytetään erilaiseen tarkoitukseen jos siihen on kiinnitetty erilaisia lisävarusteita tai jos sitä on hoidettu huonosti tärinä voi lisääntyä Tämä voi vaikuttaa merkittävästi altistumiseen työkalua käytettäessä Tärinä vähentyy kun työkal...

Page 112: ... välttämättä aiheuta henkilövahinkoa mutta voi aiheuttaa omaisuusvahingon Sähköiskun vaara Tulipalon vaara EU yhdenmukaisuusilmoitus KONEDIREKTIIVI HARJATTOMAT LANGATTOMAT ISKURUUVIVÄÄNTIMET DCF825 DCF895 DEWALT vakuuttaa että nämä tuotteet täyttävät seuraavat määräykset 2006 42 EU EN 60745 1 EN 60745 2 2 Nämä tuotteet täyttävät direktiivin 2004 108 EY 19 04 2016 saakka 2014 30 EY 20 04 2016 lähti...

Page 113: ...en vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennossa ennen kuin kytket sähkötyökalun pistorasiaan yhdistät siihen akun nostat työkalun käteesi tai kannat sitä Sähkötyökalun kantaminen sormi virtakytkimellä lisää onnettomuusvaaraa d Poista kaikki säätöavaimet tai vääntimet ennen sähkötyökalun käynnistämistä Sähkötyökalun pyörivään osaan jääny...

Page 114: ...äyttäjä voi saada sähköiskun Vaarat Turvamääräysten noudattamisesta ja turvalaitteiden käyttämisestä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voida välttää Näitä ovat seuraavat Kuulon heikkeneminen Lentävien kappaleiden aiheuttamat henkilövahingot Käytön aikana kuumenevien varusteiden aiheuttamat palovammat Pitkäaikaisen käyttämisen aiheuttamat henkilövahingot Työkalun merkinnät Seuraavat kuvakkeet näkyvät ...

Page 115: ...n Jos virtajohto on vahingoittunut valmistajan huollon tai vastaavan pätevän henkilön täytyy vaihtaa se välittömästi Irrota laturi pistorasiasta ennen kuin yrität puhdistaa sitä Tämä vähentää sähköiskun vaaraa Akkuyksikön poistaminen ei vähennä riskiä ÄLÄ KOSKAANyritä yhdistää kahta laturia yhteen Laturi on suunniteltu toimimaan tavallisella 230 V n kotitalouden sähkövirralla Älä yritä käyttää mit...

Page 116: ...aattaa murtua ja aiheuttaa vakavan henkilökohtaisen vaurion Lataa akkuyksiköt vain määritetyillä DEWALT latureilla ÄLÄ roiskuta vettä tai upota veteen tai muihin nesteisiin Älä säilytä tai käytä työkalua ja akkuyksikköä paikassa jossa lämpötila voi saavuttaa tai ylittää 40 C kuten kesällä ulkokatoksissa tai metallirakennuksissa Parhaiden tuloksien saavuttamiseksi on varmistettava että akku on lada...

Page 117: ...itä laitteen sisään Älä lataa vaurioitunutta akkua Älä altista vedelle Vaihdata vialliset akut heti Lataa vain lämpötilassa 4 40 C Käytettäväksi vain ulkona Toimita akku kierrätykseen ympäristöystävällisellä tavalla Lataa DEWALT akut ainoastaan yhteensopivilla DEWALT latureilla Jos muita kuin yhteensopivia DEWALT akkuja ladataan DEWALT laturilla akut voivat räjähtää tai aiheuttaa muita vaaratilant...

Page 118: ...irrottamista tai asettamista paikoilleen VAROITUS Käytä vain DEWALT akkuja ja latauslaitteita Akun irrottaminen ja asettaminen paikoilleen kuva 2 HUOMAA Parhaiden tuloksien saavuttamiseksi on varmistettava että akku on ladattu täyteen AKUN ASENTAMINEN TYÖKALUN KAHVAAN 1 Kohdista akku f kahvan sisällä oleviin kiskoihin kuva 2 2 Liu uta se kahvaan kunnes akku on hyvin paikoillaan laitteessa ja varmi...

Page 119: ...lttää Suunnanvaihtopainike kuva 1 Suunnanvaihtopainike b määrittää työkalun suunnan ja toimii myös lukituspainikkeena Kiinniruuvausta varten vapauta liipaisukytkin ja paina alas suunnanvaihtopainike työkalun oikealla puolella Ruuvin avausta varten vapauta liipaisukytkin a ja paina alas suunnanvaihtopainike työkalun vasemmalla puolella Suunnanvaihtopainikkeen keskiasento lukitsee liipaisukytkimen a...

Page 120: ...u pois päältä ja irrottamalla akkupakkaus ennen säätöjen tekemistä tai lisävarusteiden ja apuvälineiden irrottamista tai asentamista Vahingossa tapahtuva käynnistyminen voi aiheuttaa vamman Laturia tai akkua ei voida huoltaa Sisällä ei ole mitään huollettavia osia Voitelu Moottoroitu työkalu ei vaadi ylimääräistä voitelua Puhdistus VAROITUS Puhalla lika ja pöly ulos pääkotelosta kuivalla ilmalla a...

Page 121: ... kun niiden elinkaari on lopussa Voit käyttää tämän palvelun hyväksesi palauttamalla tuotteesi valtuutettuun korjauspaikkaan jossa jätteen keräys tehdään puolestasi Saat lähimmän valtuutetun korjauspaikan osoitteen ottamalla yhteyden paikalliseen DEWALT toimipisteeseen tässä ohjekirjassa mainittuun osoitteeseen Valtuutetut DEWALT korjauspaikat ja täydelliset tiedot myynnin jälkeisestä huoltopalvel...

Page 122: ...kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering VARNING Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid verktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar med andra tillbehör eller om det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid En uppskattning av exponeringsnivån...

Page 123: ...sonskada SE UPP Indikerar en potentiellt riskfylld situation som om den inte undviks kan resultera i mindre eller medelmåttig personskada OBSERVERA Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som om den inte undviks skulle kunna resultera i egendomsskada Anger risk för elektrisk stöt Anger risk för eldsvåda EC Följsamhetsdeklaration MASKINDIREKTIV BORSTLÖS SLADDLÖS SLAGÅTDRAGARE DCF825 ...

Page 124: ... när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyddsutrustning Bär alltid ögonskydd Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd halksäkra säkerhetsskor skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskador c Förebygg oavsi...

Page 125: ...kontakt med denna Om kontakt oavsiktligt inträffar spola med vatten Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök medicinsk hjälp Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation eller brännskador 6 SERVICE a Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör som endast använder identiska ersättningsdelar Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles Ytte...

Page 126: ...detta alltid på en torr plats och använd en förlängningssladd som är avsedd för utomhusbruk Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt Blockera inte ventilationsöppningarna på laddaren Ventilationsöppningarna är placerade ovanpå och på sidorna av laddaren Placera laddaren undan från alla heta källor Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt ...

Page 127: ...UM JON BATTERI XR Li jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning överhettning eller kraftig urladdning Verktyget kommer automatiskt att stängas av om det elektroniska skyddssystemet aktiveras Om detta sker placera Li jon batteriet i laddaren tills det är fulladdat Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning...

Page 128: ...1 DCB142 DCB143 DCB144 DCB145 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 eller DCB185 batteripaket kan användas Se Tekniska data för ytterligare information Förvaringsrekommendationer 1 Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr långt bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla För optimal batterifunktionalitet och livslängd förvara batteripaket vid rumstemperatur när de inte anvä...

Page 129: ...educerad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet Barn skall aldrig lämnas ensam för att leka med denna produkt Elektrisk Säkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning Kontrollera alltid att batteripaketets spänning motsvarar spänningen på klassificerin...

Page 130: ...ast den medföljande skruven i för att anpassas för höger eller vänsterhänta personer Om kroken eller magnetiska bitshållaren inte önskas kan den tas bort från verktyget För att ta bort bälteskroken eller magnetiska bitshållaren ta bort skruven i som håller den på plats och montera den sedan på motsatt sida Se till att skruven dras åt ordentligt ANVÄNDNING Bruksanvisning VARNING Laktta alltid säker...

Page 131: ...60 DCF895 170 VARNING Säkerställ att fästelementet och eller strukturerna håller för vridmomentet som verktyget genererar För högt vridmoment kan få något att gå sönder och eventuellt orsaka personskador 1 Placera hylsan på fästelementets skalle Håll verktyget riktat rakt mot fästelementet 2 Tryck på brytaren för att starta maskinen Släpp brytaren för att stoppa driften Kontrollera alltid vridmome...

Page 132: ...u en dag finner att den behöver bytas ut eller du inte längre har användning för den Lämna den här produkten till separat avfallsinsamling Separat insamling av använda produkter och paketeringsmaterial gör det möjligt att återvinna materialet Återvinning av material hjälper till att förhindra miljöförorening och minskar efterfrågan på råmaterial Lokala bestämmelser kan föreskriva separat insamling...

Page 133: ...ür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa titreşim emisyonu değişebilir Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde artırabilir Tahmini tit...

Page 134: ...receli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir İKAZ Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir Elektrik çarpması riskini belirtir Yangın riskini belirtir AT Uygunluk Beyanatı MAKİNE DİREKTİFİ FIRÇASIZ KABLOSUZ DARBELI SÖKME TAKMA ALETLERI DCF825 DCF895 DEWALT Teknik veriler bölümünde açıklanan bu ürünlerin ...

Page 135: ...emli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 KİŞİSEL GÜVENLİK a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Elektrikli aletleri kullanırken bir anl...

Page 136: ... şarj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir b Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yol açabilir c Akü kullanımda değilken ataç bozuk para anahtar çivi vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır Akü terminallerinin birbirine kısa devre ...

Page 137: ...ilir Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin Bu elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır Kablonun üzerine basılmayacak ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın Yanlış uza...

Page 138: ...cektir Şarj cihazı ışığı geri çevirerek veya paket ya da şarj sorunu yanıp sönme şablonunu görüntüleyerek akünün arızalı olduğunu gösterecektir NOT Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına da gelebilir Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezine gönderin SICAK SOĞUK PAKET GECIKMESI Şarj aleti çok sıcak veya çok soğu...

Page 139: ...le aküyü ateşe atmayın Akü ateşe atılırsa patlayabilir Lityum iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığa çıkar Akü içeriği cildinizle temas ederse etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın Tıbbi yardım gerekirse akü elektroliti sıvı organik karbonatla...

Page 140: ...r oluşup oluşmadığını kontrol edin Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın Tanımlama şek 1 2 UYARI Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir a Tetik düğmesi b İleri geri kontrol düğmesi c Aksesuar serbest bırakma düğmesi d 6 35 mm 1 4 altıgen mandren e Batarya serbest bırakma düğmesi f Batarya pake...

Page 141: ...T GÖSTERGESİ AKÜ GRUPLARI ŞEK 2 Bazı DEWALT akü grupları akü grubununda kalan şarj seviyesini gösteren ve üç yeşil LED lambasından oluşan bir yakıt göstergesi içerir Yakıt göstergesini çalıştırmak için yakış göstergesi düğmesine m basın ve basılı tutun Üç yeşil LED lambasının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayk...

Page 142: ...sine basın Geriyi seçmek için tetik düğmesini bırakın a ve aletin sol tarafındaki ileri geri kontrol düğmesine basın Kontrol düğmesinin ortadaki konumu tetik düğmesini a kapalı konumda kilitler Kontrol düğmesinin konumunu değiştirirken tetiğin serbest olduğundan emin olun NOT Dönüş yönü değiştirildikten sonra alet ilk kez çalıştırıldığında başlangıçta bir tık sesi duyabilirsiniz Bu normaldir ve bi...

Page 143: ...ça ve aksesuarları çıkarmadan takmadan önce aleti kapatın ve aküyü çıkarın Aletin yanlışlıkla çalışması yaralanmaya sebep olabilir Şarj cihazı ve akü takımının servisi yapılamaz İçinde servisi yapılabilecek parça yoktur Yağlama Bu aletin ilave yağlanmasına gerek yoktur Temizleme UYARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uz...

Page 144: ...nün sonuna ulaşan DEWALT ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme sokulması için bir imkan sunmaktadır Bu hizmetin avantajlarından faydalanmak için lütfen ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili servisin yerini öğrenebilirsiniz Alternatif olarak yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satış sonrası hizmetler...

Page 145: ...πο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση μεταξύ εργαλείων Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αρχική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το αναφερόμενο επίπεδο εκπομπής κραδασμών αντιστοιχεί στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Ωστόσο εάν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί σε άλλες εφαρμογές με διαφορετικά παρελκόμενα ή σε περίπτωση κακής συντήρησης η εκπομπή κραδασμών ενδέχεται να διαφέρει Αυτ...

Page 146: ...ιο και δώστε προσοχή σε αυτά τα σύμβολα ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υποδεικνύει μια επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί θα προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχε...

Page 147: ...απώλεια ελέγχου 2 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ α Τα βύσματα των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζουν με τις πρίζες Μην τροποποιείτε ποτέ το βύσμα με οποιονδήποτε τρόπο Μη χρησιμοποιείτε τυχόν βύσματα προσαρμογέα με γειωμένα με γείωση εδάφους ηλεκτρικά εργαλεία Με μη τροποποιημένα βύσματα και κατάλληλες πρίζες ελαττώνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας β Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφ...

Page 148: ...ι συνδεδεμένα και να χρησιμοποιούνται κατάλληλα Η χρήση συστήματος συλλογής σκόνης μπορεί να ελαττώσει τους κινδύνους που σχετίζονται με τη σκόνη 4 ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ α Μη ζορίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο Χρησιμοποιείτε το κατάλληλο εργαλείο ανάλογα με την εφαρμογή Η εργασία θα πραγματοποιηθεί με καλύτερο και πιο ασφαλή τρόπο όταν εκτελείται από το σωστά επιλεγμένο ηλεκτρικό...

Page 149: ...ια Το υγρό που εκτοξεύεται από τη μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς ή εγκαύματα 6 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΕΡΒΙΣ α Φροντίζετε η συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου να πραγματοποιείται από πιστοποιημένο για επισκευές άτομο με τη χρήση μόνο πανομοιότυπων ανταλλακτικών Κατ αυτό τον τρόπο εξασφαλίζεται η ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου Πρόσθετοι ειδικοί κανόνες ασφαλείας για κρουστικά κλειδιά κατσαβίδια Κρα...

Page 150: ...αθαρίσετε ΜΗΝ επιχειρήσετε να φορτίσετε το πακέτο μπαταριών με οποιουσδήποτε φορτιστές άλλους από τους αναφερόμενους στο παρόν εγχειρίδιο Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να λειτουργούν μαζί Αυτοί οι φορτιστές δεν προορίζονται για χρήσεις άλλες από φόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών DEWALT Οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφρά...

Page 151: ...στην κανονική του θέση μέσα στο φορτιστή Η κόκκινη λυχνία φόρτισης θα αναβοσβήνει συνεχώς υποδηλώνοντας ότι έχει αρχίσει η διαδικασία φόρτισης 3 Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί όταν το κόκκινο φως είναι μόνιμα αναμμένο Τότε το πακέτο είναι πλήρως φορτισμένο και μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε ή να το αφήσετε τοποθετημένο στο φορτιστή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να εξασφαλίσετε μέγιστη απόδοση και μέγιστη ωφέλιμη ζωή τ...

Page 152: ...ει ανάφλεξη της σκόνης ή των αναθυμιάσεων Ποτέ μην αναγκάσετε το πακέτο μπαταριών να εισέλθει με τη βία στο φορτιστή Μην τροποποιήσετε το πακέτο μπαταριών με οποιονδήποτε τρόπο για να ταιριάζει με μη συμβατό φορτιστή γιατί το πακέτο μπαταριών μπορεί να σπάσει προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό Φορτίζετε τα πακέτα μπαταριών μόνο σε προβλεπόμενους φορτιστές DEWALT ΜΗΝ πιτσιλίζετε ή βυθίζετε σε νερό ή άλ...

Page 153: ... διάρκεια ζωής αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε θερμοκρασία δωματίου όταν δεν τις χρησιμοποιείτε 2 Για μεγάλο χρόνο φύλαξης για τα καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται να αποθηκεύετε το πακέτο μπαταριών πλήρως φορτισμένο σε δροσερό ξηρό μέρος εκτός του φορτιστή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τα πακέτα μπαταριών δεν θα πρέπει να αποθηκεύονται τελείως εκφορτισμένα Το πακέτο μπαταριών θα χρειαστεί να επαναφορτιστεί πριν τη χρήση ...

Page 154: ...ιά συστήματα βιδώματος είναι επαγγελματικά ηλεκτρικά εργαλεία ΜΗΝ αφήνετε παιδιά να έρχονται σε επαφή με το εργαλείο Απαιτείται επίβλεψη όταν το εργαλείο το χρησιμοποιούν άπειροι χρήστες Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα περιλαμβανομένων παιδιών που έχουν μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσης και δεξιοτήτων εκτός αν τα άτομα αυ...

Page 155: ...ς φορτίου αποτελεί μόνο μια ένδειξη του φορτίου που έχει απομείνει στο πακέτο μπαταριών Δεν δείχνει τη λειτουργικότητα του εργαλείου και υπόκειται σε μεταβολές βάσει των εξαρτημάτων του προϊόντος της θερμοκρασίας και της εφαρμογής του τελικού χρήστη Άγκιστρο ζώνης και μαγνητική υποδοχή αξεσουάρ εικ 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και απο...

Page 156: ...ησιμεύει ως κουμπί ασφάλισης στην απενεργοποιημένη κατάσταση Για να επιλέξετε περιστροφή προς τα εμπρός απελευθερώστε το διακόπτη σκανδάλης και πιέστε το κουμπί ελέγχου κίνησης εμπρός όπισθεν στη δεξιά πλευρά του εργαλείου Για να επιλέξετε περιστροφή όπισθεν απελευθερώστε το διακόπτη σκανδάλης a και πιέστε το κουμπί ελέγχου κίνησης εμπρός όπισθεν στην αριστερή πλευρά του εργαλείου Η μεσαία θέση το...

Page 157: ...ύ και το επιφανειακό τελείωμα του υλικού θα επηρεάσουν τη ροπή σύσφιξης Χρόνος σύσφιξης Ο μεγαλύτερος χρόνος σύσφιξης έχει ως αποτέλεσμα αυξημένη ροπή σύσφιξης Η χρήση μεγαλύτερου χρόνου σύσφιξης από το συνιστώμενο θα μπορούσε να προκαλέσει τα στοιχεία στερέωσης να καταπονηθούν υπερβολικά να καταστραφεί το σπείρωμά τους ή να υποστούν ζημιά ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Το ηλεκτρικό εργαλείο της DEWALT έχει σχεδιαστεί...

Page 158: ...ων προϊόντων και συσκευασιών επιτρέπει την ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση των υλικών Η επαναληπτική χρήση των ανακυκλωμένων υλικών βοηθά στην αποφυγή της μόλυνσης του περιβάλλοντος και μειώνει τη ζήτηση πρώτων υλών Οι τοπικοί κανονισμοί μπορεί να προβλέπουν την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων από τα νοικοκυριά σε δημοτικά κέντρα συλλογής απορριμμάτων ή από τον αντιπρόσωπο όταν αγοράζετε ...

Page 159: ...157 ...

Page 160: ...0 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DEWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DEWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DEWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 0...

Reviews: