background image

FRAnçAis

27

Des filtres de remplacement sont disponibles à un coût 
supplémentaire à votre Centre de service 

D

e

WALT

 local.

Système de dépoussiérage

En mode d’aspiration, l’appareil peut aussi fonctionner 
comme système de dépoussiérage pour des outils 
électriques dont l’utilisation produit de la poussière ou 
des débris.

iMPORTAnT !

 La buse de dépoussiérage DWV9000 a 

été conçue pour fonctionner avec les outils électriques 

D

e

WALT

 compatibles avec un système de dépoussiérage. 

Un adaptateur additionnel sera nécessaire avec les outils 

D

e

WALT

 non compatibles.

Accessoires

 

AVERTISSEMENT : 

puisque les accessoires autres 

que ceux offerts par 

D

e

WALT

 n’ont pas été testés 

avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer 
dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser 
exclusivement les accessoires 

D

e

WALT

 recommandés 

avec le présent produit.

Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus 
séparément au centre de service de votre région. Pour 
obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, 
communiquer avec 

D

e

WALT

, composer le 1 800 433-

9258 (1 800 4-

D

e

WALT

) ou visiter notre site Web : 

www.dewalt.com.

 

Nettoyage

 

AVERTISSEMENT :

 à l’aide d’un linge humide, 

enlevez la poussière des évents au moins une 
fois par semaine. Portez toujours une protection 
oculaire et respiratoire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) 
conformément aux exigences de l’OSHA ou d’autres 
institutions gouvernementales/provinciales pour 
l’application étant effectuée.

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais utiliser de solvants ni 

d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer 
les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits 
chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique 
utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté 
uniquement d’eau et de savon doux.

MAINTENANCE

 

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de 
blessures graves, éteindre l’outil et retirer le bloc-
piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever 
ou d’installer tout accessoire.

 Un démarrage 

accidentel peut provoquer des blessures.

Accessoires en option

DC5151H

Filtre HEPA : Capture 99,97 % de toutes 
les particules supérieures ou égales 
à 0,3 micron. Requis pour aspirer les 
débris des peintures au plomb.

DWE46100

Carter de coupe/tronçonnage  
127 mm–152 mm (5 po–6 po) 

DWE46101

Kit de carter de coupe/tronçonnage 
127 mm–152 mm (5 po–6 po)

D25301D

Adaptateur de dépoussiérage

DWE46150

Carter de coupe/tronçonnage 127 mm 
(5 po) 

DWE46152

Coiffe de revêtement 127 mm (5 po)  

DWH050K

Système universel de dépoussiérage de 
forage DWH050

DWH052K

Dépoussiéreur pour marteau 
perforateur de démolition 1-1/8 po 
DWH052

DWH053K

Dépoussiéreur de piquage de 
cannelures et SDS MAX DWH053

DWV9316

4,57 m (15 pi) Tuyau antistatique 
1-1/4 po boyau

DWST17889

Chariot

DWST17888

Trolley

Les sacs-filtres permettent d’éliminer facilement, 
rapidement et proprement la poussière collectée.

sacs-filtres papier : 

Les sacs-filtres DCV9401 ont été 

conçus pour retenir de nombreux types de poussières 
y compris celles du placoplâtre, du béton, et du bois. Ils 
permettent d’atteindre des niveaux de performance de 
filtration de 99,9 % à 2 microns. Ces sacs doivent être 
changés lorsque la circulation d’air est trop limitée. NE PAS 
réutiliser ces sacs.

DCV9401

Sac-filtre papier jetable

sac-filtre molletonné : 

Le sac molletonné DCV9402 a 

été conçu pour retenir de nombreux types de poussières 
y compris celles du placoplâtre, du béton, et du bois. Il 
permet d’obtenir des niveaux de performance de filtrage 
de 95 % à 0,3 micron. Ce sac doit être remplacé lorsque la 
circulation d’air est trop limitée. NE PAS réutiliser ce sac. Ce 
sac molletonné est idéal pour des matériaux plus lourds 
comme la poussière du béton ou du placoplâtre, là où les 
sacs-filtres papier pourraient se déchirer.

DCV9402

Sac plastique de 
récupération jetable

Les doublures plastifiées jetables du DCV9400 sont conçues 
pour sceller la doublure à l’entrée du bac sans être aspirées 
dans le filtre lors de l’utilisation. La doublure plastifiée jetable 

6.  Appuyez la partie de scellage adhésive sur l’ouverture 

du sac et faites-en la disposition. NE PAS réutiliser le sac.

Summary of Contents for Flexvolt DCV585

Page 1: ...taire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCV585 60V Max FLEXVOLT HEPA Dust Extractor Extracteur de poussière HEPA FLEXVOLTMC 60 V max Extractor de Polvo FLEXVOLT HEPA 60 V Máx Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DeWALT ...

Page 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 15 Español traducido de las instrucciones originales 32 ...

Page 3: ...ry WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING R...

Page 4: ...se this appliance ONLY as described in the manual Use only recommended attachments Do not use this appliance if it is showing signs of malfunction in any way If the appliance is not working correctly has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center Do not handle the appliance with wet hands Do not put any objects into the openings of the appliance Do not u...

Page 5: ... power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals WARNING Use of this tool can generate and or disperse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approv...

Page 6: ...for All Battery Packs WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing the battery pack fr...

Page 7: ... on product components temperature and end user application For more information regarding fuel gauge battery packs please contact 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com Transportation WARNING Fire hazard Do not store or carry the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals For example do not place the battery pack in aprons pockets tool boxe...

Page 8: ...e battery pack against overloading overheating or deep discharge Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet meters 120 V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240 V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 Ampere Rating American Wire Gauge More Than Not More Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended Do not place any object on top of the charger or...

Page 9: ...ttery pack 2 The charger and battery pack may become warm to the touch while charging This is a normal condition and does not indicate a problem To facilitate the cooling of the battery pack after use avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer 3 If the battery pack does not charge properly a Check operation of receptacle by plu...

Page 10: ...Figure E Align notches 17 on collar and AirLock connector as shown for unlock and lock positions b Push the AirLock connector onto the adapter connector point c Rotate the collar to the locked position NOTE The ball bearings inside collar lock into slot and secure the connection The power tool is now securely connected to the dust extractor Fig C 1 7 8 2 To remove the battery pack from the dust ex...

Page 11: ...e Wireless Tool Control equipped tool or press the button on the remote at the same time The LED 19 will flash slowly to indicate a successful unpairing REMOTE SPECIFICATIONS Voltage VDC 3 Battery life 3 Years Signal Range 30 10 m FCC ID YJ7DCV585 IC 90829 DCV585 Weight 0 60 oz 0 017 kg Dust Extractor Cleaning To Empty Tank Fig A F H The sound of the motor changes and suction is reduced when the t...

Page 12: ...tractor head on a level surface on its side 3 Turn each HEPA filter 18 counterclockwise and carefully remove from dust extractor head ensuring debris does not fall into mounting hole NOTE Use care to not damage filter material 18 Fig H 20 27 4 Inspect filters for wear tears or other damage NOTE If there is any doubt on the condition of the filters they MUST be replaced DO NOT continue use if filte...

Page 13: ...move the bag 4 Once the bag is removed it can be sealed for disposal a Peel the backing from the adhesive seal 24 b Press the adhesive seal over the opening and properly dispose of the bag DO NOT reuse the bag Fig J 24 Installing the Plastic Liner Fig A I K 1 Press the three position switch 3 to the Off O position and remove the battery 2 Unlatch the tank latches 4 and remove the dust extractor he...

Page 14: ... Fig A When the dust extractor is not in use the hose can be wrapped around the appliance on the tank and secured with the hose clips 5 also located on the dust extractor Replacement filters are available at extra cost at your local DeWALT service center Dust collector In the vacuum mode the appliance can also function as a dust collector for power tool applications producing dust or debris IMPORT...

Page 15: ...SERVICE ON DeWALT BATTERY PACKS DCB200 DCB203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB230 DCB606 DCB609 DCB612 NOTE Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way DeWALT is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the perf...

Page 16: ...new filters Automatic filter cleaning no longer functional If filter cleaning system is not heard every 20 seconds contact DeWALT service center Tank full Turn unit off and empty tank Hose is clogged Inspect and clear hose if clog is found Hose is not fully connected to tank Reinsert and ensure hose latch is fully engaged Hose is damaged Inspect hose for holes or tears Replace if damage is found D...

Page 17: ...d emploi de l outil Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil DeWALT composez le numéro sans frais 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 Définitions symboles et termes d alarmes sécurité Ces guides d utilisation utilisent les symboles et termes d alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels DANGER...

Page 18: ...l avec votre doigt sur l interrupteur ou mettre sous tension un appareil dont le commutateur de marche est fermé favorise les accidents b Débranchez le bloc piles de l appareil avant d effectuer tout ajustement changer les accessoires ou ranger l appareil Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l appareil c Rechargez seulement avec le chargeur indiqué par...

Page 19: ...cendres chaudes Ne pas utiliser sans le filtre en place Avertissementsdesécuritésupplémentaires pourextracteursdepoussière Le présent extracteur de poussière est conforme à la norme de l EPA associée aux rénovations réparations et peinture impliquant l aspiration de matériaux comprenant du plomb lorsqu utilisé avec les deux filtres HEPA DC5151H Compris avec le modèle DCV585 Pour plus d information...

Page 20: ... bornes Un court circuit pourrait causer des brûlures ou un incendie NE JAMAIS forcer l insertion d un bloc piles dans un chargeur NE modifier un bloc piles d AUCUNE façon pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible car il pourrait se briser et causer des dommages corporels graves Consulter le tableau en dernière page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs ...

Page 21: ...du bloc piles Le témoin de charge indique approximativement le niveau de charge restant dans le bloc piles en fonction des voyants suivants Chargé de 75 à 100 Chargé de 51 à 74 Chargé de 50 Le bloc piles doit être rechargé Pour activer le témoin de charge maintenez appuyé le bouton du témoin de charge Une combinaison des trois voyants Del verts s allumera indiquant le niveau de charge Lorsque le n...

Page 22: ...120 V 7 6 25 15 2 50 30 5 100 45 7 150 240 V 15 2 50 30 5 100 61 0 200 91 4 300 Ampères AWG Plus que Pas plus que 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé Ne poser aucun objet sur le chargeur Ne pas mettre le chargeur sur une surface molle qui pourrait en bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe interne Éloigner le chargeur de toute source de chaleur ...

Page 23: ...e Charge Contre le Chaud Froid DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 le voyant rouge ne cessera de clignoter mais un voyant jaune restera allumé pendant cette opération Lorsque le bloc piles aura repris une température appropriée le voyant jaune s éteindra et le chargeur reprendra sa procédure de charge Le chargeur ne chargera pas un bloc piles défectueux Un chargeur ne se mettant pas en fonct...

Page 24: ...oreuses vendues séparément d au moins 25 4 mm 1 po de long et de diamètre de tête de 7 9 mm 0 28 0 35 po que vous visserez dans le bois en laissant une longueur optimale d environ 5 5 mm 7 32 po exposée Alignez les orifices à l arrière du chargeur sur les vis exposées et insérez à fond ces dernières dans les orifices DESCRIPTION FIG A AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de...

Page 25: ...filtres et laissez les sécher complètement Ceci préviendra la formation de moisissures Assurez vous que l extracteur de poussière est complètement sec avant de retourner à l aspiration de matériaux secs Vidange du bac à poussière Fig A F G AVERTISSEMENT avant de vider l extracteur de poussière assurez vous TOUJOURS que le sélecteur à trois positions est en position O avant de retirer le bloc piles...

Page 26: ...ndiquant un appariement réussi REMARQUE Un seul transmetteur peut être apparié à l appareil DCV585 Si l unité est déjà apparié à un transmetteur cet appariement sera remplacé Pour désapparier l unité d une télécommande ou d un outil utilisant le système Wireless Tool ControlMC 1 Appuyez et maintenez le bouton Wireless Tool ControlMC 11 de l unité DCV585 et actionnez la gâchette de l outil muni du ...

Page 27: ... nettoyés à toutes les 20 secondes Le processus de nettoyage alterne d un filtre à l autre durant toute la vie de l unité REMARQUE Le son de cliquetis entendu durant ce processus est normal REMARQUE Après une utilisation prolongée le système de nettoyage automatique pourrait devenir moins efficace Si cela se produit le bac à poussière devrait être vidé et les filtres nettoyés ou remplacés Dépose d...

Page 28: ... l unité il pourra être scellé pour disposition a Pelez la pellicule de la partie de scellage adhésive 24 b Appuyez la partie de scellage adhésive sur l ouverture du sac et faites en la disposition NE PAS réutiliser le sac Fig J 24 Installation de la doublure plastifiée Fig A I K 1 Placez le sélecteur à trois positions 3 à la position O Off et sortir le bloc piles de son logement 2 Désenclenchez l...

Page 29: ...ssoire Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures Accessoires en option DC5151H Filtre HEPA Capture 99 97 de toutes les particules supérieures ou égales à 0 3 micron Requis pour aspirer les débris des peintures au plomb DWE46100 Carter de coupe tronçonnage 127 mm 152 mm 5 po 6 po DWE46101 Kit de carter de coupe tronçonnage 127 mm 152 mm 5 po 6 po D25301D Adaptateur de dépoussiérage DWE46...

Page 30: ...eur de poussière garantie ne s applique pas aux accessoires ou dommages causés par des réparations effectuées ou tentées par d autres CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET L APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de la ga...

Page 31: ...on CSA Ces aspirateurs sont aussi conformes aux spécifications des aspirateurs HEPA comme défini par la norme Rénovation Réparations et Peintures 40 CFR Part 745 de l Agence de protection de l environnement américaine EPA lorsqu utilisés avec les filtres HEPA DC5151H Le filtre HEPA DC5151H a été testé selon la norme IEST RP CC001 5 7 2 par un laboratoire tiers indépendant et il a été confirmé qu i...

Page 32: ...es est déchargé Insérer un bloc piles entièrement rechargé Le bloc piles n est pas complètement inséré Déposer et réinsérer le bloc piles De la poussière s échappe de l unité durant l utilisation Les filtres ne sont pas bien installés Déposer et réinstaller en suivant la procédure appropriée Les filtres sont endommagés ou tordus Remplacer les filtres Les joints d étanchéité des filtres sont endomm...

Page 33: ...e La pile pièce de monnaie de la télécommande WirelessTool ControlMC est à plat Remplacer la pile et réessayer Le bloc piles de l outil apparié est déchargé S assurer que le bloc piles de l outil apparié est pleinement rechargé et complètement inséré Tension de bloc piles basse mauvais contact des bornes S assurer que le bloc piles est pleinement rechargé et complètement inséré Le réservoir est pl...

Page 34: ...cir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra herramienta DeWALT llámenos al número gratuito 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 Definiciones Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de ...

Page 35: ...esté dañado o modificado Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar comportamiento imprevisto que resulte en incendio explosión o riesgo de lesiones h No exponga un paquete de batería o aparato a fuego o temperatura excesiva La exposición a fuego o temperatura mayor a 130 C puede causar una explosión La temperatura de 130 C se puede reemplazar por la temperatura de 265 F i Pida que el ser...

Page 36: ... tenga cuidado al moverlo para evitar que se vuelque Al apilar siempre coloque el extractor de polvo en la parte inferior La manija es sólo para transporte Levante y transporte el extractor de polvo sólo por la manija Si se monta en un carro o carretilla aprobados por el fabricante transporte sólo por medio de la manija del carro o de la carretilla protección respiratoria NIOSH OSHA MSHA ADVERTENC...

Page 37: ...s líquidos No guarde ni use la herramienta y unidad de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C 104 F tales como cobertizos o construcciones de metal durante el verano Almacene las unidades de batería en lugares frescos y secos para maximizar su vida útil NOTA No almacene las unidades de batería en la herramienta con el interruptor de gatillo en posición encendida ...

Page 38: ... la batería deberá recargarse Fig B NOTA El indicador de carga es sólo eso un indicador de la carga de la unidad de batería No indica el nivel de funcionalidad de la herramienta y puede variar de acuerdo a las piezas del producto la temperatura y la aplicación que el usuario le dé Para mayor información sobre unidades de batería con indicadores de carga por favor llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 ...

Page 39: ...l AWG Más de No Más de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superficie blanda que pudiera bloquear las ranuras de ventilación y resultar en un calor interno excesivo Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor El cargador se ventila a través de las ranuras que ...

Page 40: ...ncender lleve el cargador y el paquete de batería para que los prueben en un centro de servicio autorizado Retraso por Batería Caliente Fría Cuando el cargador detecta que una batería está demasiado caliente o demasiado fría inicia automáticamente un Retraso por batería caliente fría y suspende la carga hasta que la batería alcanza una temperatura adecuada En ese momento el cargador inicia automát...

Page 41: ... cargador como plantilla para la ubicación de los tornillos de montaje en la pared Monte el cargador firmemente utilizando tornillos para muro seco comprados por separado de un mínimo de 25 4 mm 1 de largo con una cabeza de un diámetro de 7 9 mm 0 28 0 35 atornillados en madera hasta una profundidad óptima dejando el tornillo expuesto aproximadamente 5 5 mm 7 32 Alinee las ranuras en la parte tras...

Page 42: ...polvo SIEMPRE asegúrese que el interruptor de tres posiciones esté en la posición de apagado y extraiga el paquete de batería ATENCIÓN Retire la manguera del extractor de polvo de cualquier líquido antes de vaciar el extractor de polvo 1 Presione el interruptor de tres posiciones 3 a la posición de apagado O y retire la batería NOTA Durante las aplicaciones de recolección húmeda es normal que fluy...

Page 43: ...l botón de conexión de Wireless Tool Control 11 en el DCV585 y presione el gatillo de la herramienta equipada con Wireless Tool Control o presione el botón en el control remoto al mismo tiempo El LED 19 parpadeará lentamente para indicar que se ha desconectado correctamente ESPECIFICACIONES REMOTAS Voltaje VDC 3 Vida útil de la pila 3 Años Alcance de la señal 10 m 30 FCC ID YJ7DCV585 IC 90829 DCV5...

Page 44: ...zar los filtros Para Retirar los Filtros Fig A H 1 Presione el interruptor de tres posiciones 3 a la posición de apagado O y retire la batería 2 Suelte los seguros del tanque 4 y retire el cabezal del extractor de polvo 6 del recipiente Coloque el cabezal del extractor de polvo en una superficie nivelada de lado 3 Gire cada filtro HEPA 18 en sentido contrario a las manecillas del reloj y retírelo ...

Page 45: ...nterruptor de tres posiciones 3 a la posición de apagado O y retire la batería 2 Desconecte los seguros del tanque 4 y retire el cabezal del extractor de polvo 6 del tanque 16 3 Coloque el revestimiento de plástico 28 pasando las dos lengüetas 21 en la abertura de la bolsa más allá de las dos muescas 22 en el extractor de polvo como se muestra en la Fig I 4 Gire la bolsa un cuarto de vuelta hasta ...

Page 46: ...es o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque accidental podría causar lesiones Accesorios Opcionales DC5151H Filtro HEPA Captura el 99 97 de todas las partículas mayores o iguales a 0 3 micrones Obligatorias al recoger desechos de pintura a base de plomo DWE46100 Cubierta protectora para rejuntar cortar de 12 mm 152 mm 5 6 DWE46101 Kit de cubierta protectora para cortar rejuntar ...

Page 47: ...____________________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto ___________________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto ___________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto en su funcionamiento así como en material...

Page 48: ... manera DeWALT no es responsable de ninguna lesión causada por Registro en Línea Gracias por su compra Registre su producto ahora para SERVICIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o un robo el re...

Page 49: ... con los requisitos de una aspiradora HEPA según se definen en la Norma de renovaciones reparaciones y pintura relacionadas con el plomo RRP 40 CFR Sección 745 de la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos EPA cuando se utilizan con el filtro HEPA DC5151H El filtro HEPA DC5151H ha sido evaluado conforme a IEST RP CC001 5 7 2 por un tercero independiente y confirmó que el filtro es capaz ...

Page 50: ...rgada Inserte la batería completamente cargada La batería no está completamente insertada Retire y vuelva a insertar la batería El polvo sale de la unidad mientras se usa Los filtros no están instalados correctamente Retire y vuelva a instalar según el procedimiento adecuado Los filtros están dañados rasgados Reemplace los filtros Las juntas del filtro están dañadas Póngase en contacto con el cent...

Page 51: ...ool Control está descargada Reemplace la celda de la moneda y vuelva a intentarlo La batería de la herramienta conectada está descargada Asegúrese que la batería de la herramienta conectada esté completamente cargada y completamente insertada Bajo voltaje de la batería conexión de la batería deficiente Asegúrese que la batería esté completamente cargada y completamente insertada El tanque está lle...

Page 52: ... and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Battery Datecode 201536 or later X Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger All charge times are approximate Actual charge time may vary Read the instruction manual for more...

Reviews: