background image

66

ITaLIanO

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i 
caricabatteria

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI:

 il presente manuale 

contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento 
per caricabatterie compatibili (vedere 

Dati tecnici

).

•  Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e 

gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il 
prodotto che funziona con la batteria.

 

AVVERTENZA: 

rischio di scossa elettrica. Non far 

penetrare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di 
scossa elettrica.

 

AVVERTENZA:

 consigliamo l’utilizzo di un dispositivo 

di corrente residua con una corrente nominale residua di 
30mA o inferiore.

 

ATTENZIONE: 

rischio di incendio. Per ridurre il rischio di 

lesioni, caricare solamente batterie ricaricabili 

D

e

WALT

. Tipi 

diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni 
personali e danni.

 

ATTENZIONE:

 i bambini devono essere sorvegliati per 

assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

AVVISO: 

in determinate condizioni, con il caricatore 

inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti 
all’interno del caricabatterie possono essere circuitati da 
materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva 
quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana 
d’acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di 
particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle 
cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie 
dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. 
Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare 
a pulirlo.

• 

NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi 

altro caricabatteria diverso da quelli di questo 

manuale. 

Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati 

specificatamente per lavorare insieme.

• 

Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro 

utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili 

D

e

WALT

Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, 

scossa elettrica o folgorazione.

• 

Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.

• 

Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e 

non il cavo. 

Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi.

• 

Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere 

calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa 

danneggiare o sollecitare.

• 

Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente 

necessario. 

L’utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar 

luogo a rischio di incendio,scossa elettrica o folgorazione.

• 

Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non 

appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che 

potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare 

calore interno eccessivo. 

Tenere il caricabatteria lontano da 

qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le 
fessure sopra e sotto l’alloggiamento.

• 

Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la 

spina danneggiati—

farli sostituire immediatamente.

• 

Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, 

è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo.

 

Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.

• 

Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria 

assistenza o riparazione, portarlo in un centro di 

assistenza autorizzato.

 Un montaggio sbagliato comporta 

il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.

•  Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è 

necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o 
dal suo agente o da persone qualificate per evitare pericoli.

• 

Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi 

tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. 

La 

rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.

•  Non tentare 

MAI 

di collegare fra loro 2 caricabatteria.

• 

Il caricabatteria è progettato per funzionare con la 

corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare 

di utilizzarlo con una tensione diversa. 

Ciò non vale per i 

caricabatterie da veicolo.

Caricamento di una batteria (Fig. B)

1.  Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il 

gruppo batterie.

2.  Inserire il pacco batteria 

 8 

 nel caricabatteria, assicurandosi 

che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La 
luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando 
che è iniziato il processo di carica.

3.  Il completamento della carica sarà indicato dalla luce 

rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria 
è completamente carico e può essere utilizzato in questo 
momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il 
pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto 
il pulsante di sblocco della batteria 

 9 

 sul pacco batteria.

nOTa: 

Per garantire la massima prestazione e durata delle 

batterie Li‑Ion, caricare completamente il pacco batteria prima 
di utilizzarlo per la prima volta.

Funzionamento del caricabatterie

Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del 
pacco batteria.

Indicatori di carica

F

in carica

I

G

carica completa

J

H

ritardo per pacco caldo/freddo*

K

La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia 
dell’indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione. 
Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura 
adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà 
la procedura di caricamento.

I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria 
difettoso. Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa e non 
si illuminerà.

Summary of Contents for XR DCH614

Page 1: ...DCH614 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...instructions originale 50 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 62 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 75 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 88 Português traduzido das instruções originais 99 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 112 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 123 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 134 Ελληνικά μετάφραση...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 8 9 9 8 16 2 1 5 8 4 6 7 3 9 10 13 XXXX XX XX 14 11 12 ...

Page 4: ...2 Fig E Fig C Fig D 3 2 15 6 7 2 5 ...

Page 5: ...behør hold hænderne varme relevant ved vibration organisering af arbejdsmønstre Vibrations og eller støjemissionsniveauet der er angivet i dette vejledningsark er målt i overensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN60745 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrations og eller støje...

Page 6: ...onskade men som hvis den ikke undgås kan resultere i ejendomsskade Betyder fare for elektrisk stød Betyder risiko for brand d Undlad at udsætte ledningen for overlast Brug aldrig ledningen til at bære trække værktøjet eller trække det ud af stikkontakten Hold ledningen borte fra varme olie skarpe kanter og bevægelige dele Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød ...

Page 7: ...vice på beskadigede batteripakker Service på batteripakker bør kun udføres af producenten eller autoriserede serviceudbydere anvendes rigtigt Anvendelse af støvopsamlingsudstyr kan begrænse farer forårsaget af støv h Lad ikke erfaringer fra hyppig brug af værktøjer medføre at du bliver selvtilfreds og ignorerer sikkerhedsprincipperne for værktøjerne En skødesløs handling kan forårsage alvorlig ska...

Page 8: ...e personskade Hvis forsyningsledningen er beskadiget må den kun udskiftes af DeWALT eller en autoriseret serviceorganisation Brug af forlængerledning Der bør ikke benyttes en forlængerledning medmindre det er absolut nødvendigt Brug en godkendt forlængerledning der er egnet til strømforsyningen til din oplader se Tekniske Data Den minimale lederstørrelse er 1 mm2 den maksimale længde er 30 m Ved b...

Page 9: ...efter de blotlagte skruer og skru dem helt ind i hullerne Instruktioner om rengøring af opladeren ADVARSEL Risiko for chok Tag stikket til opladeren ud af kontakten før rengøring Snavs og fedt kan fjernes fra det ydersiden af opladeren med en klud eller en blød ikke metallisk børste Brug ikke vand eller andre rengøringsmidler Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af v...

Page 10: ...re at vedkommendes aktiviteter er i overensstemmelse med de gældende regulativer Transport af FLEXVOLTTM batteri DeWALT FLEXVOLTTM batteri har to funktioner Anvendelse og transport Anvendelsesfunktion Når FLEXVOLTTM batteriet står alene eller er i et DeWALT 18V produkt vil den fungere som et 18V Batteripakke Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spæ...

Page 11: ...funktion Når dækslet er fastgjort til FLEXVOLTTM batteriet er batteriet i transportfunktion Behold dækslet til forsendelse Under transportfunktionen er cellestrenge elektrisk afbrudt inde i pakken og det resulterer i 3 batterier med en lavere watt time Wh ydelse i forhold til 1 batteri med en højere watt timeydelse Denne øgede mængde på 3 batterier med den lavere watt timeydelse kan fritage pakken...

Page 12: ... for den resterende opladning i batteripakken Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen 16 nede En kombination af de tre grønne LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning Når niveauet for opladning i batteriet ligger under den brugbare grænse lyser brændstofmåleren ikke og batteriet skal genoplades BEMÆRK Brændstofmåleren giver kun en indik...

Page 13: ...s på det ønskede niveau Jo højere tal desto højere hastighed og slagstyrke Indstillingerne med indstillingshjulet gør værktøjet yderst fleksibelt og det er muligt at tilpasse det til mange forskellige anvendelser Den påkrævede indstilling er afhængig af borstørrelsen og hårdheden af det materiale som skal bores Ved mejsling eller boring i bløde sprøde materialer eller når det er nødvendigt med min...

Page 14: ...tion 4 Vrid mejslen indtil den går i indhak Driftsfunktioner Fig A ADVARSEL Vælg ikke driftsfunktionen når værktøjet er slået til FORSIGTIG Brug aldrig i funktionen Roterende boring eller Roterende hamring med et mejselbor i borholderen Der kan opstå personskade og beskadigelse af værktøjet Det er nødvendigt at placere den ene hånd på hovedhåndtaget 5 og den anden hånd på sidehåndtaget 2 for korre...

Page 15: ...ller batteripakken 2 Sæt centreringsboret ind i borekronen 3 Indstil funktionsvalgkontakten 4 på positionen roterende hamring 4 Drej den elektroniske hastigheds og slagstyrkeregulering 10 til en middel eller høj hastighedsindstilling 5 Tilpas og justér sidehåndtaget 2 6 Placér centreringsboret på stedet og tænd for værktøjet Bor indtil borekronen gennemtrænger betonen med ca 1 cm 7 Stop værktøjet ...

Page 16: ...echnische Daten EG Konformitätserklärung Maschinen und Funkgeräterichtlinie SDS max Hochleistungs Akku Schlagbohrer DCH614 DeWALT erklärt hiermit dass diese unter Technische Daten beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen 2006 42 EC EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 6 2010 Diese Produkte erfüllen auch die Richtlinie 2014 53 EU und 2011 65 EU Weitere Informationen erhalten Sie von ...

Page 17: ...in Verhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Weist auf eine Brandgefahr hin b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen wie Rohre Radiatoren Herde und Kühlgeräte Es besteht eine erhöhte Gefahr für einen elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Setzen Sie Elektrogeräte keinem...

Page 18: ...en und die Brandgefahr erhöhen an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Werkzeuge bevor Sie das Elektrogerät einschalten Werkzeuge oder Schlüssel die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes angebracht sind können zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie ...

Page 19: ...cherheit des Gerätes erhalten bleibt b Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an beschädigten Akkus durch Die Wartung von Akkupacks darf nur vom Hersteller selbst oder autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden Tragen Sie bei der Bedienung des Werkzeugs oder beim Austausch von Bits Handschuhe Metallteile und Einsätze Bits dieses Werkzeugs werden beim Gebrauch äußerst heiß Kleine Bruchteile des ...

Page 20: ...he Verletzungen durch Elektroschock verursachen Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche Dadurch könnten die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf Das Ladegerät ist oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen Betreiben Sie das Ladegerät nich...

Page 21: ...aubt werden sodass ca 5 5 mm der Schraube frei liegen Richten Sie die Schlitze auf der Rückseite des Ladegeräts mit den frei liegenden Schrauben aus und führen Sie diese vollständig in die Schlitze ein Akku Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken is...

Page 22: ...lassifizierung als Gefahrstoff der voll regulierten Klasse 9 ausgenommen wird In der Regel müssen nur Sendungen die einen Lithium Ionen Akku mit einer Energiekennzahl von mehr als 100 Wattstunden Wh enthalten als voll regulierte Klasse 9 verschickt werden Bei allen Lithium Ionen Akkus ist die Wattstunden Bewertung auf der Packung angegeben Außerdem empfiehlt DeWALT den alleinigen Luftversand von L...

Page 23: ...nleitung lesen p Die Ladezeit ist den Technische Daten zu entnehmen q Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren r Beschädigte Akkus nicht aufladen s Das Gerät keiner Nässe aussetzen t Beschädigte Kabel sofort austauschen u Nur zwischen 4 C und 40 C aufladen v Nur in Innenräumen verwenden x Akku umweltgerecht entsorgen y Laden Sie DeWALT Akkus nur mit den dazu bestimmten DeWALT Ladegerät...

Page 24: ...gs nach jedem Einschalten automatisch wobei der Bohrer beim Anlaufen die gewünschte Position hält Beim Einsetzen des Bohrers in ein bestehendes Loch erfolgt auch kein ruckartiges Anlaufen Active Vibration Control AVC System Zur optimalen Vibrationskontrolle halten Sie das Werkzeug wie unter Korrekte Position der Hände beschrieben und wenden gerade genug Druck an damit die Dämpfungsvorrichtung am H...

Page 25: ... professionellen Elektrowerkzeugen Geräten und Maschinen entwickelt die DeWALT Tool Connect App nutzen Informationen zum korrekten Anbringen und Verwenden des DeWALT Tool Tags finden Sie im Handbuch zum DeWALT Tool Tag Wireless Tool Control Abb A VORSICHT Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise Anweisungen und Spezifikationen des Geräts das mit dem Bohrhammer gekoppelt wird Dieser Bohrhammer ist mi...

Page 26: ... den Ring 7 nach hinten und ziehen Sie das Bit aus der Werkzeugaufnahme 6 heraus Arbeitsverfahren Abb A WARNUNG UM DIE GEFAHR VON VERLETZUNGEN ZU MINDERN STELLEN SIE IMMER SICHER dass das Werkstück fest verankert oder eingespannt wurde Verwenden Sie beim Bohren in dünnem Material hinter dem Werkstück zur Unterstützung einen Holzklotz um Beschädigungen des Materials zu verhindern WARNUNG Warten Sie...

Page 27: ...n gerader Linie mit dem Bit aus aber drücken Sie nicht so stark dass der Motor abgewürgt wird oder der Bohreinsatz abrutscht Ein leichtes gleichmäßiges Austreten von Material weist auf eine richtige Bohrleistung hin Verwenden Sie beim Bohren in dünnem Material oder Material das leicht splittert hinter dem Werkstück zur Unterstützung einen Holzklotz um Beschädigungen des Werkstücks zu verhindern Op...

Page 28: ...nd Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug...

Page 29: ...d or noise should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm relevant for vibra...

Page 30: ... and pay attention to these symbols DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury DECLARATION OF CONFORMITY THE SUPPLY OF MACHINERY SAFETY REGULATIONS 2008 Heavy Duty Cordless SDS MAX Rotary Hammerdrill DCH614 DeWALT declares that these products described under technical data are in compliance with The Supply of Machinery Safety Regu...

Page 31: ... tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord...

Page 32: ...d with the tool Loss of control can cause personal injury Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Be certain that the material being drilled does not conceal electric or g...

Page 33: ...ARNING We recommend the use of a residual current device with a residual current rating of 30mA or less CAUTION Burn hazard To reduce the risk of injury charge only DeWALT rechargeable batteries Other types of batteries may burst causing personal injury and damage CAUTION Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance NOTICE Under certain conditions with the charg...

Page 34: ...s shipping a DeWALT battery pack will be excepted from being classified as a fully regulated Class 9 Hazardous Material In general only shipments containing a lithium ion battery with an energy rating greater than 100 Watt Battery Packs Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs be sure to include catalogue number and voltage The battery pack is not...

Page 35: ...8V two 54V batteries product it will operate as a 54V battery Transport Mode When the cap is attached to the FLEXVOLTTM battery the battery is in Transport mode Keep the cap for shipping When in Transport mode strings of cells are electrically disconnected within the pack resulting in 3 batteries with a lower Watt hour Wh rating as compared to 1 battery with a higher Watt hour rating This increase...

Page 36: ... battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury WARNING Use only DeWALT battery packs and chargers This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person respons...

Page 37: ...alises rebound vibration from the hammer mechanism Lowering hand and arm vibration it allows more comfortable use for longer periods of time and extends the life of the unit The hammer only needs enough pressure to engage the active vibraton control Applying too much pressure will not make the tool drill or chip faster and active vibration control will not engage Electronic Speed and Impact Contro...

Page 38: ... position requires one hand on the main handle 5 with the other hand on the side handle 2 Proper Hand Position Fig A E WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS use proper hand position as shown WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction OPERATION Instructions for Use WARNING Always observe the safety instructi...

Page 39: ...period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing 6 Place the drill bit on the spot and switch on the tool 7 Always switch off the tool when work is finished and before unplugging Dr...

Page 40: ...os calientes relevante para las vibraciones u organizar patrones de trabajo El nivel de emisión de vibraciones y o ruido que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN60745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Puede usarse para una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vib...

Page 41: ...eléctrica si tiene el cuerpo conectado a tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica d No someta el cable de alimentación a presión innecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite...

Page 42: ...ngo de temperatura indicado en las instrucciones La carga que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes d Saque toda llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica Una llave inglesa u otra llave que se deje puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica pueden ocasionar lesiones personales e No intente extender las manos demasiado Mantenga...

Page 43: ...vos Lleve protección acústica La exposición al ruido puede provocar pérdida de audición Utilice las asas auxiliares si han sido suministradas con la herramienta La pérdida de control puede provocar lesiones personales Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda estar en contacto con un cable oculto El c...

Page 44: ... el cargador en una posición lejos de cualquier fuente de calor El cargador se ventila mediante las ranuras ubicadas en la parte superior e inferior de la carcasa No opere el cargador con un cable o enchufe dañado haga que se lo reparen de inmediato No opere el cargador si ha recibido un gran golpe si se ha caído o si se ha dañado de cualquier otro modo Llévelo a un centro de servicio autorizado N...

Page 45: ...oques eléctricos Los paquetes de Si el cargador indica un problema lleve el cargador y la batería a un centro de reparación autorizado para que los prueben Retardo por batería fría caliente Cuando el cargador detecta una batería demasiado fría o caliente automáticamente inicia un retardo de batería fría caliente suspendiendo la carga hasta que la batería haya alcanzado la temperatura adecuada El c...

Page 46: ...n vatios horas que tengan La expedición de herramientas con baterías combo kits puede hacerse por transporte aéreo excepto que la potencia en vatios hora del paquete de baterías sea superior a 100 Wh Independientemente de si el transporte se considera exento o completamente regulado el expedidor será responsable de consultar las normas recientes sobre los requisitos de embalaje etiquetado o marcad...

Page 47: ...SKU funcionan con una batería de 54 voltios DCH614 Estos paquetes de baterías pueden usarse DCB546 DCB547 DCB548 Consulte los Datos técnicos para más información p Consultar los Datos técnicos para informarse del tiempo de carga q No realizar pruebas con objetos conductores r No cargar baterías deterioradas s No exponer al agua t Cambiar inmediatamente los cables defectuosos u Cargar sólo entre 4 ...

Page 48: ...ve permite que la herramienta acelere lentamente evitando de este modo que la broca se desvíe de la posición prevista durante la puesta en marcha Esta función también reduce el par de torsión inmediato transmitido al engranaje y al usuario cuando el martillo es activado con la broca en un agujero ya existente Sistema de control de vibración activo AVC Para un mejor control de la vibración sostenga...

Page 49: ...illos suministrados La etiqueta para herramientas DeWALT ha sido diseñada para rastrear y localizar las herramientas eléctricas los equipos y las máquinas profesionales utilizando la aplicación DeWALT Tool Connect Para la instalación correcta de la etiqueta para herramientas DeWALT consulte el manual de etiquetas para herramientas DeWALT Wireless Tool Control Fig A ATENCIÓN Lea todas las advertenc...

Page 50: ...n anclada o fijada Si perfora un material fino utilice un bloque de madera de soporte para evitar daños al material ADVERTENCIA Espere siempre a que el motor se detenga por completo antes de cambiar la dirección de giro Encendido y apagado Fig A Para encender la herramienta presione el gatillo 1 Para detener la herramienta suelte el gatillo Taladrar con una broca sólida Fig A 1 Inserte la broca qu...

Page 51: ...o ambiente w Recogida selectiva Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos normales Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuparados y reciclados reduciendo la demanda de materias primas Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales Para más información vaya a ww...

Page 52: ...conformément à une méthode de test normalisée établie dans par la norme EN60745 et il peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le niveau sonore et ou de vibrations émis déclarés correspondent aux applications principales de l outil Cependant si l outil est utilisé pour des application...

Page 53: ... 12 0 4 0 1 44 120 540 350 300 180 150 80 120 180 Code date 201811475B ou supérieur c Maintenir à l écart les enfants ou toute autre personne lors de l utilisation d un outil électrique Toute distraction pourrait faire perdre la maîtrise de l appareil 2 Sécurité Électricité a La fiche électrique de l outil doit correspondre à la prise murale Ne modifier la fiche en aucune façon Ne pas utiliser de ...

Page 54: ...trique et la sécurité de l utilisateur brancher l outil sur le secteur et ou à la batterie ou de le ramasser ou le transporter Transporter un outil le doigt sur l interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l interrupteur est en position de marche invite les accidents d Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l outil Une clé laissée sur une pièce rotative d un outil électrique co...

Page 55: ...t être réalisée par un spécialiste agréé Les burins mal remis à neuf peuvent provoquer des blessures Portez des gants pour utiliser l outil ou pour changer les mèches Les parties métalliques accessibles de l outil et les mèches peuvent devenir extrêmement chaudes pendant l utilisation Les petits éclats de matière peuvent vous blesser les mains si vous ne portez pas de gants Ne posez jamais l outil...

Page 56: ...Risque de choc électrique AVERTISSEMENT nous recommandons l utilisation d un disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA ou moins ATTENTION risque de brûlure Pour réduire le risque de blessures ne charger que des batteries rechargeables DeWALT Les autres types de batteries peuvent exploser et causer des blessures et des dégâts ATTENTION les enfants doivent être surveiller pour ...

Page 57: ...toyage Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l intérieur de l appareil et n immergez jamais aucune pièce de l appareil dans aucun liquide La batterie n est pas totalement chargée en usine Avant d utiliser la batterie et le chargeur lire les consignes de sécurité ci dessous Puis suivre la procédure de charge ci après LIRE TOUTES CES CONSIGNES Ne pas charger ou utiliser une batterie dans un mil...

Page 58: ...oires tiroirs etc en présence de clous vis clés etc ATTENTION après utilisation ranger l outil à plat sur une surface stable là où il ne pourra ni faire tomber ni faire trébucher personne Certains outils équipés d un gros bloc batterie peuvent tenir à la verticale sur celui ci mais manquent alors de stabilité Transport AVERTISSEMENT risque d incendie Le transport des batteries peut causer un incen...

Page 59: ...Bluetooth Type de Batterie Le s modèle s au x numéro s d article s suivant s fonctionne nt avec un bloc batterie de 54 volts DCH614 Ces blocs batterie peuvent être utilisés DCB546 DCB547 DCB548 Consultez les Caractéristiques techniques pour plus d informations r Ne pas recharger une batterie endommagée s Ne pas exposer à l eau t Remplacer systématiquement tout cordon endommagé u Recharger seulemen...

Page 60: ...eau ne nécessite qu une pression suffisante pour enclencher le contrôle actif des vibrations Une pression trop importante n augmente pas la vitesse du perçage ou de burinage et elle empêche l enclenchement du contrôle actif des vibrations Système de commande électronique de la vitesse et de la force d impact Fig A Le système de commande électronique de la vitesse et de la force d impact permet l u...

Page 61: ...nsérez la tige de la mèche 3 Tournez légèrement la mèche jusqu à ce que le manchon s enclenche en position Prêt pour accueillir une balise d outil DeWALT Fig A Accessoire en option Votre outil est équipé de trous de fixation 14 et de fixations prévus pour installer une balise d outil DeWALT Vous aurez besoin d un embout T20 pour installer la balise N utilisez que les vis fournies Cette balise d ou...

Page 62: ...à gâchette 1 Pour éteindre l outil relâchez l interrupteur à gâchette Percer avec une mèche droite Fig A 1 Insérez la bonne mèche dans l outil 2 Placez le bouton de sélection du mode de fonctionnement 4 sur la position Martelage rotatif 3 Réglez la molette de commande électronique pour la vitesse et la force d impact 10 4 Installez et réglez la poignée latérale 2 5 Marquez l endroit où le trou doi...

Page 63: ...langer ou pomper plus facilement des fluides combustibles ou explosifs essence alcool etc Ne mélangez et ne brassez pas de liquides inflammables étiquetés comme tels SDS plus et SDS max sont des marques commerciales déposées appartenant à Robert Bosch GmbH Protection de l environnement w Tri sélectif Les produits et piles batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets m...

Page 64: ...ella vibrazione e o del rumore quali sottoporre la macchina e gli accessori a manutenzione mantenere le mani calde misura attinente alla vibrazione e prevedere l organizzazione di modelli di lavoro I livelli di emissione di vibrazione e o rumore indicati in questa scheda informativa misurati secondo una procedura standardizzata prevista dalla norma EN60745 possono essere utilizzati per mettere a c...

Page 65: ...5 DCB548 18 54 12 0 4 0 1 44 120 540 350 300 180 150 80 120 180 Codice data 201811475B o successivo c Durante l uso di un apparato elettrico tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo 2 Sicurezza Elettrica a Le spine dell apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione Non modificare la spina in alcun mo...

Page 66: ... potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d incendio o protezioni uditive in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali c Evitare avvii involontari Assicurarsi che l interruttore sia in posizione di spento prima inserire l alimentazione elettrica e o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l apparato Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito ...

Page 67: ...urarsi che il materiale forato non nasconda tubi elettrici o del gas e che la loro posizione sia stata verificata con le aziende di fornitura di tali utenze Usare morse o altri metodi pratici per fissare e bloccare il pezzo in lavorazione a un piano stabile Tenere il pezzo in lavorazione con le mani o contro il corpo non ne assicura la stabilità e potrebbe comportare la perdita di controllo dell u...

Page 68: ...o bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l alloggiamento Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati farli sostituire immediatamente Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo è caduto o è stato d...

Page 69: ... Se il caricabatteria indica un problema portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati Ritardo pacco caldo freddo Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo freddo sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata Il caricabat...

Page 70: ...ricolo d incendio Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria Per esempio non riporre il pacco batteria in grembiuli tasche cassette degli attrezzi scatole kit prodotto cassetti ecc con chiodi viti chiavi etc ATTENZIONE quando non viene usato appoggiare l apparato di fianco su una superfic...

Page 71: ...pacco batteria B UTILIZZO senza il tappo di traposto Esempio la classificazione Wh indica 108 Wh 1 batteria con 108 Wh A TRASPORTO con tappo di trasporto incorporato Esempio la classificazione Wh indica 3 x 36 Wh 3 batterie di 36 Wh NOTA i pacchi batteria i caricabatterie e le cassette di trasporto non sono inclusi nei modelli N I pacchi batteria e i caricabatterie non sono inclusi nei modelli NT ...

Page 72: ...osizionamento delle mani e applicare una pressione sufficiente a far sì che il dispositivo di smorzamento sull impugnatura principale si trovi circa a metà corsa Il controllo attivo delle vibrazioni neutralizza le vibrazioni di rimbalzo provenienti dal meccanismo del tassellatore La riduzione delle vibrazioni su mani e braccia permette un impiego più confortevole del tassellatore per periodi più l...

Page 73: ...a laterale installata correttamente L inosservanza di questa precauzione potrebbe provocare lo scivolamento dell impugnatura laterale durante l utilizzo dell utensile e la conseguente perdita di controllo Tenere l utensile con entrambe le mani per garantire il massimo controllo L impugnatura laterale 2 si aggancia alla parte anteriore della scatola degli ingranaggi e può essere ruotata di 360 per ...

Page 74: ...ERSONALI ASSICURARSI SEMPRE che il pezzo il lavorazione sia ancorato o fissato saldamente Durante la foratura di materiali di piccolo spessore utilizzare un blocco di legno come supporto per evitare di danneggiare il materiale AVVERTENZA prima di cambiare il senso di rotazione attendere sempre che il motore si sia arrestato completamente Accensione e spegnimento Fig A Per mettere in funzione l ute...

Page 75: ...inazione e la posizione 5 Accendere l utensile e iniziare a lavorare 6 Spegnere sempre l utensile al termine del lavoro e prima di disinserire la spina dalla presa di corrente Raccomandazioni per l uso dell utensile Esercitare sempre una pressione in linea retta con la punta durante la trapanatura per agevolare l azione di foratura senza però spingere eccessivamente in modo da non bloccare il moto...

Page 76: ...compiti che prima erano eseguiti agevolmente Al termine della sua vita operativa il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l ambiente Far scaricare il pacco batteria completamente quindi rimuoverlo dalla radio Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili Consegnarle al proprio concessionario o presso un apposita stazione di riciclaggio Le batterie raccolte verranno riciclate o smalti...

Page 77: ...en of geluids emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste beoordeling van blootstelling WAARSCHUWING Het verklaarde vibratie en of geluids emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het ger...

Page 78: ...1 Veiligheid Werkplaats a Houd het werkgebied schoon en goed verlicht Rommelige of donkere gebieden zorgen voor ongelukken b Bedien elektrische gereedschappen niet in een explosieve omgeving zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders op een afstand ter...

Page 79: ...nnen maken Het kortsluiten van de accucontactpunten samen kan brandwonden of brand veroorzaken 3 Persoonlijke Veiligheid a Blijf alert kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs alcohol of medicatie bent Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gere...

Page 80: ...aan open vuur of uitzonderlijk hoge temperatuur Brand of een temperatuur boven de 130 C kunnen de accu doen exploderen g Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies wordt opgegeven Door op onjuiste wijze opladen of opladen bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigd raken en het risi...

Page 81: ...passingen kunnen leiden tot het gevaar van brand elektrische schok of elektrocutie Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen e...

Page 82: ...snelheid gaan opladen ook niet als de accu warmer wordt De lader DCB118 is voorzien van een interne ventilator voor het koelen van de accu De ventilator gaat automatisch draaien wanneer de accu moet worden gekoeld Gebruik de lader nooit als de ventilator niet goed werkt of als de ventilatiesleuven zijn geblokkeerd Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de lader kunnen komen Elektronisch Beveiliging...

Page 83: ... en levensduur bergt u accu s op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn Voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken Zorg voor frisse lucht Zoek...

Page 84: ...bruikt kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan LLees gebruiksaanwijzing voor gebruik p Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd q Niet doorboren met geleidende voorwerpen r Laad geen beschadigde accu s op s Niet blootstellen aan water t Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden vervangen u Uitsluitend opladen tussen 4 C en 40 C v Alleen voor gebruik binnen...

Page 85: ...ten die hierdoor ontstaan houd het gereedschap altijd met beide handen vast en ga stevig staan De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen Afb B OPMERKING Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u de accu 8 volledig oplaadt De accu in de handgreep van het gereedschap installeren 1 Houd de accu 8 tegenover de rails in de handgreep van de lamp Afb B 2 Schuif de accu i...

Page 86: ...ening van het gereedschap waarmee de machine draadloos kan worden gekoppeld met een ander toestel voor draadloze bediening van gereedschap zoals een systeem voor stofafzuiging U kunt uw hamerboor koppelen met behulp van draadloze bediening houd de aan uit schakelaar 1 op de hamerboor en de knop voor draadloze bediening op het andere toestel ingedrukt Een LED op het aangemelde toestel geeft aan wan...

Page 87: ...hankelijk van de toepassing verschillende beitels in de boorhamer worden gezet Gebruik uitsluitend scherpe boortjes SDS MAX accessoires installeren en verwijderen Afb D Deze machine werkt met SDS MAX boortjes en beitels zie de inzet in Afbeelding D voor een dwarsdoorsnede van een SDS MAX boorschacht 1 Maak de boorschacht schoon 2 Trek de vergrendelmof 7 naar achteren en plaats de schacht van het b...

Page 88: ...af 2 5 Zet het gereedschap aan en begin met het werk 6 Zet het gereedschap altijd uit wanneer het werk is voltooid en voor u de stekker uit het stopcontact trekt Aanbevelingen voor werken met het gereedschap Oefen tijdens het boren altijd in een rechte lijn druk uit op het boortje maar duw niet zo hard dat de motor vastloopt of het boortje wordt gebogen Een soepele gelijkmatige stroom van materiaa...

Page 89: ...ussen die daarvoor vlot verliepen Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig Lithium ion cellen recyclebaar Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt De ingezamelde accu s zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval wo...

Page 90: ... for beskyttelse av brukeren mot støy og eller vibrasjonseffekter så som vedlikehold av verktøy og tilbehør holde hendene varme relevant for vibrasjoner organisering av arbeidsvanene Nivå for vibrasjons og eller støyutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte test gitt i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende ...

Page 91: ...m kan føre til materielle skader hvis den ikke unngås Betegner fare for elektrisk støt Betegner fare for brann skarpe kanter eller bevegelige deler Skadede eller innviklede ledninger øker risikoen for elektrisk sjokk e Når du bruker et elektrisk verktøy utendørs bruk en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk...

Page 92: ...rte serviceverksteder 4 Bruk og vedlikehold av elektriske verktøy a Ikke bruk kraft på verktøyet Bruk det elektriske verktøyet som situasjonen krever Det riktige elektriske verktøyet vil gjøre jobben bedre og tryggere ved den hastigheten det ble konstruert for b Ikke bruk verktøyet hvis bryteren ikke kan slå verktøyet av eller på Ethvert elektrisk verktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren er ...

Page 93: ...laderen Det kan resultere i elektrisk støt ADVARSEL Vi anbefaler bruk av en jordfeilsikring med en nominell strømverdi på 30mA eller mindre FORSIKTIG Fare for brannskader For å redusere faren for skader lad kun DeWALT oppladbare batterier Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielle skader FORSIKTIG Barn må holdes under oppsyn sørg for at de ikke leker med apparatet MER...

Page 94: ...uss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk strøm Ikke forsøk å bruke den på annen spenning Dette gjelder ikke billaderen Lade et batteri Fig B 1 Plugg inn laderen i en passen...

Page 95: ...on av luftveiene Skaff frisk luft Søk medisinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer ADVARSEL Fare for brannskader Batterivæsken kan antennes hvis den utsettes for gnister eller flammer ADVARSEL Forsøk aldri å åpne batteripakken av noen årsak Ikke sett i laderen dersom batteripakkens ytre er sprukket eller skadet Ikke knus slipp i gulvet eller skad batteripakken Ikke bruk en batteripakke eller lader ...

Page 96: ...ri det elektriske verktøyet eller noen del av det Det kan føre til materielle skader eller personskader 1 Utløserbryter 2 Sidehåndtak 3 Fronthylse krage 4 Modusvalghjul 5 Hovedhåndtak 6 Bit holder 7 Mansjett 8 Batteripakke 9 Festeknapp for batteriet 10 Elektronisk hastighets og slagkontroll hjul 11 Rød anti rotasjonssystemindikator LED 12 Gul servicelampe LED Tiltenkt bruk Din roterende hammer er ...

Page 97: ... eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader ADVARSEL Bruk kun batteripakker og ladere fra DeWALT Hammeren trenger akkurat nok trykk til å utløse den interne aktive vibrasjonskontrollen Ved å tilføre for høyt trykk vil ikke føre til at verktøyet borer raskere og aktiv vibrasjonskontroll vil ikke utløses Elektronisk...

Page 98: ...oduser Fig A ADVARSEL Ikke velg driftmodus mens verktøyet er i gang FORSIKTIG Bruk aldri modusene for boring eller slagboring med en meisel montert i bitholderen Det kan føre til personskader og skader på verktøyet Riktig stilling for hendene krever en hånd på fronthåndtaket 5 og den andre på sidehåndtaket 2 Korrekt plassering av hendene Fig A E ADVARSEL For å redusere faren for alvorlig personska...

Page 99: ...ke på et modussymbol Det finnes ingen operative mellomfunksjoner Det kan være nødvendig å kort la motoren gå etter å ha skiftet fra kun hamring til roterende hamring moduser for å likerette girene Indeksering av meiselposisjon Fig A Meiselen kan indekseres og låses i 18 ulike posisjoner 1 Roter modusvalgbryteren 4 til den peker på posisjon 2 Drei meiselen i ønsket posisjon 3 Sett modusvalgbryteren...

Page 100: ...pakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt Tilleggsutstyr ADVARSEL Siden annet tilbehør enn det som tilbys fra DeWALTkan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere risikoen for alvorlig personskade bruk kun DeWALT anbefalt tilbehør med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr SDS plus og SDS ...

Page 101: ...ção da ferramenta e dos acessórios manter as mãos quentes relacionado com a vibração e organização dos padrões de trabalho O nível de emissão de vibração e ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste normalizado estabelecido pela norma EN60745 e pode ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível pode ser utilizado para uma avaliação pre...

Page 102: ... 135 110 60 75 135 DCB548 18 54 12 0 4 0 1 44 120 540 350 300 180 150 80 120 180 Código de data 201811475B ou posterior c Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma ferramenta eléctrica As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta 2 Segurança Eléctrica a As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade Nunca modifiqu...

Page 103: ...ode provocar irritação ou queimaduras ou uma protecção auditiva usado nas condições apropriadas reduz o risco de ferimentos c Evite accionamentos acidentais Certifique se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e ou inserir a bateria ou antes de pegar ou transportar a ferramenta Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar...

Page 104: ...cada nas instruções O carregamento indevido ou a temperaturas fora da gama especificada podem causar danos na bateria e aumentar o risco de incêndio 6 Assistência a A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais Desta forma é garantida a segurança da ferramenta eléctrica b Nunca repare baterias danificadas A repar...

Page 105: ...marelo durante esta consulte os Dados técnicos O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm2 o comprimento máximo da extensão é 30 m Ao utilizar uma bobina de cabo desenrole sempre o cabo na íntegra Instruções de Segurança Importantes Para Todos os Carregadores de Baterias GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES este manual inclui instruções de funcionamento e segurança importantes para carregadores de bateria compat...

Page 106: ...tado de cantos ou outras obstruções que possam impedir a circulação de ar Utilize a parte de trás do carregador como base para a fixação dos parafusos de montagem na parede Monte o carregador com firmeza com parafusos de placa de gesso adquiridos em separado a uma distância de pelo menos 25 4 mm com uma cabeça do parafuso com 7 9 mm de diâmetro aparafusado em madeira a uma profundidade ideal de ce...

Page 107: ...for o motivo Se a bateria estiver rachada ou danificada não a insira no carregador Não esmague deixe cair nem danifique a bateria Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco uma queda atropelamento ou danificada de algum modo por exemplo perfurada por um prego atingida com um martelo ou pisada Pode ocorrer um choque eléctrico ou electrocussão As baterias danificadas ...

Page 108: ...e a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 C e 40 C v Apenas para uso dentro de casa x Desfaça se da bateria de uma forma ambientalmente responsável y Carregue as baterias da DeWALT apenas com os carregadores DeWALT concebidos para o efeito O carregamento de baterias que não sejam as baterias específicas DeWALT com um carregador da DeWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a si...

Page 109: ... da ferramenta Fig B NOTA para obter os melhores resultados certifique se de que a bateria 8 está totalmente carregada antes de a utilizar Instalar a bateria na pega da ferramenta 1 Alinhe a bateria 8 com as calhas que se encontram dentro da pega da ferramenta Fig B 2 Faça a deslizar para dentro da pega até a bateria ficar totalmente encaixada na ferramenta e certifique se de que não se solta Reti...

Page 110: ...teral devidamente instalado Se não o fizer o punho lateral pode deslizar durante o funcionamento da ferramenta e causar perda do controlo Segure a ferramenta com ambas as mãos para maximizar o controlo O punho lateral 2 é fixado na parte da frente da caixa da engrenagem e pode ser rodado num ângulo de 360 para que possa ser utilizado tanto do lado direito como do esquerdo Montar o punho lateral re...

Page 111: ... uma reacção súbita por parte da mesma FUNCIONAMENTO Instruções de utilização ATENÇÃO cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ...

Page 112: ...rramenta num líquido 3 Coloque o interruptor de selecção de modo 4 na posição martelagem rotativa 4 Rode o botão de controlo electrónico de velocidade e impacto 10 para uma regulação média ou elevada 5 Encaixe e ajuste o punho lateral 2 6 Coloque a broca central no local pretendido e ligue a ferramenta Faça o furo até a broca de coroa penetrar no betão a uma distância de cerca de 1 cm 7 Pare a fer...

Page 113: ...Robert Bosch GmbH Descarregue completamente a bateria e em seguida retire a da ferramenta As baterias de iões de lítio são recicláveis Entregue as ao seu fornecedor ou coloque as num ecoponto As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente ...

Page 114: ...lle voidaan vähentää merkittävästi pitämällä työkalu ja sen varusteet kunnossa pitämällä kädet lämpiminä tärinää varten ja kiinnittämällä huomiota työn jaksottamiseen Tässä käyttöohjeessa ilmoitetut tärinä ja tai äänitasot on mitattu standardin EN60745 mukaisesti Niitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitetut tärinä ja tai ...

Page 115: ...50 300 180 150 80 120 180 Päivämääräkoodi 201811475B tai myöhempi HUOMAUTUS Viittaa menettelyyn joka ei välttämättä aiheuta henkilövahinkoa mutta voi aiheuttaa omaisuusvahingon Sähköiskun vaara Tulipalon vaara kuumuudesta öljystä terävistä reunoista tai liikkuvista osista Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa e Jos käytät sähkötyökalua ulkona käytä vain ulkokäyttöön tark...

Page 116: ...eräisiä vastaavia osia Tämä varmistaa sähkötyökalun turvallisuuden b Vaurioituneita akkuja ei saa koskaan huoltaa Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja 4 Sähkötyökaluista Huolehtiminen a Älä kohdista sähkötyökaluun liikaa voimaa Valitse käyttötarkoituksen kannalta oikea sähkötyökalu Sähkötyökalu toimii paremmin ja turvallisemmin kun sitä käytetään sille suunnit...

Page 117: ...aitteen käyttöä jonka vikavirtasuojan laukaisuvirta on enintään 30mA HUOMIO Palovamman vaara Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lataa vain ladattavia DeWALT akkuja Muun tyyppiset akut voivat haljeta ja aiheuttaa henkilövahingon ja vaurioita HUOMIO Lapsia tulee valvoa ja varmistaa että he eivät leiki laitteella HUOMAUTUS Joissakin olosuhteissa vieras materiaali voi aiheuttaa oikosulkuja laturin sis...

Page 118: ...kua Jos laturin merkkivalo ei syty akku on viallinen HUOMAA Tämä voi tarkoittaa myös laturivikaa Jos laturi ilmoittaa ongelmasta vie laturi ja akku testattavaksi valtuutettuun huoltopalveluun Akun kuuma kylmäviive Kun laturi tunnistaa liian kuuman tai kylmän akun se käynnistää automaattisesti akun kuuma kylmäviiveen jolloin lataus käynnistyy vasta sitten kun akku on saavuttanut hyväksyttävän lämpö...

Page 119: ...n 9 vaarallisten materiaalien määräyksien piiriin Yleisesti ottaen luokan 9 määräykset soveltuvat vain toimituksiin jotka sisältävät energialuokaltaan yli 100 wattitunnin Wh litiumioniakun Wattitunnit on merkitty kaikkiin litiumioniakkuihin Määräyksien monimutkaisuuden vuoksi DeWALT ei suosittele yksistään litiumioniakkujen kuljetusta ilmateitse niiden wattitunneista riippumatta Akkuja sisältävät ...

Page 120: ...ULJETUS sisäänrakennetulla kuljetussuojalla Esimerkki Wh arvo ilmoittaa 3 x 36 Wh kolme 36 Wh n paristoa KOKOAMINEN JA SÄÄDÖT VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen VAROITUS Käytä ainoastaan DeWALT akkupakkauksia ja latu...

Page 121: ...n alapuolella tasomittari ei syty ja akku on ladattava HUOMAA Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan viitteellisesti Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien lämpötilan ja loppukäyttäjän käytön mukaan Aseta elektroninen nopeuden ja iskunsäädin 10 kääntämällä säädin haluamasi tason kohdalle Mitä suurempi luku sitä suurempi nopeus ja iskuvoima Säätimen asetust...

Page 122: ... sen yhdistämisen langattomasti toiseen Wireless Tool Control laitteeseen esim pölynpoistolaitteeseen Vasara voidaan yhdistää Wireless Tool Control yhteydellä painamalla ja pitämällä alhaalla vasaran virtakytkintä 1 ja toisen laitteen Wireless Tool Control yhdistyspainiketta Toisen laitteen LED merkkivalo ilmoittaa kun yhteys vasaraan on luotu Käyttötilat Kuva A VAROITUS Älä valitse toimintatilaa ...

Page 123: ...t vain isku tilasta iskuporaus tilaan Taltan asennon säätö Kuva A Taltta voidaan säätää ja lukita 18 eri asentoon 1 Kierrä toimintatilan valintakytkintä 4 kunnes se osoittaa asentoon 2 Kierrä taltta haluttuun asentoon 3 Aseta toimintatilan valintakytkin 4 Vain isku asentoon 4 Kierrä talttaa kunnes se lukittuu paikalleen D Puhdistaminen VAROITUS Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivalla ilmalla kun s...

Page 124: ...ää ympäristöystävällisellä tavalla Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sitten laitteesta litiumioniakkujen ovat kierrätettäviä Vie ne jälleenmyyjälle tai paikalliseen kierrätyspisteeseen Kerätyt akkuyksiköt kierrätetään tai hävitetään oikein Lisävarusteet VAROITUS Muita kuin DeWALT lisävarusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa joten niiden käyttäminen voi olla vaarallista Käytä tämän ...

Page 125: ... underhålla verktyget och tillbehören hålla händerna varma relevant för vibrationer organisera arbetsmönster Den vibrations och eller bulleremissionsnivå som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test som anges i EN60745 och det kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponeringen ...

Page 126: ...inte är relaterad till personskada som om den inte undviks skulle kunna resultera i egendomsskada Anger risk för elektrisk stöt Anger risk för eldsvåda d Missbruka inte sladden Använd aldrig sladden till att bära dra eller koppla bort elverktyget från strömmen Håll sladden borta från värme olja skarpa kanter eller rörliga delar Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektrisk stöt e N...

Page 127: ...ren eller auktoriserade tjänsteleverantörer sätt Användning av dammuppsamling kan minska damm relaterade faror h Bli inte vårdslös och ignorera inte säkerhetsprinciperna trots att du är van att använda verktyg Vårdslöst handlande kan leda till allvarlig kroppsskada på en bråkdel av en sekund 4 Användning och Skötsel av Elverktyg a Tvinga inte elverktyget Använd det korrekta elverktyget för din til...

Page 128: ...med en hammare för att lossa dem Fragment av metall eller materialspån kan lossna och orsaka skador Användning av Förlängningssladd En förlängningssladd bör inte användas såvida den inte är absolut nödvändig Använd en godkänd förlängningssladd lämplig för din laddares strömmatning se Tekniska data Minsta ledningsstorlek är 1 mm2 maximala längden är 30 m Vid användning av en sladdvinda dra alltid u...

Page 129: ...addar en na kommer inte att ladda ett felaktigt batteripaket Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägra lysa NOTERA Detta kan också betyda att det är problem med en laddare Om laddaren indikerar ett problem låt testa laddaren och batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter Varm kall fördröjning När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt kommer ...

Page 130: ...tts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser Transportera FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXVOLTTM batteri har två lägen Använd och Transport Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning av utbytes batteripa...

Page 131: ...t från direkt solljus och för mycket värme eller kyla För optimal batterifunktionalitet och livslängd förvara batteripaket vid rumstemperatur när de inte används 2 För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimalt resultat NOTERA Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade Batteripaketet behöver laddas innan det anvä...

Page 132: ... ett befintligt hål Aktivt vibrationskontrollsystem Active Vibration Control AVC För bästa vibrationskontroll håll verktyget såsom beskrivs i Korrekt handplacering och använd bara tillräckligt tryck så att dämpningsenheten på huvudhandtaget har ungefär mellanslagtal Den aktiva vibrationskontrollen neutraliserar studsande vibrationer från slagmekanismen Sänkning av hand och armvibrationerna gör det...

Page 133: ...ivå Ju högre nummer desto högre hastighet och slagenergi Rattinställningarna gör verktyget extremt flexibelt och anpassningsbart för många olika användningsområden Den inställning som krävs beror på bitsstorleken och hårdheten hos materialet som borras När man arbetar med eller borrar i mjuka eller spröda material och vill ha minimalt utspill ställer man in reglaget på en låg inställning När man a...

Page 134: ... att verktyget kan svänga flera centimeter i längdriktningen medan det sitter i bitshållaren 5 För att avlägsna en bits dra tillbaka bitshållaren låshylsa fläns 7 och dra ut bitsen ur bitshållaren 6 Genomföra ett arbete Bild A VARNING FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR PERSONSKADOR SE ALLTID till att arbetsstycket är väl förankrat eller sitter fastklämt Vid borrning i tunt material använd en träbit på baks...

Page 135: ...verktyg behöver ingen ytterligare smörjning UNDERHÅLL Ditt elverktyg från har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort...

Page 136: ...leri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim ve veya gürültü emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapılmadan kullanıldığında titreşim ve veya gürültü emisyonu değişebilir Bu toplam çalışma süresindeki maru...

Page 137: ...4 9 0 3 0 1 46 75 420 270 220 135 110 60 75 135 DCB548 18 54 12 0 4 0 1 44 120 540 350 300 180 150 80 120 180 Veri kodu 201811475B veya sonrası 2 Elektrık Güvenlığı a Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini ...

Page 138: ...ki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır d Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir e Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın Daima sağlam ve dengeli basın Bu beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine ola...

Page 139: ...Talimatları Kulak koruması kullanın Gürültüye maruz kalınması işitme kaybına yol açabilir Aletle birlikte verilen yardımcı tutamakları kullanın Kontrol kaybı yaralanmaya neden olabilir Kesim aksesuarının gömülü elektrik kablolarına temas etmesine yol açabilecek durumlarda aleti izole edilmiş saplarından tutun Kesim aksesuarı elektrik akımı bulunan kablolarla temas ettiğinde akım elektrikli aletin ...

Page 140: ...azının üzerine koyun DİKKAT Çocuklar cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır İKAZ Belirli koşullar altında şarj cihazı güç kaynağına takılıyken şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazı...

Page 141: ...eri mevcuttur Buna ilave olarak düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle DeWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Akü kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce aşağıdaki güvenl...

Page 142: ...ğundan emin olmak alıcının sorumluluğundadır FLEXVOLTTM Bataryanın Taşınması DeWALT FLEXVOLTTM bataryanın iki farklı modu mevcuttur ve Taşıma modunu kullanın Kullanım Modu FLEXVOLTTM batarya tek başına olduğunda veya bir DeWALT 18V ürün içerisinde bulunduğunda bir 18V batarya olarak çalışacaktır FLEXVOLTTM batarya 54V veya 108V ika adet 54V batarya ürün olduğunda bir 54V batarya olarak çalışacaktı...

Page 143: ...alet işlevini göstermez ürün parçaları sıcaklık ve son kullanıcı uygulamaya göre değişime tabidir MONTAJ VE AYARLAMALAR UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir UYARI Yalnızca DeWALT akü ve şarj cihazlarını kullanın Açıklama Şek ...

Page 144: ...aksızın kullanmaya hafif ve kırılgan malzemelerde dağılma olmadan darbeli delme işlemlerine ve hassas kırma işleri için en üst düzeyde alet kontrolüne olanak sağlar Elektronik hız ve darbe kontrol kadranını 10 ayarlamak için kadranı istediğiniz seviyeye getirin Rakam ne kadar yüksekse hız ve darbe enerjisi o kadar yüksek olur Kadran ayarları aleti birçok farklı uygulama için son derece esnek ve uy...

Page 145: ...eçerli yönetmeliklere daima uyun UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir Uç ve Uç Tutucusu UYARI Yanma Tehlikesi Uçları değiştirirken DAİMA eldiven takın Alet üstündeki ulaşılabilen metal parçalar ve uçlar çalışma sırasında çok ...

Page 146: ...gerektirmemektedir BAKIM Elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalı...

Page 147: ...ιριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών και ή του θορύβου όπως συντήρηση του εργαλείου και των αξεσουάρ διατήρηση των χεριών θερμών αφορά τους κραδασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών και ή θορύβου που αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής που αναφέρεται στο πρότυπο EN60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύ...

Page 148: ...47 18 54 9 0 3 0 1 46 75 420 270 220 135 110 60 75 135 DCB548 18 54 12 0 4 0 1 44 120 540 350 300 180 150 80 120 180 Κωδικός ημερομηνίας 201811475B ή μεταγενέστερος β Μη λειτουργείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες όπως όταν υπάρχουν εύφλεκτα υγρά αέρια ή σκόνη Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες που μπορούν να προκαλέσουν ανάφλεξη στη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις γ Απομακρύνετ...

Page 149: ...ριών β Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με τις ειδικά καθορισμένες μπαταρίες Η χρήση μπαταριών άλλου τύπου ενέχει κίνδυνο τραυματισμού και πυρκαγιάς οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο εάν είστε κουρασμένος η ή υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλ ή φαρμακευτικής αγωγής Μια μόνο στιγμή απόσπασης της προσοχής σας καθώς χειρίζεστε ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό...

Page 150: ...υσιοδοτημένους παρόχους σέρβις Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και την εφαρμογή διατάξεων ασφαλείας ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι δεν μπορούν να αποφευχθούν Αυτοί είναι Βλάβη της ακοής Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω εκτινασσόμενων σωματιδίων Βεβαιωθείτε ότι το υπό διάτρηση υλικό δεν περικλείει κρυφούς αγωγούς ρεύματος ή αερίου και ότι έχετε επιβεβαιώσε...

Page 151: ...ατασταθεί άμεσα από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του για σέρβις ή άτομο με παρόμοια εξειδίκευση ώστε να αποτραπεί οποιοσδήποτε κίνδυνος Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε οποιονδήποτε καθαρισμό Έτσι θα μειωθεί Φορτιστές Οι φορτιστές DeWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχ...

Page 152: ...ιαδήποτε καθαριστικά διαλύματα Ποτέ μην αφήσετε οποιοδήποτε υγρό να εισέλθει στο εργαλείο Ποτέ μη βυθίσετε κανένα μέρος του εργαλείου σε υγρό ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Με την αφαίρεση του πακέτου μπαταριών δεν μειώνεται αυτός ο κίνδυνος ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να συνδέσετε 2 φορτιστές μαζί Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με κανονικό οικιακό ρεύμα 230 V Μην επιχειρήσετε να τον χρησιμοπο...

Page 153: ...των η ονομαστική τους τιμή σε βατώρες επισημαίνεται πάνω στη συσκευασία Επιπλέον λόγω κανονιστικών περιπλοκών η DeWALT δεν συνιστά τη μεταφορά δι αέρος ξεχωριστών πακέτων μπαταριών λιθίου ιόντων Μπαταρία Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη όταν ...

Page 154: ...ς FLEXVOLTTM Η μπαταρία DeWALT FLEXVOLTTM διαθέτει δύο καταστάσεις Χρήσης και Μεταφοράς Κατάσταση Χρήσης Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM δεν έχει τοποθετηθεί σε προϊόν ή έχει τοποθετηθεί σε προϊόν DeWALT 18 V θα λειτουργεί σαν μπαταρία 18 V Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM έχει τοποθετηθεί σε προϊόν 54 V ή 108 V δύο μπαταριών των 54 V θα λειτουργεί σαν μπαταρία 54 V Κατάσταση Μεταφοράς Όταν έχει τοποθετηθεί ...

Page 155: ...τική λυχνία LED συστήματος κατά της περιστροφής 12 Κίτρινη λυχνία LED ένδειξης σέρβις Θέση κωδικού ημερομηνίας Εικ A Ο κωδικός ημερομηνίας 13 που περιλαμβάνει και το έτος κατασκευής είναι σταμπαρισμένος στο περίβλημα Παράδειγμα 2021 XX XX Έτος και εβδομάδα κατασκευής Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα a Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη...

Page 156: ...υ επιπέδου του φορτίου που απομένει Όταν το επίπεδο του φορτίου στη μπαταρία είναι κάτω από το χρησιμοποιήσιμο όριο ο δείκτης φορτίου δεν θα ανάψει και η μπαταρία θα χρειαστεί να επαναφορτιστεί ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο δείκτης φορτίου αποτελεί μόνο μια ένδειξη του φορτίου που έχει απομείνει στο πακέτο μπαταριών Δεν δείχνει τη λειτουργικότητα του εργαλείου και υπόκειται σε μεταβολές βάσει των εξαρτημάτων του προ...

Page 157: ...ι την επιτυχή σύζευξη του κρουστικού εργαλείου Λειτουργία LED Περιγραφή Κίτρινη αναβοσβήνει Υπέρβαση προθεσμίας σέρβις Με την λυχνία ένδειξης σέρβις αναμμένη μετά από ακόμα 10 ώρες χρήσης η ένδειξη σέρβις αναβοσβήνει για να υποδείξει ότι το εργαλείο έχει υπερβεί την απαιτούμενη προθεσμία σέρβις Εγκατάσταση της ίσιας πλευρικής λαβής Εικ C 1 Διευρύνετε το άνοιγμα του δακτυλίου της πλευρικής λαβής 2 ...

Page 158: ...ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε το εργαλείο σε λειτουργία περιστροφικής διάτρησης ή περιστροφικής κρούσης με εξάρτημα κοπιδιού στην υποδοχή εξαρτημάτων εργασίας Μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ατόμων και ζημιά στο εργαλείο Το εργαλείο σας είναι εξοπλισμένο με έναν περιστροφικό επιλογέα τρόπου λειτουργίας 4 με τον οποίο μπορείτε να επιλέγετε τον τρόπο λειτουργίας που είναι κατάλληλος για την επιθυ...

Page 159: ...ναμειγνύετε ή αναδεύετε εύφλεκτα υγρά που φέρουν ανάλογη σήμανση Τα SDS plus και SDS max είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Robert Bosch GmbH Για την προστασία του περιβάλλοντος w Χωριστή συλλογή Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθού...

Page 160: ...l 800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www ...

Reviews: