background image

9

English

 

PRECAUCIÓN

 

 

ATTENTION

Risk of bursting. Do not exceed 230 PSI.

 Risque d'éclatement. Ne pas dépasser 1585 

 kPa (230 lb/po²).

Riesgo de estallar. No sobrepase los 

230 PSI.

 

CAUTION

098-5293

098-5294

MISE EN GARDE :

Pour empêcher le mouvement ou le 

fouettement du tuyau de purge durant 

l’utilisation, l’extrémité du tuyau flexible 

doit être fixée à un tuyau de purge 

approprié ou à un conteneur.

PRECAUCIÓN:

Para evitar que la manguera de drenaje 

se mueva o se caiga durante la operación, 

la terminación de la manguera debe estar 

asegurada a una línea de drenaje o 

contenedor adecuados.

CAUTION:

To prevent movement or 

whipping of the drain hose 

during operation, the end of 

the hose must be secured to a 

suitable drain line or container.

SERVICE INFORMATION

Please have the following information available for all service calls: 

Model Number _____________________________________________ 
Date and Place of Purchase _________________________________

TWO YEAR LIMITED WARRANTY:

  DEWALT Industrial Tools 

(the Company) warrants that for a period of twenty four (24) 
months from the date of purchase, it will replace or repair, free 
of charge, for the original retail purchaser only, any part or parts, 
manufactured by the Company, found upon examination by 
the Company or its assigned representatives, to be defective in 
material or workmanship or both. All transportation charges for 
parts submitted for replacement or repair under this warranty 
must be borne by the original retail purchaser. This is the exclusive 
remedy under this warranty.
Failure by the original retail purchaser to install, maintain and 
operate said equipment in accordance with good industry 
practices, or failure to comply with the specific recommendations 

of the Company set forth in the owner’s manual, shall render 
this warranty null and void. The Company shall not be liable for 
any repairs, replacements, or adjustments to the equipment 
or any costs for labor performed by the purchaser without the 
Company’s prior written approval. The effects of corrosion, 
erosion and normal wear and tear are specifically excluded from 
this warranty.

THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR 
REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER, 
EXPRESSED OR IMPLIED EXCEPT THAT OF TITLE. ALL 
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY WARRANTY 
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR 
PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED. LIABILITY FOR 
CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY 
AND ALL WARRANTIES, OTHER CONTRACTS, NEGLIGENCE, 
OR OTHER SORTS IS EXCLUDED TO THE EXTENT 
EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW.

Notwithstanding the above, any legal claim against the Company 
shall be barred if legal action thereon is not commenced 
within twenty-four (24) months from the date of purchase or 
delivery whichever occurs last. This warranty constitutes the 
entire agreement between the Company and the original retail 
purchaser and no representative or agent is authorized to alter 
the terms of same without expressed written consent of the 
Company.

Summary of Contents for DXCM072-0030

Page 1: ...EO INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERNTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 888 895 4549 www DEWALT com MAT Industries LLC Long Grove IL 60047 AUG19 Part No 200 3146 B DXCM072 0030 Copyright 2018 2019 D...

Page 2: ... Protect Nema 4 Operating Temperature 33 F 140 F Maximum Pressure 230 PSI Orifice Size 3 16 A Flexible drain tube with swivel elbow B Electronic tank drain timer C Strainer ball valve D Elbow E Clear drain hose assembly F Mounting bracket G Screws 10 32 x 1 2 in H Lock washers 10 I Socket head cap screws 1 4 20 x 1 in J Complete assembled tank drain FIG 1 A B C E G I F H D J ...

Page 3: ...how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment always wear OSHA MSHA NIOSH approved properly fitting face mask or respirator when using such tools When using air tools basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury WARNING CONTAINS LEAD May be harmful if e...

Page 4: ...ensure equipment is in safe working condition DANGER RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Exceeding the maximum pressure rating of tools accessories could cause an explosion resulting in serious injury Use compressed air regu lated to a maximum pressure at or below the rated pressure of any attachments DANGER RISK TO BREATHING ASPHYXIATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT A...

Page 5: ...om damage or puncture Check air hoses for weak or worn condition before each use Make sure all connections are secure WARNING RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips saw dust and other debris at high speed which could result in serious eye injury Always wear ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 app...

Page 6: ...designed specifically for compressed air service only Note Use a thread sealer or Teflon tape on all male threads Note Dispose of condensate in accordance with local state or federal guidelines 1 Start threading the two screws I into the mounting bracket F 2 Install the mounting bracket F onto the bottom of the electronic tank drain timer B with washers H and screws G Tighten using an adjustable w...

Page 7: ... between cycles from 30 seconds to 45 minutes The time on setting determines the actual time the compressor drains condensate 5 seconds to 10 seconds from the 1 4 in or 1 2 in condensate outlet port 2 The timer s cycle rate and drain opening time should be adjusted to open just long enough to discharge the condensate The timer is properly set when it opens and discharges condensate and then vents ...

Page 8: ...e OPEN position for 1 2 seconds This will blow out any debris that may be in the valve 2 Turn the self cleaning valve to the CLOSED position TROUBLESHOOTING WARNING ALWAYS turn compressor OFF disconnect from power source and drain all pressure from system before servicing Problem Possible Cause Solution Valve will not close Debris in self cleaning valve Clean valve See Maintenance Short in electri...

Page 9: ...mitted for replacement or repair under this warranty must be borne by the original retail purchaser This is the exclusive remedy under this warranty Failure by the original retail purchaser to install maintain and operate said equipment in accordance with good industry practices or failure to comply with the specific recommendations of the Company set forth in the owner s manual shall render this ...

Page 10: ...ainage F Support de montage G Vis 10 32 x 13 mm H Rondelles freins 10 I Vis à tête creuse 1 4 20 x 25 mm J Assemblage complet de drainage de réservoir Spécifications MODÈLE DXCM072 0030 Temps de cycle 0 5 45 minutes Temps de décharge 0 5 10 secondes Tension d alimentation 120V 15A Protection de l environnement Nema 4 Température de fonctionnement 1 C 60 CF 33 F 140 F Pression maximale 230 psi Tail...

Page 11: ...rie Arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement Le risque couru en raison de ces expositions varie selon la fréquence à laquelle vous vous exposez à ce genre de travail Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques travailler dans un endroit bien ventilé et travailler avec des dispositifs de sécurité approuvés Toujours porter un masque facial correctement ajusté ou un appareil...

Page 12: ...u il n est pas utilisé Utiliser toujours des accessoires conçus pour un usage correspondant aux outils pneumatiques Ne pas utiliser d accessoires endommagés ou usés Avant chaque utilisation vérifier si les tuyaux d air sont faibles ou usés S assurer que toutes les connexions sont bien serrées Maintenir tous les écrous boulons et vis bien serrés et s assurer que l équipement est en bon état de fonc...

Page 13: ...t provoquer des blessures Pour une protection supplémentaire utilisez un écran facial approuvé en plus des lunettes de sécurité ATTENTION RISQUÉ DE BLESSURE CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT L ÉVITER Les outils pneumatiques peuvent propulser des objets desserrés ou d autres matériaux dans la zone de travail Maintenir la zone de travail propre et libre de tout encombrement Tenir les enfants et les autres...

Page 14: ...oir et que l alimentation électrique de l unité n ait été débranchée Remarque Ne pas laisser le condensat geler dans le réservoir et dans la soupape de drainage Remarque Ces produits sont conçus spécifiquement pour le service d air comprimé seulement Remarque Utiliser un scellant pour filetage ou un ruban Teflon sur tous les filetages mâles Remarque Éliminer le condensat conformément aux directive...

Page 15: ...psi Température de l air comprimé de 1 à 129 C de 33 à 265 F Température ambiante de 1 à 60 C de 33 à 140 F 1 Ouvrez la soupape à bille avec filtre OUVERT FERMÉ FERMÉ FERMÉ SOUPAPE À BILLE AVEC FILTRE SOUPAPE AUTONETTOYANTE Fig 6 voir Fig 6 2 Réglez les boutons time off et time on à l avant de la minuterie électronique de drainage de réservoir B voir Réglage de minuterie 3 Pendant le fonctionnemen...

Page 16: ...t évacuer toute la pression du système avant tout entretien Problème Cause possible Solution La soupape ne se ferme pas Débris dans la soupape autonettoyante Nettoyez la soupape voir Entretien Court circuit dans un composant électrique Vérifiez que le cordon d alimentation est correctement branché La minuterie ne s active pas Pas d alimentation électrique Assurez l alimentation Port encombré Netto...

Page 17: ...ansport pour les pièces soumises pour remplacement ou réparation dans le cadre de cette garantie doivent être assumés par l acheteur au détail original C est le seul recours possible en vertu de cette garantie Le défaut de l acheteur d origine au détail d installer d entretenir et d utiliser ledit équipement conformément aux bonnes pratiques de l industrie ou de se conformer aux recommandations sp...

Page 18: ...ncionamiento 1 C 60 CF 33 F 140 F Presión máxima 230 PSI Tamaño de orificio 3 16 pulg A Manguera flexible de drenaje con codo giratorio B Temporizador electrónico de drenaje del depósito C Válvula de esfera con filtro D Codo E Conjunto de manguera transparente de drenaje F Soporte para montaje G Tornillos 10 32 x 13 mm H Arandelas de freno 10 I Tornillos de cabeza hueca 1 4 20 x 25 mm J Ensamblaje...

Page 19: ...dera tratada químicamente El riesgo incurrido debido a estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la que usted está expuesto a este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos productos químicos trabaje en un área bien ventilada y con dispositivos de seguridad aprobados Siempre lleve una máscara facial correctamente ajustada o un respirador aprobado por OSHA MSHA NIOSH cuando...

Page 20: ... puntos débiles y ni estén desgastadas Asegúrese de que todas las conexiones estén bien apretadas Mantenga apretados todos los pernos tuercas y tornillos y asegúrese de que el equipo esté en buen estado de funcionamiento PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO LO QUE PUEDE PASAR CÓMO EVITARLO Si se excede la presión nominal máxima de los accesorios de la herramien ta podría provocar explo siones y ...

Page 21: ...ADVERTENCIA RIESGO DE LESIÓN LO QUE PUEDE PASAR CÓMO EVITARLO Las herramientas neumáticas pueden propulsar objetos sueltos u otros materiales hacia el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y libre de obstrucciones Mantenga a los niños y a otras personas alejadas del área de trabajo mientras utiliza la herramienta Mantenga el área de trabajo bien iluminada Si se excede la presión nomin...

Page 22: ...presión del depósito y se haya desconectado la fuente de alimentación de la unidad Nota No permita que el condensado se congele en el depósito y en la válvula de drenaje Nota Estos productos están específicamente diseñados para servicio de aire comprimido solamente Nota Use un sellador de roscas o una cinta de Teflón en todas las roscas macho Nota Deseche el condensado de acuerdo con las directric...

Page 23: ... Fije el soporte de montaje F al ensamblaje de drenaje del depósito J en la parte inferior del depósito como se muestra en las figuras 2 a 5 Apriete firmemente los tornillos usando una llave Allen de 3 16 pulg 9 Alimente el temporizador electrónico de drenaje del depósito con la tensión de alimentación adecuada AJUSTE DEL TEMPORIZADOR 1 El ajuste de time off determina el intervalo entre ciclos de ...

Page 24: ...sición CERRADA CLOSED GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA SIEMPRE apague el compresor desconéctelo de la fuente de alimentación y libere toda la presión del sistema antes de dar mantenimiento Problema Posible causa Solución La válvula no cierra Escombros en la válvula autolimpiante Limpie la válvula vea Mantenimiento Cortocircuito en un componente eléctrico Compruebe que el cable de alimenta...

Page 25: ...transporte de las piezas presentadas para su sustitución o reparación en virtud de esta garantía deben ser sufragados por el comprador minorista original Este es el único remedio bajo esta garantía Si el comprador minorista original no instala mantiene y opera dicho equipo de acuerdo con las buenas prácticas de la industria o si no cumple con las recomendaciones específicas de la Compañía establec...

Page 26: ...ramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shape humps on the surface of the tool Las siguientes son características únicas de una o más herramientas eléctricas y accesorios de DEWALT El esquema de color amarillo y negro la parrilla de admisión de aire en D la formación de pirámides en el mango la configuración de la caja de herramientas y la formación de rombos en l...

Reviews: